Розы для богатых - [33]

Шрифт
Интервал

– Ну, тогда я за тебя это сделаю. – Он открыл дверь и заглянул в комнату, потом озадаченно посмотрел на нее. – Там никого нет. Ты солгала. – Молодой человек взял ее за руку и втащил в комнату, захлопнув за собой дверь.

Его сила, даже, можно сказать, мощь заставила Отэм почувствовать себя в западне. У нее закружилась голова. Его лицо куда-то поплыло и сделалось зыбким в накативших волнах жара. Она провела ладонью по глазам.

– Пожалуйста, возьмите кого-нибудь еще.

– Не хочу никакую другую.

– Ну почему я? Здесь еще четыре женщины, все красивее меня.

– Возможно. Но у них нет рыжих волос. Я просто балдею от рыжих.

– У меня не рыжие волосы, а каштановые. Или вы слишком пьяны, чтобы увидеть разницу?

– С того места, где я стою, они выглядят рыжими.

Она почувствовала, как внутри нее зарождается, растет и закипает злость. Отэм больше не ощущала ебя в ловушке, ее сжигала ярость. Вся ненависть, которую она испытывала к его отцу, была теперь направлена на Брайана.

– Дурак. Ты пьяный дурак. Мне не хочется находиться рядом с тобой, а больше всего на свете мне не хочется ложиться с тобой в эту постель. Меня тошнит от тебя.

Брайан рассмеялся, прошел через комнату и уцепился за спинку кровати.

– И где только, черт возьми, они тебя откопали? Я думаю, лучше бы тебе кто-нибудь рассказал, где ты находишься и кто ты такая. Нравится тебе или нет, но это не более чем грязный бордель, а ты не что иное, как дешевая маленькая шлюшка.

Их взгляды встретились.

– Шлюшка? Еще нет, мистер Осборн. Это моя первая ночь, а вы первый мужчина, так что вы не можете назвать меня шлюхой до тех пор, пока я не возьму у вас деньги и не залезу с вами в постель. Кроме того, я не думаю, что покажусь вам дешевой. Если вы меня хотите, то это обойдется вам в двести долларов… Деньги вперед.

В его глазах мелькнуло удивление.

– Две сотни… в этой дыре? Ты, наверно, чокнутая.

Она пожала плечами:

– Это моя цена. Не хотите – не берите.

Парень оперся о стойку кровати, и глаза его недобро веркнули.

– Хорошо, мисс Праведница и Недотрога. Ты получишь свои две сотни, только сначала я хочу посмотреть, то покупаю. Покажи, что там у тебя под платьем. Может, у тебя кривые ноги. Я нипочем не стану платить две сотни за колченогую шлюху.

У нее вспотели ладони, и Отэм вытерла их о бедра. Покопалась с минуту, развязывая шарф, потом спустила с плеч платье и кинула его на кресло. Она повернулась к Брайану и поняла, что имела в виду Элла. Он разглядывал ее с головы до ног так, будто она была лакомым куском телятины. Потом ткнул пальцем на ее ноги:

– А что это у тебя с коленями?

Она посмотрела вниз на розовую кожу после отвалившихся болячек и едва слышно сказала:

– Джек упал, Джилл об него споткнулась.

– Головоломки? – Парень полез в карман, вытащил бумажник и достал из него двести долларов.

Она взяла банкноты и повертела их в руках.

– Наверно, приятно иметь столько денег, чтобы купить что хочешь или кого хочешь.

– Ты правда так думаешь?

– Не важно, что я думаю.

Отэм положила деньги в сумочку. В то же время она засомневалась, так ли он пьян, как ей кажется. Говорил он внятно и вполне разумно. С другой стороны, он повис на спинке кровати и никак не мог снять брюки. Когда он принялся снимать трусы, Отэм выбрала точку у него на груди и уставилась на его светлый мех, стараясь вспомнить все, чему учила ее Элла. Улыбайся. Давай им все, что они хотят, и…

Внезапно страшная мысль пришла ей в голову.

– У тебя нет никаких заразных болезней, правда?

– Нет, а у тебя?

– У меня!… Нет. Я бы никогда не стала… – Отэм замолчала и посмотрела на него, не зная, что делать дальше. Мужчины сначала целуют шлюх или сразу забираются на них? Ей нужно подойти к нему или подождать, пока он подойдет к ней?

Брайан голый приблизился к ней, прижал большой палец к ее губам и размазал помаду.

– Пойди умойся. А то ты похожа на клоуна.

Отэм отпрянула, ее рука машинально дернулась, и она закатила ему громкую пощечину.

– Бери меня такой, какая есть, богатенький мальчик, или вообще ничего не получишь.

У него на скулах заходили желваки, и секунду-другую он словно бы собирался дать сдачи.

– Отродье! – Парень швырнул ее на кровать, навалился сверху и протиснулся к ней между ног. – Сука, ты настоящая сука. Ты получила деньги, так что становись шлюхой.

Он вошел в нее.

Отэм через его плечо рассматривала трещины на потолке. Одна большая трещина шла через всю комнату, а от нее бесцельно отходили во всех направлениях многочисленные маленькие. Она изучала их расположение. Почему-то этот узор казался символичным, однако она не могла понять почему. Была ли трещина в ней самой? Или частицы ее отрывались и бесцельно блуждали? Нет. У нее было направление. Может быть, какие-то ее частички отпадут по дороге, но однажды она вернется. И она пообещала себе, что, когда настанет этот день, мужчина, лежащий сейчас сверху, будет относиться к ней с уважением.

Она лежала не двигаясь, прижав руки к бокам, и ждала, когда он кончит. Она не подпрыгивала и не извивалась, как учила Элла, а смотрела на трещины и считала его удары, то быстрые, то медленные – и, как ни странно, неизменно нежные. Его сердце билось у нее на груди, когда он двигался взад-вперед. Его дыхание становилось все чаще. Она почувствовала, как он напрягся, что-то неразборчиво зашептал, и ощутила тепло его семени.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.