Розовый коттедж - [6]
Он продел все, как ему было велено – пришлось дважды перешагивать через собаку, – и протянул Джулии кружку.
– Спасибо. Поставь на стол.
Макс смотрел, как детские ротики сосут грудь, видел ободки молока на их губках. Толстые пальчики теребили набухшие белые груди, которые выглядели намного больше, чем раньше. Сквозь кожу просвечивали голубые прожилки. Во всем этом было что-то первобытное, исконное, основательное. Он был потрясен.
А он в этом процессе не участвует. Его обманули.
Он отвернулся, взял кружку и стал пить чай, прислонившись к теплой плите. Почему-то его до костей пробирал холод. И еще он задыхался от злости.
Он был настолько зол, что мог что-нибудь разбить. Или ударить. Дверь? Стену? Но не Джулз. Никогда. И неважно, как сильно она его разозлила.
– Макс?
Он посмотрел на нее.
– Ты не мог бы забрать от меня Аву? Она наелась, и ей нужно отрыгнуть. Походи с ней немножко, хорошо? Ой, возьми вот это – она может срыгнуть на тебя.
Вместе с дочкой – его бесценной дочкой – Джулия вручила ему мягкую салфетку. Господи, к этому надо привыкнуть. Девочка снова лучезарно заулыбалась, загулькала и... срыгнула. Он вытер ей ротик и тоже улыбнулся.
– Ах ты, пьянчужка, – с нежностью произнес он, а девочка гулькнула и схватила его за нос.
Макс поднес ко рту кружку с чаем, собираясь отхлебнуть, но тут детская ручка задела кружку и чай вылился на него. Ребенка он вроде бы успел отстранить, а сам обжегся. Но тут Ава сморщилась и закричала. Господи! Вода. Холодная вода. Он поднес ее к раковине и стал брызгать на нее из-под крана холодной водой. Джулия опустила Либби в манеж и подбежала к нему.
– Дай ее мне.
Она быстро положила Аву на стол и сняла с нее одежду. Салфетка впитала большую часть горячей воды, и девочка не обожглась, но была на волосок от несчастья. Максу чуть дурно не сделалось от ужаса. Он безответственный дурак!
– О чем ты, черт возьми, думал? Разве можно держать чашку с кипятком около ребенка! – со злостью выкрикнула Джулия.
– Прости. Я не подумал... С ней все в порядке? Может, нужно отвезти ее в больницу?
– Нет, к счастью, на нее почти ничего не попало.
– Но ты же пила чай, когда их кормила.
– У меня был теплый чай, а не кипяток. Как ты думаешь, почему я попросила тебя долить в кружку холодной воды?
Она утешала детей, но обе девочки, испугавшись, кричали, а собака начала скулить. Макс отошел в сторону и схватился за голову.
– Прости. Джулз, прости...
– Подержи Аву, пока я принесу сухую одежду. – Взглянув на Макса, Джулия увидела, в каком он состоянии, и уже более мягко произнесла: – Макс, с ней все в порядке. Она просто испугалась. Прости, что я на тебя наорала. Подержи ее. Я сейчас вернусь.
Он стоял, замерев, с кричащим ребенком на руках. Джулия вернулась с подгузниками и чистыми детскими вещичками. Она забрала от него девочку, а он сел и закрыл лицо руками.
– Ты можешь взять Либби?
Он собрался с силами и встал.
– Разве мне можно доверять?
Она мрачно усмехнулась.
– Придется. Ты ведь их отец.
– Да?
– Макс, кто же еще?
– Не знаю, но, возможно, придется делать анализ ДНК.
Она побледнела.
– Зачем? Я не стала бы тебе врать. И учти – денег у тебя просить я не собираюсь.
– Я не о деньгах, а об отцовстве. Я не думал, что ты будешь мне врать, но также не думал, что ты оставишь меня, ничего не сказав, станешь жить с другим мужчиной, заведешь двоих детей и не сочтешь нужным сообщить мне об этом. Выходит, я тебя плохо знал. Да, я хочу тест на ДНК – пригодится в суде. – Макс чувствовал, что снова распаляется.
– В суде? – Она была потрясена. – Почему в суде? Я не намерена препятствовать твоему общению с детьми.
– Я этого не знаю. Ты вполне можешь снова уехать... спрятаться где-нибудь еще. Ты ведь забрала свой паспорт. Но если решишь подать иск на свое содержание, то я хочу быть уверенным, что деньги пойдут моим детям...
По взгляду Джулии он понял, как глубоко ранил ее, и почувствовал себя последним мерзавцем.
– Не старайся меня разжалобить, – хрипло произнес он, испугавшись, что она сейчас заплачет – а Джулз никогда не плакала! Но его слова возымели обратное действие – она выпрямилась и испепелила его взглядом.
– Какой же ты подонок, Макс. Тебе не нужен тест, чтобы доказать, что отец – ты. Я была с тобой каждую минуту, и днем и ночью. Кто еще мог им быть?
Он пожал плечами.
– А Джон Блейк?
Она непонимающе уставилась на него, потом рассмеялась.
– Джон? Нет, Джон не представляет для тебя опасности. Помимо того, что ему далеко за пятьдесят, он уж точно не мой тип мужчины. Он гей.
Какое облегчение! Макс вздохнул свободнее. Малышки его. Это точно.
И одна из его малышек продолжает кричать, требуя внимания. Он подхватил Либби и подошел к Джулии, которая одевала Аву.
– У тебя мокрая рубашка, – сказала Джулия, бросив на него взгляд. – Ты сам-то не обжегся?
Она произнесла это деловым тоном, без капли сочувствия. А чего он ожидал? Он не заслужил сострадания.
– Ничего, не умру, – отрезал он. – А как Ава?
– Все хорошо, Макс. Это была случайность. Не волнуйся.
Легко сказать! Позже, после того, как детей накормили противно пахнущей смесью – кажется, мясом с овощами, но, почему это так жутко пахло, он не мог понять – и Джулия уложила их спать в кроватки, она заставила его снять рубашку. Он увидел покрасневшую кожу на груди и плече. А если бы это была Ава... У него потемнело в глазах.
Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…
Сэм Хантер старался помочь своему брату обрести радость отцовства, но в клинике совершили ошибку, в результате которой от него забеременела не та женщина…
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у них родилась дочь, но из-за интриг родителей Роберта они вынуждены были расстаться. Мейси покинула Шотландию в надежде забыть мужа и начать новую жизнь. Но спустя много лет они встречаются на свадьбе дочери…
Оливер не мог поверить своим глазам, когда, приехав на медицинскую конференцию и поднявшись в номер отеля, увидел там свою бывшую жену, причем практически обнаженную. Желание, страсть, обида вспыхнули в его душе с новой силой. Пять лет прошло с тех пор, как они расстались, а Оливер все никак не может понять, что же с ними случилось. Когда-то они жили вместе и были счастливы друг с другом, но внезапно Кейт покинула его, оставив лишь записку, которая ничего не объясняла. Теперь, когда Оливер снова встретил любимую и понял, что его чувства не остыли, он решительно настроен выяснить, что она от него скрывает.
«Кстати, я снова видела Джемму. Она стала первоклассной медсестрой. Десять лет прошло, а она до сих пор не замужем. Я даже представить себе не могу – почему. Ведь она так хороша собой. Она с удовольствием слушает, когда я делюсь с ней новостями о тебе. Тогда ты упустил свой шанс, Сэм, но, думаю, тебе следует вернуться и попытаться…»Не дочитав письмо матери, Сэм скомкал его и бросил в мусорную корзину. Много лет назад он познал, что такое разбитое сердце. Даже став первоклассным врачом и уехав на другой конец света, он не смог забыть предательство любимой женщины.
Джио Валтьери соткан из противоречий. Он любит Аниту, но упорно не желает признаться в этом даже самому себе. Он обожает племянников и племянниц, однако твердит, что будет плохим отцом. Но Анита беременна. Как поведет себя упрямец?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…