Рождество Желтофиолей - [15]

Шрифт
Интервал

— Мисс Эплтон. Вы, конечно, не собираетесь лишить нас вашего очаровательного общества.

Ханна резко остановилась и, повернувшись, обнаружила сосредоточенные на себе взгляды, когда ей меньше всего этого хотелось. Она хотела испепелить Боумена взглядом. Нет, она хотела убить его. Вместо этого Ханна придала своему лицу бесстрастное выражение и пробормотала:

— Добрый день, мистер Боумен.

Лилиан немедленно обратилась к ней.

— Мисс Эплтон, идите сюда. Я хочу представить вас моему мужу.

Подавив горестный вздох, Ханна откинула назад волосы, спадающие ей на лицо, и подошла к Лилиан.

— Уэстклиф, — обратилась Лилиан к мужу. — Это компаньонка леди Натали, мисс Ханна Эплтон.

Ханна поклонилась и со страхом посмотрела на графа. Его лицо было мрачным, строгим и даже немного грозным. Но когда он остановил на ней взгляд, она увидела, что глаза у него добрые. В его приятном бархатном голосе ощущались стальные нотки.

— Добро пожаловать, мисс Эплтон.

— Благодарю, милорд, — сказала она. — И большое спасибо за то, что позволили мне провести здесь праздники.

— На прошлой неделе, когда вы приходили к нам на чай, вы очень понравились графине, — ответил Уэстклиф, улыбнувшись Лилиан. — Любой, кто нравится ей, нравится и мне.

Улыбка преобразила его, смягчая черты лица. Лилиан разговаривала с мужем с веселой непосредственностью, как будто он был простым смертным, а не самым влиятельным пэром Англии.

— Уэстклиф, думаю, ты захочешь побеседовать с мисс Эплтон о ее работе с мистером Сэмюэлем Кларком. — Она посмотрела на Ханну, после чего добавила: — Граф прочитал некоторые из его работ, и они ему очень понравились.

— О, я не работаю с мистером Кларком, — торопливо поправила Ханна, — скорее на него, в качестве секретаря. — Она осторожно улыбнулась графу. — Я немного удивлена тем, что вы читали мистера Кларка, милорд.

— Я знаком со многими прогрессивными лондонскими учеными, — сказал Уэстклиф. — Над чем мистер Кларк работает сейчас?

— В настоящее время он пишет теоретическую работу о том, как естественные законы могли бы управлять развитием человеческого мышления.

— Мне хотелось бы услышать за ужином поподробнее об этом.

— Да, милорд.

Лилиан представила Ханну своим родителям, которые ответили благожелательным кивком. Однако было ясно, что они уже отнесли Ханну к категории людей, не заслуживавших их внимания.

— Рэйф, может, перед ужином ты покажешь дом леди Блэндфорд и леди Натали? — Предложила брату графиня.

— О, да, — сразу откликнулась Натали. — Можно, мама?

— Прекрасная идея, — ответила леди Блэндфорд.

Боумен улыбнулся им обеим.

— С огромным удовольствием. — Он повернулся к Ханне. — Вы к нам присоединитесь, мисс Эплтон?

— Нет, — поспешно сказала она, и затем, поняв, что ее отказ прозвучал слишком резко, смягчила тон: — Я осмотрю поместье позже, благодарю вас.

Его взгляд скользнул по ней и остановился на лице.

— Возможно, потом мои услуги будут не доступны.

Она застыла от едва уловимой насмешки в его голосе, но, казалось, так и не смогла разорвать их взгляды, устремленные друг на друга. В теплом свете комнаты его темно–карие глаза отливали золотом.

— Тогда, мне придется обойтись без вас, мистер Боумен, — колко заметила она, и он усмехнулся.

 

***

— Ты не говорила мне, что мистер Боумен настолько красив, — сказала после ужина Натали.

Час был поздний, а долгая поездка из Лондона и последовавшая за ней длительная трапеза совсем лишили сил обеих девушек. Они удалились к себе в комнату, в то время как компания внизу задержалась на чай и портвейн.

Несмотря на изысканное меню, включавшее такие изысканные блюда, как жареный каплун, фаршированный трюфелями, и говяжьи ребрышки, запеченные с травами до хрустящей корочки, за ужином Ханна чувствовала себя очень неуютно. Она хорошо представляла свой растрепанный вид, так как у нее едва хватило времени на то, чтобы умыться и переодеться, после чего она должна была мчаться в столовую. К ее досаде, лорд Уэстклиф настойчиво задавал ей вопросы о работе Сэмюэля Кларка, что привлекало к ней еще больше нежелательного внимания. И все это время Рэйф Боумен продолжал дерзко и волнующе смотреть на нее, что она могла трактовать только как насмешку.

Возвращаясь мыслями к настоящему, Ханна смотрела, как Натали, сидя за туалетным столиком, вынимала из волос гребни и шпильки.

— Я думаю, что мистера Боумена можно назвать привлекательным, — неохотно согласилась Ханна. — Если тебе нравится такой тип мужчин.

— Ты имеешь в виду высоких, ослепительно красивых брюнетов?

— Он вовсе не ослепительно красив, — возразила Ханна.

Натали рассмеялась.

— Мистер Боумен — один из самых великолепных мужчин, которых я когда–либо встречала. Какой недостаток в его внешности ты нашла?

— Его осанка, — пробормотала Ханна.

— А что с ней не так?

— Он сутулится.

— Он — американец. Они все сутулятся. Вес собственных кошельков пригибает их к земле.

Ханна не смогла сдержать смешок.

— Натали, ты интересуешься мужчиной или размером его бумажника?

— У него, конечно, много собственных достоинств. Густая копна волос… эти прекрасные темные глаза… я уже не говорю о впечатляющих физических данных. — Натали взяла щетку и начала медленно водить ею по волосам. — Но я не захотела бы его, будь он бедным.


Еще от автора Лиза Клейпас
Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


В объятиях страсти

«Вижу цель – не вижу препятствий» стало девизом Риза Уинтерборна с самого детства, и это принесло свои плоды: бедный мальчик из простой семьи вырос в одного из богатейших магнатов Великобритании. В мужчину железной воли, всегда получающего то, чего желает. А Риз еще никогда и ничего не желал так, как жениться на юной, прелестной аристократке Хелен, леди Рейвенел. Снобистская семья Хелен не желает отдавать ее в жены простолюдину? Отлично: значит, он соблазнит девушку и поставит ее родных в обстоятельства, когда они будут поневоле вынуждены согласиться на свадьбу! Риз начинает действовать.


Весенний скандал

Целых три сезона на лондонской «ярмарке невест» – и ни одного достойного кандидата в супруги!Позор для Дейзи Боумен и ее семьи!Чтобы исправить положение, отец Дейзи намерен самолично отыскать мужа для дочери.Но какая уважающая себя девушка вступит в брак с отчаянным Мэтью Свифтом, о бешеном нраве которого ходят легенды?Дейзи в ужасе от предстоящей свадьбы!Однако первая же встреча с женихом рассеяла ее страхи. Ведь «дикарь и варвар» Мэтью в действительности – смелый и сильный мужчина, не искушенный в светских нравах, но хорошо представляющий, как сделать женщину счастливой...


Дьявол зимой

Скромная дебютантка Эванджелина Дженнер сама предложила руку и огромное состояние циничному ловеласу Себастьяну, виконту Сент-Винсенту. Но на своих условиях: отношения между ними не должны выходить за рамки дружеских, а супружеский долг Эванджелина готова исполнить лишь раз – в первую брачную ночь.Поначалу Себастьян принимает эти условия не без удовольствия, ведь формальный брак – именно то, о чем он мечтает.Однако первая же ночь с прелестной юной женой зажигает в его сердце пожар подлинной страсти, и перед знаменитым покорителем сердец встает нелегкая задача – соблазнить собственную супругу...


Бессердечный граф

Девон Рейвенел, столичный повеса, кутила и неисправимый холостяк, неожиданно для себя унаследовал от покойного родственника графский титул, а вместе с ним – запущенное и отягощенное долгами фамильное имение. И если бы только это – но ведь в имении обитают три юные незамужние сестрицы предыдущего графа и его молодая красавица вдова леди Кэтлин! Кэтлин прекрасно понимала: от легкомысленного наследника не добиться помощи ни в управлении имением, ни в поиске подходящих женихов для трех очаровательных бесприданниц.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Возвращение магии

Она подарила  ему свою невинность...Воспитание леди Алины Марсден было подчинену одной цели - выгодное  замужество с  достойным представителем  своего класса. Вместо этого она отдала свою невинность Джону МакКена, слуге из дома своего отца. Подобное попрание долга непростительно - Джон с позором уволен и выслан, Алина надежно спрятана в сельском поместье... изгнание  из общества... потеря любви.Но вот он вернулся - богатый, еще более красивый, еще сильнее завораживающий, чем прежде, и... мечтающий о  мести той, кто, как он считает, безжалостно разбил его сердце.Однако магия между бывшими влюбленными пылает так ярко, как никогда прежде.И теперь Джон должен решить, позволить ли мести сделать свое дело..


И снова магия

Аристократическую семью Марсден постиг величайший позор: юная леди Алина влюбилась в конюха Джона Маккену – и позволила этому мальчишке-простолюдину себя соблазнить!Конюха изгнали из поместья, а девушку заточили в заброшенном имении.Прошло несколько лет – и однажды Джон Маккена вернулся.Но теперь он не бесправный слуга, а успешный предприниматель.Многое изменилось в жизни Маккены, однако он по-прежнему одержим единственным желанием – обладать той, в объятиях которой познал счастье истинной любви...


Это случилось осенью

Скандальная новость потрясла лондонский свет.Юную американку Лилиан Боумен застали в тот момент, когда ее — страшно сказать — целовал самый легкомысленный повеса Англии! Что же должен предпринять виновник скандала лорд Уэстклиф?Чтобы спасти честь скомпрометированной Лилиан, он обязан жениться на ней — и, кстати, готов исполнить свой долг.Однако неожиданно перед ним возникает серьезное препятствие, в лице самой невесты.Своенравная красавица намерена выйти замуж только за мужчину, который полюбит ее со всей силой страсти — и сумеет пробудить в ней ответное чувство!