Рождество Шерлока Холмса - [10]

Шрифт
Интервал

— Как должен выглядеть хозяин этого «провожатого»! — последнее, что пронеслось в моей голове, прежде чем я потерял сознание.

Мой дом моя крепость, но чужая крепость отнюдь не мой дом. Говоря попросту, я не на шутку струхнул. Очнувшись, я обнаружил себя на кровати в небольшой темной комнатке. Холмс пояснил, что пес провел его в одну из башен, где были приготовлены две смежные комнаты.

Я выглянул из оконца и снова почувствовал головокружение. Комната располагалась, похоже, у самого шпиля башни. Отсюда я смог разглядеть противоположную от входа стену замка. В последних лучах заходящего солнца я разобрал, что она была продолжением свода бездонного ущелья, дна которого невозможно было рассмотреть даже с высоты башни. Вровень с нижним этажом замка стелился туман, укрывавший ущелье, из-за которого слышалось карканье невидимых воронов и другие звуки, природа которых мне была недоступна.

— Ну и местечко! Земли не видно.

— Утром, дай Бог, встретим хозяина – там и осмотримся. Спокойной ночи, Ватсон.

Только невероятное напряжение воли и отсутствие смены нижнего белья остановило меня, чтобы не предложить Холмсу расположиться на ночь в одной комнате.

V

Наутро, выглянув в окно, я обнаружил, что стены ущелья выполнены в виде уступов, серпантином спускавшихся вниз и скрывавшихся в дымке. Я насчитал семь витков, прежде чем взгляд мой окончательно запутался в тумане. Местный туман никоим образом не напоминал мне сладостной дымки Лондона. Вам может показаться несущественным, но очень скоро вы поймете, почему я особо отмечаю это обстоятельство.

— Чувствуйте себя как дома, Ватсон.

Я не разделял бодрости моего друга, однако, поскольку хозяином и не пахло, надо было осваиваться. Чувствуя немалый голод, я решил спуститься в кухню и сообразить что-нибудь насчет завтрака.

— Интересно, куда запропастился этот чертов Коловрат?

Внизу я обнаружил обширную гостиную, из которой тянуло прямо-таки могильным холодом. Первым делом я решил развести огонь: что как не камин позволяет ощутить уют даже в незнакомом мрачном доме. Я прошел по гулкому каменному полу и огляделся в поисках огня. Однако от того, что я увидел мороз прошел у меня по коже и кровь застыла в жилах.

— Шерри!

Имя моего друга было последним, что успел я крикнуть, прежде чем упасть в обморок. Очнулся я, по-видимому, спустя несколько минут, когда Холмс влил в меня несколько капель бренди.

— Успокойтесь, Джонни. Он уже мертв и не причинит вам вреда.

Я с благодарностью посмотрел в глаза моего друга и в страхе повернул голову. К несчастью, это не было галлюцинацией или бредом. Напротив камина в деревянном кресле сидел сам хозяин замка. Он был мертв.

— Ведь это ваш друг, да?

Мой друг молча кивнул. Он как раз оглядывал огромный фамильный портрет, висевший на стене в изголовье кресла. На нем красовался красивый господин в наряде аристократа, один-в-один похожий на мертвеца, который развалился в кресле под картиной. Руки господина лежали на плечах у двух подростков, так же похожих на него.

— Похоже, это старый граф с двумя своими отпрысками. Один из которых, к сожалению, Влад.

— Святые угодники, что ж это делается! Есть ли кто-то, способный противостоять этому Злу? Могущий остановить руку дьявола и тем положить конец Греху? Холмс, умоляю вас предстательством девы Марии и всех святых, помогите, спасите нас! Найдите Его и покарайте Его. Вы же сделаете это, Шерлок? Молю.

— Теперь, когда убит мой приятель, это мой кровный долг. Но мне понадобится ваша помощь. Мужайтесь, мой друг, вы же старый солдат. Нам нужно осмотреть тело.

Признаюсь, я был на грани истерики, но слова моего друга несколько отрезвили меня. Врачебный долг прежде всего. Я высвободился из крепких объятий Холмса и направился к телу.

— Нет никаких сомнений, что это все тот же маньяк: все симптомы остановки сердца и запах спиртного. Посмотрите, вон и бутылка! — Я вытащил из-под турецкого дивана винную бутылку. — Видимо, она закатилась под диван и убийца не заметил ее.

— Великолепно, Ватсон! Теперь, наконец, мы можем подтвердить версию с отравлением. Я немедленно должен провести экспертизу, а вы пока осмотрите тело. Мы должны обнаружить укус.

У меня хватило выдержки не останавливать моего друга, хотя оставаться наедине с мертвецом в холоде гостиной у меня не было никакого желания. Холмс поднялся к себе, а я принялся закатывать рукава на трупе. Я обратил внимание, что тело было довольно теплым, хотя смерть, по моим прикидкам, должна была наступить не менее 12 часов назад. Вполне возможно, что хозяин уже был мертв в тот момент, когда мы вошли в этот проклятый дом! От этой мысли мне стало не по себе. Все-таки не каждый день приходится проводить ночь под одной крышей с мертвецом. Да еще эти истории про вампиров! Борясь с дрожью в руках, я провел осмотр тела и, действительно, обнаружил «пуговку» в том же месте – на сгибе левой руки. У меня впервые появилась возможность осмотреть укус, и я склонился к руке мертвеца насколько мог близко.

— Боюсь, все сложнее, чем я предполагал.

Голос моего друга заставил меня вздрогнуть, так что я чуть не выронил фонарик. Холмс стоял за моей спиной с удрученным видом.


Еще от автора Павел Михайлович Ершов
Путь решения

Приемы, используемые в интеллектуальных играх, могут успешно применяться при решении бизнес-задач любой сложности. Авторы этой книги, знаменитые игроки и профессиональные консультанты, приглашают вас стать на Путь решения. Обобщив свой многолетний опыт, они предлагают читателям универсальный алгоритм творческого мышления и иллюстрируют его множеством примеров, задач и упражнений.


Рекомендуем почитать
Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.