Рождество хищницы - [22]
– Я прекрасно понял, о чем ты говорила, – пробормотал Дрю и улыбнулся. – Не волнуйся, я не обиделся.
– Ох. Э-э... ладно, – Женевьева глубоко вздохнула, пытаясь взять под контроль расшалившиеся нервы.
«Нужно просто пережить это», – подбодрила она себя. Впрочем, сейчас она успокаивала себя, думая не о неловких упражнениях, а о разбушевавшейся сексуальной напряженности, возникшей между ней и Дрю. В любом случае, в данный момент было самое удачное время взять себя в руки
Так как Дрю все еще стоял на коленях у ее ног, Женевьеве пришлось наклониться и потянуть его вверх за широкие плечи.
– Я чувствую себя как-то странно, стоя перед тобой полуголой пока ты полностью одет, – заявила Женевьева, стараясь говорить уверенным голосом. – Думаю, пришло время уровнять шансы.
– С радостью, – Дрю развел руки и улыбнулся. – Я весь твой.
– Отлично, – стараясь действовать решительно и не обращая внимания на то, что на ней было надето только нижнее белье, Женевьева быстро расстегнула и сняла белую рубашку, обнажая его мускулистую грудь. Дрю помог ей с пуговицами, а затем и расправиться с брюками – к облегчению Женевьевы. Несмотря на то, что сейчас они старались сыграть правдоподобную сценку для Филлипса, она все же не была готова самостоятельно избавить Дрю от брюк. Впрочем, оседлать полуголого мужчину и обласкать его тело, она была очень даже готова.
«Ох, Боже».
Когда на Дрю остались только шелковые синие трусы, она кивнула на кровать.
– Я считаю... думаю, что тебе лучше прилечь, – выдавила Женевьева, неожиданно обнаружив, что у нее пересохло в горле.
– Верное предположение.
Блеск в глазах Дрю, подсказал ей, что он наслаждался ее дискомфортом.
Сейчас Женевьева хотела, чтобы он вновь пошутил и разрушил возникшее напряжение, но по какой-то причине его обычная дерзость куда-то испарилась. Дрю устроился на кровати, приподнял голову с мягких подушек и окинул Женевьеву томным взглядом из-под полуприкрытых век.
– Я готов, – заявил он, и Женевьева замялась, размышляя, готова ли она пойти на такой шаг.
«Это самое простое упражнение из длинного списка заданий, – напомнила она себе, – Да и к тому же я не обязана прикасаться к Дрю с интимным подтекстом».
Верно. У нее все получится.
Глубоко вздохнув, Женевьева забралась на кровать и оседлала мужчину, стараясь балансировать на коленях, чтобы не прижиматься к его бедрам.
Дрю не отрывал от нее пристального взгляда.
– Перестань на меня так смотреть, – нервно пробормотала она.
– Как так? – Дрю медленно лениво улыбнулся.
– Как будто тебе это действительно нравится.
– Если честно, то я наслаждаюсь этим. Если бы я отрицал это притяжение, то лгал бы.
– Прекрати, – огрызнулась Женевьева. – Для меня это очень трудно.
Дрю выгнул брови.
– О, ты даже не представляешь насколько это трудно для меня. Я всегда задавался вопросом, как ты выглядишь без одежды.
– Дрю! – она слегка ударила его по плечу и не смогла удержаться от улыбки. Он снова дразнил ее, разряжая напряженную обстановку, возникшую из-за этих «интимных упражнений». Казалось, Дрю понял, что ему удалось отвлечь Женевьеву, поэтому он усмехнулся и продолжил:
– Ммм, уже начались сексуальные домогательства. Завалила меня на спину и стала отдавать приказы.
– Верно, и тебе бы лучше привыкнуть к такому положению. Даже, несмотря на то, что мы оказались в компрометирующей ситуации, я все еще остаюсь твоим боссом, – Женевьева вызывающе подняла подбородок.
Но видимо эти слова совсем не понравились Дрю.
– Еще посмотрим, – глаза мужчины вспыхнули неповиновением. – Я всегда буду исполнять твои приказы на работе, но это никогда не коснется спальни.
У Женевьевы перехватило дыхание от голода, пылающего во взгляде Дрю.
– Так вот почему ты сейчас лежишь подо мной в одном нижнем белье? – спросила она, игнорируя вновь возникшую напряженность. – Потому что тебе нравится быть главным?
– Я покажу тебе свои предпочтения, – Дрю быстро, подобно змее, схватил ее за талию и перевернул. Теперь Женевьева лежала под мужчиной, обездвиженная его весом.
– Что ты...? – выдохнула она, удивленная неожиданной сменой власти.
– Просто показываю тебе, кто здесь главный, детка, – сжав оба ее запястья ладонью, Дрю поднял руки Женевьевы над ее головой. – Тебе это нравится?
– Нет, – сразу выпалила она, – Совсем не нравится.
– Даже капельку? – он погладил ее по щеке, посмотрев на нее жаждущим взглядом. – Дай этому шанс, Джен, – тихо прорычал он.
– Я... Я… – Женевьева неуверенно закусила нижнюю губу, чувствуя, как ее сердце ускорило ритм.
Боже, что происходит? Дрю никогда не вел себя так с ней. Он всегда выполнял ее указания, не создавая при этом проблем и забывая о мужском самолюбии. Это было одно из его лучших качеств. Но теперь все происходило совершенно по-другому – он полностью перенял на себя руководство, оставив ее совершенно беспомощной. Это было совершенно неожиданное развитие событий.
Дрю нежно погладил лицо Джен, очерчивая большим пальцем сначала брови и скулы, а затем нижнюю губу.
Женевьева почувствовала, что задержала дыхание.
– Что... что ты делаешь?
– Выполняю задание. Прикасаюсь к тебе несексуально, – прошептал он. – Ты знаешь, что невероятно красива?
Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею.
Виктор получает неприличный звонок от Тейлор с приглашение поскорее вернуться домой, чтобы попробовать её «вишневый пирог». Но когда оборотень добирается до дома, он находит — Тейлор без трусиков. Разве что-то остановит Виктора от дегустации его сочного десерта? Не стоит делать ставки на это… Возрастное ограничение: 18+.
Адам и Кэл – двое обычных мужчин (по крайней мере для оборотней). Они были парой на протяжении последних пяти лет, и Лисса – единственная женщина, которая может сделать их союз завершенным. Они просто пока не выяснили, как открыть ей их истинную сущность, не отпугнув ее навсегда. Решение приходит в День Святого Валентина, когда Лиссе предлагают сделку: все долги ее дяди будут выплачены при условии, что она согласится на единственное представление для вебсайта «Связать и заставить». Последнее, что хочет Лисса, это секс с незнакомцами, но она настолько отчаялась, что соглашается.
Сара Дженсен - городская ведьма Бак Лейк, штата Теннесси. Больше всего она скучает по своему старшему брату и его лучшему другу Риву, которые служат за границей в морской пехоте. Но когда ее брат погибает в бою, Рив возвращается домой, проклятый и обреченный каждое полнолуние обращаться в ненасытного волка. У Сары тоже есть своя тайна – она еще с детства по уши влюблена в этого мужчину. Когда же он приходит к ней домой в ночь Хэллоуина с просьбой о помощи, девушка случайно накладывает на него заклинание верности, пытаясь сдержать его зверя.
Эддисон Годвин — Нон-Глэм, одна из десяти тысяч людей, которые не восприимчивы к чарам вампиров и их играм разума. Этот дар позволяет ей работать в качестве аудитора и наблюдать за соблюдением закона, который гласит, что между вампирами и людьми не должно быть физических контактов. Этот закон необходим, потому что когда вампир пытается заняться сексом с человеком, его жажда крови сочетается с жаждой секса и срывает ему крышу.Алек Корбин — обладатель четырёх звёзд, Мастер Вампиров с пронзительными голубыми глазами, и он намеревается заполучить Эддисон в свою постель.
София Уотерхауз всю жизнь боялась игл и вампиров, поэтому не хочет иметь ничего общего с современным графом Дракулой, пусть он и находится в обличье огромного воина— Киндреда со светлыми волосами и голубыми глазами. София поднялась на станцию Киндредов только для того, чтобы принять участие в свадьбе своей сестры, Лив. Сильван — Транк— Киндред, который поклялся никогда не призывать невесту. После сокрушительного отказа, полученного на родной планете, его сердце заледенело, и никто не в силах его растопить.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.