Рождественский подарок - [2]

Шрифт
Интервал

Джеред в свою очередь взглянул на нее. И опять ей показалось, что в его голубых глазах мелькнуло страдание. Но, вспомнив, что Джеред Барроуз умел контролировать свои эмоции в любых ситуациях, Шейла решила, что ей это лишь привиделось.

— Что за история с этим озорником? И так ли уж необходимо иметь своего Санта-Клауса?

— Мы с отцом в этом году потратили часть средств на обновление магазина, чтобы привлечь покупателей к Рождеству, а кто, как не Санта-Клаус, будет зазывать их? Особенно, если покупатель с детьми?

Откровенно говоря, универмаг уже давно испытывал финансовые затруднения, система управления требовала обновления, каких-то современных, свежих идей. Магазин должен жить — ради самой Шейлы, ради отца, ради будущего ребенка.

Четвертое поколение их семьи, считая и ее, владеет этим магазином. Отец не переживет банкротство. И она тоже. Магазин и ее родной городок Квайет-Брук — только они способны дать ей силы жить и растить ребенка, забыть о неудачном замужестве. Пробираюсь сквозь лабиринт прилавков, забитых рождественскими подарками, Шейла едва не налетела на грузовую тележку. Она резко остановилась, Джеред наткнулся на нее сзади.

— Извини, я виновата, — пробормотала она, ее бросило в жар от его прикосновения.

— Не нервничай, Ши. Я скоро уеду.

— Тебе туда, — махнула она рукой. — А я займусь этим озорником.

Кто-то громко чихнул. Шейла нырнула между двумя высокими елками, уже украшенными. И тут же услышала позади восклицание Джереда.

— Черт! И кто только придумал этот праздник! — тихо ругался он, протискиваясь за Шейлой. Своими широкими плечами он задел несколько игрушек и теперь, опустившись на колени, пытался повесить упавшую деревянную лошадку. Сердце Шейлы дрогнуло, когда она увидела его растерянное лицо.

Джеред наклонился пониже. Еловая лапа царапнула его по щеке. Он отодвинул ее, но она хлестнула его опять. Сжалившись над ним, Шейла подошла и помогла повесить на елку упавшие игрушки. Со вздохом облегчения Джеред поднялся.

— Не по душе тебе этот праздник, Джеред! — насмешливо заметила Шейла.

— Да, не по душе. Я люблю Четвертое июля, День независимости. Какой бывает фейерверк! — И Джеред нежно провел пальцем по ее щеке.

Двусмысленность слов и жеста привела Шейлу в замешательство.

— На Рождество мне меньше всего нужен фейерверк, — грустно заметила она и отодвинулась от Джереда. Глаза их встретились: горячий взгляд Джереда и настороженный — Шейлы. — И я после Четвертого июля дала себе зарок: никаких фейерверков. — Тон Шейлы ставил точку в их отношениях.

— Что мне тогда здесь делать? — Джеред посмотрел на нее долгим внимательным взглядом.

Шейла недоуменно пожала плечами.

— Неужели отец хочет нас помирить?

— Вряд ли, хотя…

— Думаешь?

Вопрос повис в воздухе.

Вдруг недалеко от Шейлы раздался громовой голос:

— Нет, Мак, извини, я ухожу. И не вздумайте меня останавливать.

— О господи! — Шейла повернула на шум голову. — Это же наш Санта-Клаус! Хватит разводить шуры-муры. — Шейла торопливо пошла по проходу, улыбнувшись по пути белокурой девчушке, которую видела ранее.

— Разве это шуры-муры? — возразил Джеред, догоняя ее. — Я помню, раньше это бывало намного увлекательнее.

— Вот-вот, как только я решила развестись с тобой, ты снова обрел чувство юмора.

— А тебе его не хватало?

Она вспомнила, как они раньше смеялись по малейшему поводу, а потом… Воспоминания причинили ей боль.

— Уходи! — Она сказала это резче, чем хотела. — Я слишком много волнуюсь из-за тебя, а волноваться надо об отце: больное сердце — это не шутка.

Но Джеред положил ей на плечо руку, и Шейла замерла: его прикосновение напомнило ей то, что она пыталась забыть, — их вечера, его улыбку за утренним кофе, его любовь…

Шейла посмотрела на Джереда, и на мгновение ей показалось, что он готов вернуться, но только на мгновение. Он не готов стать отцом, а она хочет быть матерью.

— Что с отцом, Ши? — тихо спросил Джеред.

Сердце у нее дрогнуло: Джеред никогда не проявлял своих эмоций, но сейчас она почувствовала по его серьезному тону, что он любит Мака и беспокоится о нем. Когда около года назад у отца начались проблемы с сердцем, Шейла уже ушла от Джереда, думала о разводе и не хотела обращаться к Джереду за поддержкой, хотя была уверена, что, позови она его, он бы приехал.

— Странно, что отец тебе ничего не сказал, когда вы ездили на рыбалку, только мужчины и могут быть так беспечны! — усмехнулась Шейла.

— Ну, не всегда. Давай, начинай!

— Что? — От его близости у Шейлы закружилась голова, перехватило дыхание: знакомый родной запах!

— Рассказывай, что с Маком. Насколько серьезно его состояние? — Видно было, что Джеред не на шутку встревожился.

— Он крепился несколько месяцев, но в мае был очень тревожный сигнал, и врач велел избегать стрессов и отказаться от управления магазином. Вот почему я взяла всю работу на себя. — Взгляд Шейлы смягчился. — Извини, Джеред, я думала, Мак тебе сказал, иначе никогда бы не проболталась.

— Верю. — Мак был его другом, и об этом знали все.

— Думаю, с отцом будет все в порядке. Если ему станет плохо, я сообщу тебе.

— Ты, как всегда, прежде всего заботишься о людях. — Он смотрел в ее зеленые глаза, борясь с желанием схватить ее в объятия. Ему казалось, они одни во всем магазине, нет, в целом мире… И все-таки ему нужно обходиться без Шейлы, без ее заботы, ее любви, ее ласки.


Рекомендуем почитать
Святость и соблазн

Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…