Рождественский поцелуй - [28]

Шрифт
Интервал

— Д-да… — дрожащим голосом ответила она, поднимаясь с пола. — Ради бога, прости. Я не могла уснуть, встала, чтобы сделать себе горячий шоколад и…

Боже, он совсем голый под этой простыней, с ужасом вдруг поняла молодая женщина. И какой же беспорядок вокруг!

— Я споткнулась о скамеечку для ног. Ну, ту, которая стоит рядом с бежевым креслом, — на ходу сочиняла Мэллори. — Я испугалась, что разбудила тебя, поэтому подошла к двери, чтобы прислушаться и удостовериться, что ты не проснулся… Дверь открылась сама по себе, — все говорила и говорила Мэллори, — и я ввалилась внутрь. Мне так неловко, право. Извини, пожалуйста…

Пулей выскочив из его спальни, Мэллори бросилась в свою, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, переводя дух. Еще мгновение, и она либо забралась бы к нему в постель, либо принялась за уборку. Надо будет рассказать завтра Мэйбл об этой двойственности ее желаний.

Стоя под душем, Картер снова и снова возвращался мыслями к ночному происшествию. Мэллори была совсем рядом, стоило только протянуть руку, и он едва сдержался, чтобы не сделать этого и не затащить ее в свою постель. Даже к сонному, желание пришло к нему столь быстро, что он едва успел поправить простыню, чтобы не оконфузиться окончательно.

Когда одетый он вышел в гостиную, Мэллори уже ждала его. Она выглядела еще более взволнованной, чем вчера утром, когда не могла найти свою кредитку.

— Снова что-то потеряла?

— Нет. Да. Карточку одного знакомого парикмахера. Мне нужно подравнять волосы… — Мэллори лихорадочно тасовала визитки. — По правде говоря, я испытываю ужасную неловкость. Так глупо все получилось…

Картер решил быть джентльменом.

— О чем ты? — спросил он озадаченно.

— О ночном… Ты ничего не помнишь? Ты не помнишь, что случилось прошлой ночью?

— Прошлой ночью? Я вернулся, ты искала в компьютере сведения о фарфоровых коронках, потом мы поцеловались под омелой, и… все.

Мэллори покраснела.

— Похоже, на меня слишком подействовали рождественские настроения. А что было потом… ты не помнишь?

— Помню. Семь часов нынешнего утра.

Мэллори смотрела на него во все глаза.

— Но ты разговаривал со мной!

— Я все время с тобой разговариваю. Мэллори, что ты хочешь мне сказать?

— Ничего. — Ее улыбка была едва заметной, но очень его обрадовала. — Я готова спуститься вниз и позавтракать.

Картер осторожно посмотрел на ее ресницы. Сегодня они не были такими черными, но остались очень длинными и пушистыми. Где раньше были его глаза, если он не замечал этого?

Направляясь вслед за Мэллори к лифту, Картер категорически запрещал себе пялиться на ее обтянутые узкими брюками ягодицы, но… весьма безуспешно. У самого лифта ему вдруг пришла в голову одна мысль. Она принесла омелу, чтобы напомнить ему о празднике, значит, и он должен внести свой вклад.

— Я кое-что забыл. Ты спускайся, займи столик, а я сейчас подойду.

Ему потребовалось несколько минут, чтобы среди разбросанных вещей отыскать коробку с несколькими шарами, которые он купил в первый день в «Блумингдейлзе», рассчитывая принести их на работу в качестве вклада в подготовку к корпоративной рождественской вечеринке. Достав стеклянный шар, разукрашенный золотистыми и серебристыми зигзагами, он повесил его на елочку, надеясь, что Мэллори оценит этот его жест.

По пути к лифту он заметил на полу белый прямоугольник. Подняв его, он прочел: «М. Эвинг, имиджмейкер»…

Наверняка шарлатан. А вдруг нет? Многие публичные люди тратят на имиджмейкеров огромные деньги и шагу без них ступить не могут. Впрочем, какая ему разница, шарлатан этот М. Эвинг или нет.

Он не собирается менять свой имидж, ему не нужна помощь…

Или нужна? Он сохранит карточку, а там будет видно.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Причиняли ли зеленые пятна ребенку вред или дискомфорт?

— Слава богу, не успели, — раздраженно ответила Макгрегор Росс. — Я быстро смыла краску водой и намазала эти места мазью.

— Как долго держались пятна?

— Достаточно, чтобы дочка пропустила несколько кастингов. Может быть, с одного из них началась бы ее головокружительная карьера модели.

— А что мешает ей сейчас попробовать пройти отбор?

— Она выросла! За эти шесть месяцев она упустила множество возможностей!

— А до того, как все случилось, были ли у вас заключены как-нибудь контракты или имели место устные договоренности?

— Нет, но… — Миссис Росс насупилась.

— Поступали ли предложения после инцидента, которые вы были бы вынуждены отклонить?

— Нет, но…

— Я протестую, — поспешно вмешалась Фиби.

Картеру требовалась передышка — от алчной миссис Росс, от призывных глаз Фиби, контрастирующих с ее резким деловым тоном, но больше всего от ощущения близости Мэллори, сидящей рядом с ним. Химическая реакция, происходящая между их телами, была невидима глазу, но грозила взрывом.

Телефонный звонок Билла Декера показался ему спасением, и Картер поспешил в один из пустующих кабинетов.

— Привет, Билл. Что случилось? — Они с Мэллори связывались с Биллом как минимум трижды в день, поэтому должно было случиться что-то из ряда вон выходящее, чтобы Билл позвонил сам.

— Я здесь подумал… Картер, как складываются твои отношения с Фиби?

— Нормально, я полагаю. А что, она пожаловалась на меня? — Но Картер уже знал, о чем пойдет речь.


Еще от автора Барбара Дейли
Короткая история вечной любви

Трудно забыть свою первую любовь, особенно если отношения с мужчинами не складываются и вся жизнь заполнена лишь работой, пусть и любимой.Ведь так грустно быть все время одной! Почему бы не воспользоваться приглашением на свадьбу подруги детства, решает Сесилия Коннот, чтобы отыскать себе партнера хотя бы на одну-две ночи.


Когда в городе гаснут огни

История Блайт Пэджет напоминает историю Золушки. Однако наша героиня живет не в волшебном королевстве, а в огромном современном городе, где сохранить доброе и отзывчивое сердце гораздо труднее. И все-таки судьба улыбается девушке, и она встречает своего принца.


Рекомендуем почитать
Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…