Рождественский ангел - [10]

Шрифт
Интервал

– И даже ошеломляющим, – шутливо продолжила она. С чувством юмора у нее тоже все в порядке.

– Надеюсь, не очень, – замялся граф. Он все еще не знал, как приступить к делу.

В ее глазах ясно отразилось лукавое удивление.

– Милорд, от переполняющего любопытства у меня сейчас будет приступ дурноты, что немало вас напугает. Пожалейте меня, прошу вас.

Граф рассмеялся:

– Знаете ли, первое, чему учат начинающих дипломатов, это как обращаться с дамой в обморочном состоянии.

И все же он не мог представить себе миссис Росситер в обморочном состоянии.

– Несмотря на мое дипломатическое прошлое, миссис Росситер, – серьезно начал он, – я не могу подобрать нужных слов. Дело в том, что я хочу… жениться на вас.

Она побледнела, встала и тут же отвернулась.

– О Боже…

В ее голосе прозвучало самое настоящее раздражение. Граф не ожидал такой реакции. Он тоже поднялся на ноги.

– Может быть, это предложение слишком поспешное с моей стороны, – решительно сказал он, – но оно абсолютно честное и серьезное.

Она снова повернулась к нему лицом, глаза метали молнии.

– Честное! Вы же ничего не знаете о женщине, которую собираетесь взять в жены!

– Того, что я знаю, вполне достаточно.

– Неужели? Представить себе не могу, как такое возможно. Что ж, сэр, мой ответ – нет!

Она решительно пошла прочь от камня, граф последовал за ней, чувствуя себя зеленым юнцом. Когда ему было всего шестнадцать, он попытался поцеловать дочь герцога Ферруджино и получил звонкую пощечину. Если бы «компания повес» прознала про это, они все умерли бы со смеху.

Наконец он нагнал вдову.

– Миссис Росситер! Пожалуйста, выслушайте меня!

Она резко развернулась, шурша юбками.

– Нет, хватит с меня восторженных од моим очам!

Он удивился. Как она разгадала его намерения? Но вместо восторженных слов о ее глазах он сказал:

– Ну, это само собой. Просто я даже не знал бы, с чего начать…

Она отступила.

– Так вы не поэт?

Граф развел руками:

– Дипломат, лингвист, солдат, граф. Даю честное слово, никогда не писал никаких од.

– Граф? – озадаченно переспросила она.

Он изящно поклонился, думая, что дело наконец стронулось с мертвой точки.

– Леандр Ноллис к вашим услугам, мадам. Граф Чаррингтон, владелец Темпл-Ноллиса в Сомерсетшире.

– Темпл-Ноллиса? – эхом отозвалась она с хорошо знакомым ему благоговейным трепетом в голосе.

– Да, имею также дом в Лондоне, охотничий домик, поместье в Суссексе и какую-то недвижимость в Камберленде. Там я никогда не был.

«Боже! Я говорю как самый настоящий выскочка, перечисляющий все свое имущество», – пронеслось у него в голове.

Очевидно, вдова подумала о нем то же самое. Кровь бросилась ей в лицо.

– Не знаю, какую игру вы затеяли, но считаю бессовестным с вашей стороны так смеяться надо мной. Бастьен! Роузи! Нам пора домой!

К ней подбежали дети. Взглянув на мать, Бастьен тут же перевел воинственный взгляд на графа.

– Только не надо драться со мной, – шутливо отступил Леандр. – Мне придется поддаться, иначе твоя мама никогда не выйдет за меня замуж.

Однако сама Джудит Росситер смотрела на графа не менее воинственно, чем ее сын. Граф видел, как ее руки сжались в кулаки.

– Прощайте! – отрывисто произнесла она и решительно направилась вверх по склону. Дети побежали вслед за ней. Она была похожа на линейный корабль с парой баркасов на буксире. Леандр представил, что она вот-вот развернется, даст по нему бортовой залп – и назойливый ухажер будет предан полному забвению.

Леандр смотрел вслед уходившим, уныло размышляя, что это на него нашло и почему он так плохо справился с делом.

Глава 3

К тому времени, когда Леандр вернулся в Хартуэлл, он уже принял решение рассказать обо всем Бет и Люсьену. Ему нужна их помощь.

После обеда он рассказал о том, что произошло у реки. Супруги разразились хохотом при описании сцены.

– Вот это да! – выдохнул Люсьен. – И это ты, побеждавший всегда и во всем? Ты, кого мы подсылали к кухарке, чтобы ее умаслить и получить лишнюю порцию сладкого? Где же твой дипломатический талант, Ли?

– Похоже, все мои таланты оставили меня как раз в тот момент, когда я в них больше всего нуждался. Что же мне теперь делать?

– Ты хочешь сказать, что собираешься продолжить осаду? – нахмурился Люсьен.

– Не слишком ли грубый вопрос? – поморщился Ли.

– Может, и грубый, – невозмутимо отозвался Люсьен. – Но когда это мы с тобой придавали особое значение грубости?

Леандр тут же забыл свою мимолетную заносчивость. И правда, с чего это он так обиделся?

– Мне нравится миссис Росситер, – сказал он после некоторого раздумья. – В ней есть духовная и физическая сила и чувство юмора в придачу. И дети ее мне тоже нравятся, что само по себе уже хорошо и говорит в ее пользу. Я думаю, она станет хорошей матерью и моим детям. К тому же я ей нужен точно так же, как и она мне. Что может быть лучше? Все это составляет солидную основу для брака по расчету.

Люсьен поморщился:

– И все же я никак не пойму, зачем тебе нужна именно она.

– Я приехал в Англию, чтобы остаться здесь навсегда. Несколько лет назад я понял, что кочевая жизнь родителей не для меня, но только после Ватерлоо я принял окончательное решение. – Леандр взглянул на Бет и Люсьена: – Знаете, я чуть не погиб тогда. Мой конь упал на меня и раздавил бы насмерть, если бы подо мной не оказалась яма. Моим товарищам удалось вытащить меня из-под коня за несколько минут до того, как французы пошли в атаку. Это может показаться странным, но за всю войну я ни разу не думал о собственной смерти. А тогда жизнь показалась мне бесценной. В тот момент она означала для меня дом, семейный очаг, родовое гнездо, Англию…


Еще от автора Джо Беверли
Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Тайны ночи

Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…


Нежеланный брак

Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.


Ради твоей улыбки

Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…


Счастье под запретом

После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…


Колдовство

Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…