Рожденный вечно властвовать - [48]
Последние звезды угасали с неба, а Том все шел, любуясь на морские волны. Он не мог не восхищаться ними, буквально в считанные секунды жизнь показалось ему прекрасной, как будто не было не какого пожара в приюте и всех невзгод выпавших на его долю.
Он смотрел вперед, ему показалось, что в море что-то плывет, и действительно по ним плыл красивый венок из Розовых лилий, интересно кто кинул их, туда подумал Том. Он осматривал силой ближайшие окрестности пытаясь найти того кто здесь был помимо него. И через мгновения сила, нашла другую силу. Том поспешил, вперед желая понять, кто здесь. Его сила встретилась с другой силой; это было очень странное ощущение. Как будто Том встретил другую свою половинку - родственную душу. Он остановился, чувствуя, что другой кому принадлежала эта сила, тоже чувствует Томаса. И теперь пытался понять, где он. Он направился вперед туда, где как ему казалось, находился неизвестный. Они шли навстречу друг другу, а потом когда их расстояние сократилось до того что они стали отчетливо видеть друг друга остановились. Впереди Тома стоял высокий мужчина. Он был весь в черном. Не видно было даже его рук - лицо не известного скрывала чёрная маска, плащ развивался у него за спиной - выглядел он грозно и устрашающе. Томасу показалось, что они уже когда-то виделись. А даже если он и ошибался, их что-то определенно близкое связывало. То ли это были родственные отношение, или близость и похожесть сил он точно не мог сказать. В любом случае он чувствовал эту связь всем своим телом и пытался понять, что она означает.
Морские волны уносили все дальше и дальше венок, но Том не смотрел на них, все его внимание было приковано к незнакомцу. Что-то подсказывало ему, что встреча с ним все изменит. Поменяет смысл того ради чего жил Томас и откроет ему дверь в мир правды. Неизвестный в черном приблизился - теперь их друг от друга отделяло не более пяти шагов.
-Ну, здравствуй сын!
У него был чистый и звонкий голос, который притягивал и отталкивал одновременно, было в нем что - то, что Том мог бы назвать обаятельным, но и какое-та интуитивное нотка его силы говорило ему, что лучше держаться от незнакомца подальше. Том посмотрел ему в глаза. Теперь он понял, почему ему показалось, что их силы знакомы. Они состояли в кровном родстве. Томас смотрел в пронзительные черные как бездна глаза и понимал, что перед ним сейчас стоит его родной отец. Человек, который осознано якобы во благо отдал его в приют, оставив там своего покорного слугу Алана Фротела. На его совести была смерть Роджера. Томас еще раз посмотрел в его черные как бездна глаза и понял, что этот человек не когда по-настоящему не станет ему отцом.
-Томас, ты так силен, я горжусь тобой сын, как многое нам с тобой нужно обсудить, вместе свершить, наш ждут с тобой великие дела!
-Сними сперва маску, зачем прятать лицо от собственного сына, столько слов, но все они противоречат тому, что ты делал на протяжении стольких лет.
-Согласен, Том только не здесь, давай отправимся в мой замок и там я отвечу тебе на все твои вопросы.
-Никогда, слышишь никогда, ты не станешь мне отцом - ты мне не отец. Ты бросил меня - оставив в приюте под присмотром своего слуги. Ты не интересовался мной. Не думал обо мне. Ты убил Роджера Хэвэнса, ты оставил меня на произвол судьбы, а твой слуга Алан Фротел убил всех жителей в приюте.
-Ты рассказываешь мне о том, что я и так знаю, Том. И, тем не менее, ты не слаб сын мой, тебя не так - то просто поймать Том. Я посылал за тобой лургов, но обнаружил, что они все были уничтожены на кладбище города Мектл.
-Так это все токи твоих рук дело, - потрясено спросил Том, он не мог поверить, что его родной отец организовал нападение на собственного сына.
-Да Том видишь, нам есть о чем поговорить. Пошли со мной. И я открою тебе все тайны; ты узнаешь обо всем. Я ничего от тебя не собираюсь утаивать.
-Как твое имя, и может ли оно быть у такого как ты, я имею право его знать.
-Мое имя сокрыто для всех, как и мое лицо, но если тебе это что-то скажет, то для всех я известен как Темный господин - так прозвали меня мой поданные и все люди мира.
-Нет, - прошептал Том в отчаянии - "твой отец сильная фигура в мире магов" вспоминал он слова Алана Фротела. Теперь ему даже стало ясно насколько. Он сын чудовища, его отец темный маг, которому посвящена не одна книга. И живет он в замке на севере, о котором Том так много читал.
Взметнувшись силой Том, попытался убежать, но Темный господин с легкостью перехватил его. Сопротивляться было бессмысленно, его отец был один из самых великих магов на свете. Так стоило ли тратить силу в пустую. Том чувствовал, как Темный господин тащил его силой вперед - все дальше и дальше. Очевидно, в свой замок подумал Том. Голова у него кружилась от скорости перемещения силы. И он старался не обращать внимания на то, что с ним происходит. Он думал теперь только о том, как жить ему дальше, да и имеет ли смысл. Весь мир возненавидит его только за то, что в его жилах течет кровь самого великого волшебника на земле - Темного волшебника.
Быстро и не заметно Рикмен преодолел весь Легедерас. Теперь он был в небольшой, недружелюбной деревни Эшру. Ее жители покланялись четырем стихиям планеты: земле воде огню и воздуху. Они верили, что огонь помогает им справиться с холодом и что само солнце это большое круглое огненное пятно, воздух, по их мнению, даровал им дыхание, вода жизнь, а земля пищу. Они не обладали силой, а волшебников считали ворами четырех стихий. Волшебников в деревне Эшру не жаловали, они были осквернителями. Поэтому Рикмен старался не задерживаться в Эшру. Он, быстро пронеся через нее. И направился дальше. Его путь лежал через многочисленные леса и поля. И Рикмен не задумываясь, решил их преодолеть, в последний раз он обернулся, чтобы взглянуть на всеми забытую кроме ее конечно жителей деревню Эшру. И в эту секунду Рикмену показалось, что за ним кто- то следит. Но это было лишь мгновение, поэтому он направился дальше.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.