Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [35]

Шрифт
Интервал


Всеведущая драгоценная нирманакая,

Всезнающий гуру, скажи мне,

Кто будет дхармапалой, защитником храмов

Достославного Самье ― моего благородного помысла?


Гуру Падма ответил:


Увы, великий царь,

Времена будут все ухудшаться.

Даже Самье, твой благородный помысел,

Будет внезапно сметен песками.


Сердцем правителя завладеет злой дух.

Царскую власть подорвут внутренние раздоры.

Храмы станут аренами борьбы

И будут уничтожены взрывами, огнем и метеорами.


Храмы в центре и на окраинах

Захватят преступники.

Средоточия учености превратятся в оружейные склады,

А практикующие погубят учение Будды.


Тантрики будут умирать, пронзенные кинжалами,

А царские советники не сумеют отстоять власть царя.

Люди будут прятать ножи под монашеским одеянием,

А правители ― умирать от яда.


Миряне будут воевать с домашними и умирать от оружия.


Тантрики будут воевать с домашними и прибегать к черной магии.

На протяжении всей жизни люди будут носить оружие,

А входные двери будут охранять воины.


Сыновья ополчатся на отцов,

И придет время вооружаться.

Практики Дхармы не будут совершать ритулы,

Но доверятся обманщикам и мошенникам.


Люди наденут дурную одежду из собачьих шкур и остроконечные шлемы.

Они возьмут в руки дурное оружие ― палки и посохи.

И станут проповедовать дурное учение ― пустоту нигилистов.

В питейных домах будут слышны разговоры о Дхарме.


Есть знаки, что учение Будды на краю гибели.

В такое время для защиты храмов

Необходим дух-воин царь Пэкар.

Сейчас он обитает в стране Монголия.


Великий царь, дай приказ выступить в поход

И завоюй местность Гомдра в Бхата-Монголии.

Пэкар придет сюда в погоне за сокровищами.

Тогда я назначу его защитником храмов.


Тогда царь Трисонг Дэуцен приготовился к войне и покорил край Бхата-Монголию. После этого в погоне за сокровищами прибыл тот, кого звали Шингджа Чен, Дупо Ябдже Нагпо, или Пэкар ― царь воинственных духов. Его правый отряд состоял из сотни воинов, одетых в тигровые шкуры. Его левый отряд состоял из сотни монахов-архатов. За ним следовали сто монахов-нищих, облаченных в черное. Путь прокладывали сто женщин в черных одеждах. Внешними советниками были сто всадников. Внутренними советниками ― сто свирепых воинов. Для развлечения служили сто тигров и львов. Его эманациями и повторными эманациями были сто мартышек и обезьян и сто павлинов и котов.

Тогда Гуру Падма отдал приказ и связал царя Пэкара обетом. Он устроил святилище в храме Пэкара и назначил Пэкара защитником храмов достославного Самье и всего храмового комплекса.

Вслед за этим Гуру Падма, Вайрочана из Пагора, Намкай Нингпо из Нуба, Еше Янг из Ба и некоторые другие собрали подчиняющие мантры для защиты учения Будды. Они составили и перевели несметное множество тантр и садхан, связанных с богами и демонами восьми видов: белыми гингами, черными маарами, красными ценами, жестокими Якшами, кровожадными ракшасами, вредоносными мамо, гневными рахулами и злобными нагами.

Еще они перевели бесчисленное множество тантр, связанных с такими охранителями Дхармы, как Славный Черный Охранитель, Славная Черная Богиня, Темно-Синий Охранитель Мантры и многими другими. Тремя главами этих восьми видов богов и демоновбыли Шенпа Пэкар, Гингчек Согдак и Цангцен Дорже Лэгпа, поэтому вдобавок перевели много связанных с ними тантр и садхан. Для рахул, которые повелевают небесами, морозят воды и насылают бури с градом и молнии, и для злобных нагов, которые повелевают подземным миром и вызывают разные виды проказы, перевели несметное множество подчиняющих и гневных мантр. Этих охранителей учения Будды вверили царю Трисонг Дэуцену.

Когда Гуру Падма, Вайрочана другие передали царю эти подчиняющие мантры сдля защиты учения Будды, учитель сказал:

― Трисонг Дэуцен, счастливый правитель Тибета, мы вверяем тебе эти глубокие капли нектара, сердечный сок пандит и переводчиков и даем свое полное дозволение. Храни их, храни их в своем уме!


Лучше всего, если человек является подходящим сосудом,

Также хорошо, если он обладает великим состраданием

Или, по крайней мере, с преданностью подносит материальные дары.

Во всех других случаях, кроме этих трех,

Владетели и владетельницы Тайной Мантры

Подвергнут суровому наказанию,

Если гневные мантры передают без надлежащего вверения,

Царь, это будет стоить тебе жизни,

И ты низвергнешься в нижние миры.

Так береги эти гневные мантры, как зеницу ока.


Молвив так, они полностью вверили гневные мантры царю Трисонг Дэуцену, дабы он их хранил. Возликовав, царь подарил Гуру Падме шесть скакунов из царских конюшен, лучшим из которых был жеребец Цалу Джадонг. Лошади были взнузданы золотыми удилами, оголовье уздечки выложено бирюзой, седла сделаны из тикового дерева. Еще царь поднес шелковую парчу с монгольским рисунком, шесть дрэ золота и собственное ожерелье из бирюзы под названием Сверкающее Озеро. Сделав эти подарки, он поклонился учителю и обошел его по кругу.

― Это хорошо, что ты без привязанности приносишь в дар свои иллюзорные ценности, ― сказал Гуру Падма: ― Превосходный поступок!

Тут царь Трисонг Дэуцен подумал: «Может, учитель и сидха, но, поскольку он пришел из южного Непала, видно, ему весьма по нраву ценные вещи».


Рекомендуем почитать
Сборник лекций

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карма. Закон причины и следствия

КАРМАЗАКОН ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯАвтор: Досточтимый геше Джампа ТинлейПеревод: Б. Дондоков.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.