Рожденный быть свободным - [12]
— У меня в Аризоне живет тетя. Мы могли бы поехать к ней. Конечно, это далеко… — Хантер увидел загоревшиеся от восторга глаза Курта и усмехнулся. — Там и Гранд-Каньон есть. А ты точно не знаешь, где именно эта банда?
— Нет, — Курт отрицательно замотал головой. — Слышал, что на западе.
— Ну, для Нью-Йорка все запад, — ухмыльнулся Хантер. — Черт, это же столько всего нужно будет купить. Еда, палатка. Я в походы давно не ходил.
Он сдался. Решение было принято сразу же, просто Хантер долго уговаривал себя и убеждал, что так надо. В принципе, он мог взять срочный отпуск или наврать, терять работу было вовсе не обязательно. Ведь кто знает, чем закончится их с Куртом приключение. Воодушевленный этой мыслью, Хантер улыбнулся и кивнул.
— Тогда я позвоню тете, предупрежу ее. И завтра мы выдвигаемся в Аризону, — его улыбка стала шире, как только он увидел, как рад Курт. Его хвост вилял из стороны в сторону, а сам гибрид светился от счастья, словно предвкушая что-то невероятное.
Хантер и сам был в восторге от идеи, но маленький червячок сомнения поселился в нем еще с самого начала и не собирался уходить. Все же для такого человека, как Хантер, который всю жизнь провел в одном месте и так привык к стабильности, по-настоящему все бросить и уехать очень сложно. Даже ради благой цели, ради помощи тому, кто действительно в этом нуждается, даже чтобы помочь самому себе. Очень сложно отказаться от привычек и стать по-настоящему свободным.
5
Это было просто с одной стороны и настолько же сложно с другой. Позвонить тете, сообщить о своем приезде, составить план. Когда Хантер думал об этом, все выглядело плевым делом, но стоило ему выполнить два пункта из своего списка, он остановился. И что же дальше? Ехать сразу к тете? Конечно, это был единственно верный вариант, но как только Хантер достал карту, чтобы по ней проложить наиболее короткий маршрут, из-за его спины выглянул Курт и принялся внимательно наблюдать за его действиями.
— О, а что это? — он ткнул в Мексиканский залив, с интересом глядя на синий участок на карте. — Это море, да?
— Да, что-то вроде того, — задумчиво отозвался Хантер, решая, стоит ли ехать через Индиану или Кентукки.
— А мы туда поедем? Хантер, я никогда не видел моря, — принялся просить Курт, виляя при этом хвостом. Он вцепился в плечи Хантера и практически повис на нем, ближе наклоняясь к карте.
— Тогда нам придется сделать большой крюк. Я хотел обойтись без этого, — ответил Кларингтон, решая, что через Индиану все же будет быстрее. — Ты можешь посмотреть море и… — он повернулся к Курту и тут заметил его разочарованное лицо. — Ну, что? Я не думал, что лисы любят море.
— Я никогда там не был, чтобы его любить. Я просто хотел посмотреть, — фыркнул Курт и резко отстранился от Хантера, оставляя на его плечах белые следы от пальцев. Ему было обидно, что Кларингтон такой упертый и следует только своему непонятному плану. Скрестив руки на груди, Курт хмыкнул и отвернулся от Хантера, показывая всем видом, как сильно он недоволен: ушки напряглись, а кончик хвоста заходил из стороны в сторону.
— Но мы можем потерять несколько дней, так мы бы… — принялся оправдываться Хантер, но вскоре сдался. Эту поездку он ради Курта затеял, а раз тот так хотел на залив, то будет ему залив. — Ладно, — буркнул он и вновь повернулся к карте. — Но можешь даже больше не пытаться надавить на меня, не выйдет, — серьезно произнес Хантер, а Курт довольный подскочил к нему. Прошло всего несколько часов, а прижиматься и виснуть на Хантере стало одним из его любимейших занятий. Особенно потому, что Кларингтон практически не отгонял его.
— Итого, вместо трех дней, которые мы могли бы потратить на дорогу, мы проедем…
— Больше! — решил не обременять Хантера расчетами, воскликнул Курт. На самом деле, ему было немного стыдно, но ведь, может быть, это его единственный шанс насладиться свободой. Если их поймают, конечно. Правда, в глубине души Курт надеялся, что у них все получится.
— Точно, больше, — отозвался Хантер, прикидывая, сколько же ему придется возить Курта по стране, если тому интересно все. Честно говоря, Кларингтон и сам был не против такого путешествия. Например, в Луизиане он никогда не был, а там, говорят, было здорово. Хотя и довольно опасно, учитывая, что основную часть составляют болота. Только возможность попасться не давала ему расслабиться. Он ведь затеял всю поездку, чтобы найти тех сбежавших гибридов, а не ради экскурсии по стране.
— Итак, я выстроил план, и даже не пытайся сбить меня с курса, — ухмыльнулся Хантер, складывая карту с отметками. Он повернулся к Курту и тут же уперся своим носом в его, в то время как Курт пытался не упустить ни одно его действие.
Неловкая пауза могла бы затянуться еще дольше, если бы Курт, испуганно ойкнув, не отшатнулся и, виновато прижав ушки к волосам, не ушел в ванную. Сам же Хантер так и остался сидеть. Он не мог отделаться от странной мысли, что залюбовался глазами Курта всего на мгновение. Да, лишь на мгновение, которое могло повернуть их отношения в совершенно другое русло.
Попытавшись избавиться от непривычных и неправильных мыслей, Хантер поспешно принялся собираться, ведь нужно было еще заскочить в магазин, чтобы купить с собой необходимые для дальней поездки вещи. Он еще не знал, что этот простой, казалось бы, поход дастся ему с трудом. Ведь немного наивный и безгранично любопытный Курт, открытый этому миру, как маленький ребенок, начнет вызывать бесконечно нежные чувства только тем, как интересуется совершенно обычными и привычными для нормальных людей вещами, вроде простых консервов.
![Ослепленный желаниями](/storage/book-covers/14/1449a0b24ffbe2d468a32a120f077c5eefa38bba.jpg)
Всегда мечтавший о карьере известного актера, Себастиан Смайт был одним из тех людей, которые готовы на многое, чтобы достигнуть желаемого: на ложь, предательство и даже на согласие стать игрушкой в руках того, кто может обеспечить ему мечту — Хантера Кларингтона. Вся жизнь была похожа на праздник, пока Себастиан не заметил, что упускает нечто действительно важное. AU!20-е годы XX века.
![Don't mistake the enemy](/storage/book-covers/5a/5a53221a9b58d5a474784d83544c958491e6ee7e.jpg)
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
![The Promise Land](/storage/book-covers/6d/6ddb0f9f1abad1403fdfaae81bbcfb0c574e07d4.jpg)
После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.
![The Fastest Man Alive](/storage/book-covers/15/155b721cf214f2a7ff9d6260855baf865960de7d.jpg)
В момент, когда яркий белый свет ослепил его, он еще не знал, что отныне он, Себастиан Смайт — самый быстрый человек на Земле.
![Записки очевидца необъявленной войны. Том 2](/storage/book-covers/2f/2f40b6e7c81628a2f4a0c5e7dd1964be69c5b417.jpg)
«Записки очевидца необъявленной войны» — это взгляд на войну в Донбассе глазами местного жителя. В данном томе речь пойдет о событиях второго периода войны, начавшегося в сентябре 2014 г. с подписания «Минска-1». Помимо этого, в книге также рассматриваются преступления обеих воюющих сторон, роль пропаганды в СМИ и методы противостояния ей, значительное внимание уделено положению мирного населения Донбасса.
![Записки очевидца необъявленной войны. Том 1](/storage/book-covers/12/12c472ffdbef52b6662f49deea27719e429ba022.jpg)
«Записки очевидца необъявленной войны» — это взгляд на войну в Донбассе глазами местного жителя. В первом томе речь идет о событиях с ноября 2013 по сентябрь 2014 г. Среди них — киевский майдан, антимайдановские протесты, события в Крыму, трагедия 2 мая в Одессе, оборона Славянска, падение малазийского Боинга, бои за Шахтерск, Саур-Могилу, Иловайск и многие другие события.
![Учебник Любви](/storage/book-covers/e0/e0916282b3b52be142c87e6a0f49ca3047ecf304.jpg)
Несмотря на громкое название, книга не претендует на роль настольной книги в любовных отношениях. В ней собраны наблюдения, фантазии и личный опыт автора. Все грани этого прекрасного чувства не дано испытать никому, но и запретного в этой теме быть не может, иначе Любовь была бы неполной. У каждого человека отношение к любви индивидуально, но, полагаю, никто не будет спорить с тем, что она существует. А если так, то, как и по любой другой теме, по ней должно быть хоть какое-то пособие.
![Любовь, смерть и другие неприятности. 2006–2016 в стихах](/storage/book-covers/fa/fac021ccd13263f7cc7c254c6b52313e3b193836.jpg)
Стихи за чуть больше десяти лет — от восемнадцати до двадцати девяти — любовь, смысл жизни, друзья и путешествия, поиски стиля и неудобные вопросы.
![Кто вы здесь, в Америке?](/storage/book-covers/77/77ca08545546e8d9bb98f149dff0aaad43a94704.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.