Рождённая во тьме - [9]

Шрифт
Интервал

— Кхгм, добрый день, господа. Как видите, — тут он снова обернулся, но гость с видом полнейшего равнодушия рассматривал грязные окна, — как видите, количество обитателей нашего замка увеличилось. На девять человек, если быть точнее. Поэтому я ожидаю, что все вы хорошо позаботитесь о наших гостях и примете их… доброжелательно.

Мужчина скрестил руки на мощной груди и оглядел собравшихся.

— Мы не доставим вам неудобств. Считайте, что мы прибыли для обеспечения вашей безопасности.

Я заметила как Герда переглянулась со стоящей рядом с ней кухаркой и неодобрительно покачала головой. Безопасность? С каких это пор у нас стало небезопасно?

— Все вы, так же, как и все заключенные в Скьялл поступаете в некотором роде в ведение господина коменданта и его отряда. — выступил снова вперёд Ставински, — Вы можете к нему обращаться, называя «милорд». Или «господин комендант». Будьте уважительны и почтительны, чтобы наши гости были довольны.

Я тихонько выскользнула из-за колонны и, прошмыгнув за спинами кухонных работников, приблизилась к двери.

— Куда это вы?

Резкий оклик коменданта застал меня врасплох и я замерла.

— Вы не желаете выслушать всех указаний мастера Ставински? — в голосе мужчины послышалось не то удивление, не то досада.

Не оборачиваясь, я стремительно вышла и притворила за собой дверь. Сердце стучало как бешеное. Кто он такой, этот комендант? Прильнув к замочной скважине я заглянула внутрь.

Ставински смущённо щурился и отворачивался, не желая встречаться взглядом с гостем. Комендант нахмурился и уставился на бедного Ставински в упор.

— Так-так, мастер, вы кажется утверждали, что вся прислуга и все заключённые поступают в моё полное распоряжение?

— Да, да, конечно, — проблеял начальник стража. Испарина выступила на его бледном лбу.

— Тогда в чём же дело, мастер Ставински? — ласково проговорил комендант.

— Одну минуточку, милорд, — в том, как Герда произнесла этот титул, я тут же почувствовала ощутимую неприязнь. — Мастер Ставински как сказал, так и делает. Прислуга, охрана, заключённые — все мы конечно вам подчинимся, раз так надо. Но вот эту девушку вам никто в распоряжение не отдавал.

Герда решительно сцепила руки на полном животе. Её голос звучал непримиримо жестоко. Да, усмехнулась я про себя, здесь вам не рады, милорд. Как бы мы все друг к другу не относились — с равнодушием, теплом или даже с неприязнью, но чужаков мы здесь не любим. И за долгие годы, проведённые в одинокой тюрьме среди Северного моря, все мы привыкли к определённой доле свободы, которой поступаться никто не желает. Я снова приникла глазом к замочной скважине, не желая упустить реакцию незнакомца.

— Если я правильно понял, — медленно протянул мужчина, — вы хотите сказать, что эта девушка не прислуга, верно?

— Верно, — отрезала Герда.

— В некотором роде, — пробормотал Ставински, но комендант не обратил на него ни малейшего внимания.

— И она не из заключенных, так?

— Именно так, — воскликнул чей-то знакомый голос.

Ну конечно, Илона тоже не могла не вмешаться. Я улыбнулась про себя и продолжила слушать.

— Очень интересно… — медленно протянул мужчина, — это действительно очень интересно. Я буду счастлив услышать эту историю из ваших уст, мастер Ставински.

Начальник стражи совсем сник. Я тихонько рассмеялась и заспешила наверх, в библиотеку.

По дороге я приостановилось. Какое-то странное ощущение сбило меня с шага, словно зуд в области лопаток. Обернувшись, я снова заметила того же самого парня. Казалось, он так и стоял около лестницы, провожая меня масляным взглядом.

— Не обращай внимания, Нисса, — сказала я сама себе. — Не нужно чрезмерно нарываться на неприятности.

Глубоко вздохнув, я взбежала по ступенькам и вошла в библиотеку. Знакомый запах книг и пыли успокоил взбудораженные нервы, и я с удовольствием устроилась в любимом уголке. Вытащив сшитые вместе пергаментные листы, на которых я вела записи, я подтянула к себе поближе книгу и погрузилась в чтение.


С семи лет я мечтала вырваться из Скьялл, мечтала оказаться на свободе и жить так, как мне нравится. Прочтя однажды в библиотеке книгу о подвигах легендарных магов древности я уверилась, что моя судьба — стать великим магом и творить чудеса. Смешные детские мечты! Магия долгие месяцы занимала все мои мысли, я пыталась колдовать по старым фолиантам — разумеется, безо всякого успеха. Даже самые могущественные чародеи не смогли бы применить свой дар в Скьялл — специальный экран надёжно защищал от всех возможных проявлений магии. Тогда я решила просто учиться изо всех сил чтобы однажды каким-нибудь чудесным образом сбежать из замка и отправиться в Академию. И пусть моим мечтам никогда не суждено было осуществиться, но зато мне было чем заняться долгими однообразными днями. Учёба стала моим главным занятием, и, хоть я и жалела об отсутствии наставника, но тем не менее гордилась своими успехами.


Я перелистывала страницы тяжёлого тома, посвящённого флоре южных островов Тарского моря. Диковинные кораллы, пёстрые рыбки, длинные ажурные плети водорослей… Я вздохнула. Неужели вся эта красота так и останется для меня лишь строками на бумаге? Я захлопнула фолиант и вышла на свободный пятачок между книжными шкафами. Вытащив из жилетки стилет, я принялась разминаться, делая выпады и нанося удары невидимому противнику. Этот стилет был единственным оружием, которое мне удалось раздобыть в Скьялл, и я обращалась с ним как можно более бережно и аккуратно. Закончив разминку, я засунула его обратно, и решила немного прогуляться. Пожалуй, свежий воздух мне не повредит. Я вышла из библиотеки и начала подниматься по узкой винтовой лестнице, ведущей на верхушку Толстой башни, на одном из ярусов которой, собственно и находилась библиотека. Погрузившись в собственные мысли, я не сразу услышала посторонние звуки, сопровождающие мои шаги. За мной кто-то шёл. Я слышала чьё-то шумное тяжёлое дыхание, которое, казалось, старались сдержать. Чьи-то сапоги постукивали по полу, гораздо громче, чем тихое шлёпанье моих босых ног. Я невольно ускорила шаг — мой преследователь тоже. Вылетев на верхушку башни, я отскочила в сторону и обернулась. Ну конечно, мой мутноглазый знакомец. Парень сально усмехнулся и начал медленно приближаться ко мне, распахнув руки в подобие гостеприимного объятия. Я отшатнулась, лихорадочно шаря по жилетке в поисках стилета. Наконец мои поиски увенчались успехом. Сжав кинжал, я по-звериному оскалилась, отступая к краю. Парень надвигался на меня, возбуждённо пыхтя.


Еще от автора Ксения Анатольевна Изотова
Возлюбленная тьмы

Когда мир, который ты знал и любил, оказывается на грани гибели, перед каждым стоит выбор. Можно сдаться, поддавшись волне страха и отчаяния, а можно бороться, без надежды на победу, без помощи и поддержки, но всё же бороться, падать и подниматься, и падать вновь. Но кто знает, стоит ли мир таких отчаянных усилий?


Рекомендуем почитать
Монстр

Слишком многое изменилось и продолжает меняться. Каково это встретить ту с которой был в своей одной из жизней? Каково вновь всё это вспоминать и оглядываться. Задаваться вопросами… Вопросами от которых больно. За спиной в каждом из миров было что-то или… Кто-то… Оставлен. Шутки кончились. Больше нет возможности убежать и спрятаться. Они находятся за спиной… Уязвимые и слабые. Те, кто стали для меня всем. Первая жизнь уже давно похожа на негатив… От человека слишком мало осталось. Что же… Буду защищать их как умею… Как привык.


Архивы Инквизиции: Инцидент при Драконьем Клыке

Смерть легче пера, долг тяжелее, чем гора. Так говорили древние. И вновь сапоги запылились от бесконечных дорог, верный посох обивает брусчатку бесконечных селений, а утомившиеся глаза глядят в бесконечную тьму человеческих душ. А внутри лишь одно желание — присоединиться к давно потерянной семье. Но сделать это не так просто, когда твоя госпожа — сама Смерть.


Сказки о воображаемых чудесах

Легендарный редактор, лауреат многих премий Эллен Датлоу дарит своим читателям новую потрясающую антологию. Стивен Кинг, Нил Гейман, Джордж Р. Р. Мартин, Чарльз Де Линт, Майкл Бишоп и другие прославленные авторы откроют для вас удивительный и жуткий фантастический мир, где кошки наравне с людьми являются главными действующими лицами повествования. И это отнюдь не умилительное чтение! Перед вами лучшие 40 рассказов о кошках в жанрах фэнтези и хоррор за последние 30 лет. Здесь вы встретите истории с участием домашних кошек, ягуаров, пум, тигров и львов, а также сфинксов и мантикор, однако акцент в рассказах сделан на людях и человеческой природе, что всегда является знаком настоящей литературы.


Навстречу ветру

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит. А придется.


Самоучитель авантюриста: как успешно смыться

Бо́льшую часть своих тринадцати лет Анна рвалась покинуть Институт Св. Люпина для Неисправимо Порочных и Невыносимо Отвратительных детей. И вот великий день настал… и тут же пошел наперекосяк! Анна с лучшей подругой Пенелопой и оглянуться не успевают, как уже проходят эпический квест. Им придется иметь дело с ворчливыми драконами и забывчивыми роботами, дорогостоящей магией и загадочными компьютерными программами… За считаные дни посетить уйму локаций, разгадать все подсказки и разметать врагов. Потому что, если команда не справится, – миру конец!


Полуночник

Алиса Уиндем боится птиц. Но получает странный подарок от старушки, скончавшейся прямо на ее руках. Невзрачное перо сиелулинту, полуночника. Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу. Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.