Рождение Контролера - [49]
– Да уж, – сказала она ядовито, – тактичность у тебя просто зашкаливает. Думаю, руководство не будет против твоего и личного участия. Еще как не против!.. Это хорошо, когда руководитель своими глазами видит, как ведут себя его бойцы в боевой обстановке. Но, думаю, это можно только раз-другой, потом не должен вылезать из своего бункера в Стратегическом Центре КЗАЧа.
– Стратегический Центр, – повторил я, – как звучит…
– А что, – сказала она пророчески, – если рисков так много, как ты говоришь, нашей команды на весь мир не хватит!
– Боюсь, – сказал я, – наша команда разрастется… Хотя так и должно быть, масштабы не мы выбираем, но все равно тревожно…
Она покосилась на меня с нескрываемым интересом.
– Вот уж не думала, что ты страшишься масштабов.
– Это не страх, – возразил я. – Реальные масштабы не всегда что-то значат. У меня целый огромный мир на столе между стеклышками микроскопа!.. И далеко не всякий поймет, что там делать.
– Поняла, – ответила она серьезным голосом, и я поверил, что в самом деле поняла. – Но если надо… ты сможешь и в этом мире, реальном…
– Тот еще реальнее, – сказал я.
– Ладно, – ответила она, сдаваясь, – сейчас ты просто уперся рогами. Чаще такие у женщин, но и мужчины бывают… что-то вас где-то переклинивает… Смотри, весь салон забит туристами. Неужели в Тунисе так интересно?
– Страна от туризма получает прибыли почти столько, – заверил я, – сколько от продажи нефти. Про Карфаген слыхала?
Она оживилась, повернулась ко мне всем телом.
– Что? Откуда Ганнибал повел слонов на Рим?
– Именно, – подтвердил я. – Наша буквенная письменность тоже оттуда. От финикийцев, что выстроили Карфаген. До них писали пиктограммами…
– Здорово, – ответила она, но тут же ее лицо стало строгим. – Хотя нам не до туризма. Те двое не вернулись…
– Мы вернемся, – пообещал я, но внутри что-то предостерегающе заныло.
Пассажиры практически все туристы, только двоих-троих можно заподозрить в деловых поездках, у остальных уже отпускное настроение, везде шуточки, хохмочки, хотя некоторые благоразумно устроились соснуть в креслах, чтобы выйти по прибытии из самолета свеженькими и готовыми к приключениям.
Рейс продлится четыре часа с минутами, расстояние всего три тысячи километров, столько же до Новосибирска или Каира, так что нашим тоже можно бы вздремнуть, но, похоже, успели отдохнуть прямо перед назначением, присматриваются и к пассажирам, и к нам с Ингрид, хотя ее более-менее знают, это я для них темная лошадка.
Сбоку, чуть сзади, в соседнем ряду сидят Затопек и Левченко. Оба сидят с закрытыми глазами. Делают вид, что спят, хотя не думаю, что на самом деле так.
Глава 6
Самолет только пошел на снижение, а я ощутил, что окунаемся в мир знойного солнца, раскаленного песка и синего-синего неба, где ну просто не бывает облаков, не говоря уже о тучах.
От здания вокзала осторожно пошел в нашу сторону автобус, а когда самолет наконец остановился на полосе, важно подъехал трап, а за ним суетливо посадочный автобус.
Через десять минут мы все вышли из здания аэровокзала, вальяжные и довольные туристы, в свободной легкой одежде, с рюкзаками у кого за спиной, у кого на плече.
– Добро пожаловать в Тунис, – сказал я, – надеюсь, вам понравится.
Левченко поинтересовался:
– Вы наш гид?
– Я ваше все, – ответил я. – Ингрид, закройся хиджабом. Никаб не предлагаю, Тунис все-таки еще светское государство, но радикальных группировок многовато, потому лучше держаться без вызова.
Она молча повязала, умело и с непременной женской грацией, закрыв не только волосы, но и горло с шеей. Яркая восточная красота стала только заметнее, а крупные орлиные глаза сразу привлекают внимание с такой мощью, что чувствуешь невольную оторопь.
Куцардис и Челубей вовсю фотографируют новое здание аэропорта, в самом деле модерновое, Затопек делает вид, что с восторгом рассматривает каждую темнокожую красавицу, а Левченко объясняет Ингрид, что и здесь люди живут.
На примыкающей к аэропорту площади несколько автобусов с названиями отелей, гиды уже зазывают на экскурсии, сразу заметно, что в городе многовато людей с оружием, и далеко не все из них относятся к полиции.
Левченко перехватил мой взгляд, понимающе кивнул. Слишком большие потоки беженцев проходят через Тунис, где от солнечных пляжей рукой подать до берегов Италии.
Беженцы далеко не все бегут ради халявы в Евросоюзе, многие в самом деле стараются уйти из-за непрекращающейся вялотекущей гражданской войны за власть между самыми разными группировками, а опыт говорит, что побеждают обычно самые злые и радикальные.
– Вся Африка такая, – сказал он тихонько. – Вся в огне…
– В глубинке не видно, – пробормотал я, – да и никто не жаждет видеть. Взаимоистребительные войны… что, может быть, и хорошо для мира и прогресса, но потоки беженцев… гм…
Он кивнул.
– Да, здесь на самом крае все это виднее. До Европы рукой подать. Проще туда убежать, чем здесь пытаться что-то наладить… Всего-то переплыть не очень широкий участок теплого и мирного моря!
– И в Европе? – спросила Ингрид.
– В Италии, – ответил я. – Все, пойдемте отсюда. Здесь нафотографировались, пошли дальше.
Трое отважных решили во что бы то ни стало дойти до края земли, не страшась смертельных опасностей, уготованных им на каждом шагу. Пусть трепещут их враги, коварные колдуны и злобная нечисть, готовясь к встрече с Троими из Леса! Скажете, знакомый сюжет?Нет и еще раз НЕТ! Ведь `Трое из Леса` — это культовая книга в российской фантастике, своего рода визитная карточка Юрия Никитина, одного из самых популярных и самобытных писателей.
Мрак — оборотень и победитель богов — по случайности и незнанию стирает в Книге Бытия запись о своей кончине. Теперь его мечта — отсидеться в укромном уголке и придумать, как жить дальше. Поэтому он с радостью принимает предложение поменяться ролями с правителем маленькой сонной Барбуссии, надеясь провести две беззаботные недели во дворце. Однако судьба начинает свои пляски уже на его пороге. Покушения, тяжбы придворных, пустая казна, пограничные конфликты — вот от чего, оказывается, сбежал барбусийский тцар и вот что, как тяжело груженная телега, наезжает на хрупкую мечту Мрака.
Мрак, могучий варвар из дикого Леса, не знает равных в бюро, а кроме того, он умеет оборачиваться волком, как и легендарные невры, о которых писал Геродот. А еще он, как никто другой, умеет быть преданным и хранить любовь, ради которой он даже не страшится отправиться в подземное царство на верную погибель.
Они вышли из дремучего Леса, но слава о них уже гремит по всей Земле. Мрак, Олег и Таргитай спасли мир, а теперь по праву сильных претендуют на власть над ним. И у них есть шанс получить желаемое — ведь сам Создатель, бессмертный Род, собирает все свои творения в Долине Битвы Волхвов, чтобы выбрать того, кто будет править миром, и вручить ему Перо Власти...
Волхв Олег в отшельничестве постигает в лесу Истину. Но жестокий набег дикого племени заставляет Олега взять в руки оружие и вернуться в мир зла и насилия. Он должен привести на княжение отважного Рюрика, и в этом ему поможет странная, загадочная женщина Гульча.
Трое дикарей-невров, вышедших из дремучего Леса, сражаются со всем миром за счастье и Правду. Они уничтожили державу киммеров, но теперь знают — не каганы, вожди, цари и короли правят миром. А управляют миром маги, колдуны, волхвы, для которых цари и императоры — лишь инструменты. И теперь Трое из Леса идут на новую битву, в новом мире — мире Песков, куда перенес их ковер-самолет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Девяносто девять процентов населения мыслями и чувствами еще в ХХ веке, потому к таким, как Владимир Лавронов, зачастую относятся со сдержанной враждебностью… И это в лучшем случае. Неудивительно, что и в собственной стране Лавронову приходится жить, как на густо заминированной территории: смотри под ноги и по сторонам, следи за тем, что говоришь, врага уничтожай быстро и безжалостно, с побочными потерями не считайся, ведь этих двуногих на планете – восемь миллиардов…
Владимир Лавронов, доктор наук, со скальпелем в одной руке и пистолетом в другой, действует в мире завтрашних идей, хай-тека, биотехнологий, в стремительном ритме современной жизни с ее идеалами, близостью бессмертия, сингулярности, сетевыми и религиозными войнами, локальными конфликтами и мятежами… и постоянно сталкивается с новыми вызовами глобальных рисков, какие просто не могли существовать раньше.Обреченный на смерть неизлечимой нейродистрофией, он решается на рискованнейшую операцию. Но никто, кроме нас, читателей, не ожидал, что результат получится неожиданным.