Россия перед вторым пришествием - [9]
Антоний IV, Патриарх Константинопольский (1393): «Святой Царь занимает высокое место в Церкви; он не то, что другие, поместные князья и государи. Цари и в начале упрочили и утвердили благочестие во Вселенной; Цари собирали Вселенские соборы; они же подтвердили своими законами соблюдение того, что говорят божественные и священные каноны о правых догматах и о благоустройстве христианской жизни, и много подвизались против ересей; наконец, Цари, вместе с Соборами, своими постановлениями определили порядок архиерейских кафедр и установили границы митрополичьих округов и епископских епархий. <...> До настоящего дня Царь получает тоже самое постановление от Церкви, по тому же чину и с теми же молитвами помазуется великим муром и поставляется Царем и самодержцем Ромеев, т.е. всех христиан. На всяком месте, где только именуются христиане, имя Царя поминается всеми Патриархами, митрополитами и епископами, и этого преимущества не имеет никто из прочих князей и местных властителей. <...> Послушай верховного апостола Петра, говорящего в первом соборном послании: «Бога бойтеся, царя чтите», не сказал «царей», чтобы кто не стал подразумевать именующихся царями у разных народов, но — «царя», указывая на то, что один только Царь во вселенной. <...> Ибо если и некоторые другие из христиан присвоили себе имя царя, то все эти примеры суть нечто противуе-стественное, противузаконное, более дело тирании и насилия» >14.
«Мы, — пишет тот же Вселенский Патриарх Антоний IV Великому Князю Василию Димитриевичу (1393), — блюстители Божественных законов и канонов, и обязаны так действовать по отношению ко всем христианам, в особенности же по отношению к великим людям — князьям народов и местным властителям, каково твое благородие <...> А как я поставлен всеобщим учителем для всех христиан, то на мне лежит непременный долг, в случае, когда услышу о твоем благородии что-либо такое, что вредит твоей душе, писать тебе об этом, как твой отец и учитель, наставляя и убеждая тебя к исправлению. <...> Ужели ты не знаешь, что Патриарх занимает место Христа, от Которого и посаждается на владыч-нем престоле <...> Поэтому, сын мой, пишу, внушаю и советую твоему благородию, чтобы ты также чтил Патриарха, как Самого Христа» >15.
Особое положение Вселенского Патриарха на основе византийского законодательства тот же проф. Вл. Сокольский излагает следующим образом: в Эпанагоге (III, 8) говорится, что «изукрашенный Царством Константинопольский Патриарший престол признан соборными постановлениями первым, и что, согласно святым законам, на разрешение этого престола представляются возникшие в других Патриархатах разногласия. <...> Другие Патриархи не имеют того значения, которое усвоено Эпанагогой Константинопольскому. Остальные Патриархи суть только местные иерархи. Они так и называются в Эпанагоге. <...> Такой взгляд есть своеобразное воззрение Фотия и его приверженцев. Вообще у греков преобладало иное воззрение, согласно которому все пять Патриархов считались равными друг другу. Греки сравнивали Церковь с телом человека, а пять Патриархов с пятью чувствами» >16.
Со временем Московский Царь занял место Царя Греческого. «В 1561 году, — пишет проф. Вл. Сокольский, — венчавшийся еще в 1547 году на Царство Великий Князь Московский Иоанн IV был утвержден в сане Царя соборною грамотою Вселенского Патриарха Иоасафа и духовенства Восточной Церкви. В этой грамоте Царь Московский рассматривается как состоящий в том же отношении к Церкви, в котором состояли прежде Греческие Цари. Замечательно, что Патриарх и Собор называют Иоанна своим Царем. «Сеже, — читаем в современном переводе грамоты, — сия наша благочестная грамота непоколебима и тверда дана, еже благочестивому, боговенчанному и христолюбивому Царю нашему Господину Ивану». При этом, как видно из приведенного места, Церковь величает его так, как величали Греческих Царей: благочестивым, боговенчанным и христолюбивым. Далее, из предшествовавших соборному деянию переговоров и сношений видно, что, по настоянию Иоанна, имя его стало поминаться во всем Православном мире: точь в точь, как прехзде поминалось имя Византийских Царей» >17. «Воззрение на Русского Царя, как на преемника Византийских Царей и Властителя всего Православного христианского мира» нашло отражение в переписке Иерусалимского Патриарха Доси-фея Нотары (1641-1707) с московским правительством >18.
Тот же Патриарх Досифей смотрел на Московского Патриарха, «как на имеющего в известных случаях общеправославное, вселенское значение, вследствие близости к Главе всего Православного мира — Царю, и возможности воздействовать на Царя в том или другом направлении». Хотя Вселенское Патриаршество не было перенесено в Москву, а «Московский Патриарх был признан только пятым Патриархом и ему вменено было в обязанность ставленною грамотою Восточных Патриархов первый имети и непще-вати апостольский престол Константинопольский, тем не менее значение его совсем иное, чем других местных Патриархов. Он Патриарх изукрашенного Царством города Москвы, Третьего Рима, Патриарх, пребывающий при Вселенском Царе»
«Пастырь Добрый» — наиболее полное собрание творений праведного Алексея Мечева и воспоминаний о нём, составленное и прокомментированное Сергеем Фоминым.
Эта история о следователе Николае Алексеевиче Соколове – человеке высокого мужества, необычайной стойкости, верности, неподкупности и честности. О главном его деле – расследовании убийства Царской Семьи, которое, без преувеличения, стало и делом жизни и смерти всей Исторической России. История о человеке, понявшем и всем сердцем принявшем сформулированное им самим тождество: «Правда о смерти Царя – правда о страданиях России», и жизнью своей подтвердившем это.
Продолжение истории о следователе Николае Алексеевиче Соколове – человеке высокого мужества, необычайной стойкости, верности, неподкупности и честности. О главном его деле, – расследовании убийства Царской Семьи, которое, без преувеличения, стало и делом жизни и смерти всей Исторической России. О личности, понявшей и всем сердцем принявшей сформулированный временем и судьбой тезис: «Правда о смерти Царя – правда о страданиях России», и собственной жизнью, а затем и смертью подтвердившей его.
Эта книга — о загадках и таинствах окружающей нас жизни, о смелых поисках и предположениях так называемой неофициальной науки — науки завтрашнего дня. К примеру, точны ли наши представления о возрасте человечества? Может быть, оно гораздо старше и первый человек катался на динозавре? Или: все ли подозревают о том, что рядом с нами существует другой мир, и, может быть, не один? И можно ли проникнуть туда? И где искать исчезнувшую навсегда под морскими водами Атлантиду? Да и была ли она когда-нибудь?..Читатель найдет в этом издании не только множество подобных вопросов, но и ответы на них, порой самые неожиданные, поистине на грани фантастики, но тем не менее доказательные.
Никола Витковски — профессор физики, издатель и редактор, известный во Франции своей популяризаторской деятельностью в научной сфере, написал эту книгу вместе со Свеном Ортоли — физиком и журналистом, освещающим научные вопросы для самых юных читателей.В «Ванне Архимеда» собраны привычные нашему слуху, знакомые со школьных лет эмблемы научного мира, парящего в заоблачных высотах: «Эврика!» Архимеда, яблоко Ньютона, таблица Менделеева, НЛО, Франкенштейн, черные дыры, змея Кекуле, кот Шрёдингера, — про что-то из этого мы читали тысячу раз, про другое приблизительно знаем, откуда взялось, про третье несомненно где-то слыхали, только никак не вспомнить, когда и что именно…Что на самом деле кроется за этими обыденными выражениями? Ортоли и Витковски раскрывают множество интригующих секретов, наглядно демонстрируя, как зарождается научная легенда и насколько тесно связаны две, казалось бы, противоположные крайности — наука и мифология.
Настоящее издание поможет систематизировать полученные ранее знания, а также подготовиться к экзамену или зачету и успешно их сдать. Пособие предназначено для студентов высших и средних образовательных учреждений.
Книга содержит задания и упражнения для развития речи и движений ребенка. Их регулярное выполнение способствует развитию артикуляционных, темпо-ритмических и интонационно-мелодических навыков, координации движений и речи. Пособие предназначено для родителей, логопедов, воспитателей дошкольных образовательных учреждений, учителей начальной школы.
Выход фундаментального сборника «Русская расовая теория до 1917 г.» является выдающимся событием издательской и интеллектуальной жизни России начала XXI столетия.В сборник вошли работы основателей отечественной антропологии, психофизиологии и неврологии — труды А. П. Богданова, В. А. Мошкова, И. А. Сикорского, И. И. Мечникова, С. С. Корсакова и др.Издание затрагивает проблемы естественных различий между народами, которые в значительной мере предопределяют также и многие социально-политические процессы в современном мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.