Россия и Китай в XX веке: граница - [105]
Сам Цяо Гуаньхуа остановился на вопросе о хозяйственной деятельности. При этом он, в частности, сказал: «До 1960 г. проблемы не было. Начиная с 1960 г. советская сторона пытается навязать китайской стороне свое понимание прохождения линии границы…
Позиция китайской стороны — вопрос о хозяйственной деятельности приграничного населения следует отделять от вопроса о принадлежности той или иной территории».
Цяо Гуаньхуа сослался на следующий обмен мнениями между Чжоу Эньлаем и А. Н. Косыгиным 11 сентября 1969 г.:
«Косыгин: «Спорные районы — это такие районы, которые вы считаете вашими, а мы — нашими. А как быть с теми районами, где никого нет?»
Чжоу Эньлай: «Обе стороны не будут входить в эти районы».
Косыгин: «Значит, вы не будете туда входить и мы не будем туда входить?»
Косыгин: «До каких пор должен сохраняться статус-кво на границе? До завершения переговоров?»
Чжоу Эньлай: «Вплоть до решения вопроса о границе».
Чжоу Эньлай: «На ряде островов на реках Хэйлунцзян (Амур. — Ю.Г.) и Усулицзян (Уссури. — Ю.Г.), в некоторых участках Синьцзяна на западной части границы, приграничное население весной выходит для хозяйственной деятельности, а зимой возвращается. Так было испокон века. Так было в течение двадцати лет. В эти районы наше население будет выходить, но таких районов немного».
Косыгин: «Если так, то, может, представители пограничных застав соберутся и проинформируют, на какие острова будут выходить, чтобы косить траву, ловить рыбу и так далее. Рассмотрим и решим. Мы должны знать, на какие острова собираются выходить».
Чжоу Эньлай: «Сохранение статус-кво на границе означает, что население нашей страны будет выходить туда, куда раньше выходило, а куда не выходило, туда выходить не будет. Что же касается тех районов, куда не выходило (но будет выходить), будем сообщать. А куда не будем выходить, и сообщать не будем».
Косыгин: «Я как раз имею это в виду. Мы должны восстановить дружественные отношения до возобновления конфликтов. В прошлом вы нас информировали».
Чжоу Эньлай: «В такие районы наше население выходит каждый год, но это не значит, что информируем ежегодно».
Катушев: «В прошлом дело было так: когда ваше население намеревалось выходить в некоторые районы для ведения хозяйственной деятельности, то вы заблаговременно запрашивали, и конфликтов не было».
Се Фучжи: «Принадлежность спорных районов не решена, а выходит, что вопрос о суверенитете уже решен и что эти районы уже принадлежат вам».
Косыгин: «Относительно спорных районов. (Тут Цяо Гуаньхуа подчеркнул: «Я обращаю внимание главы советской делегации, что Косыгин употребил выражение «спорные районы».) Если согласны, то до выхода в эти районы следует сообщать и получать разрешение».
Се Фучжи: «Сообщать можно, но не требуется вашего разрешения. А то получается, что надо получить разрешение, будто бы эти районы ваши».
Чжоу Эньлай: «Спорных районов много, но таких, где ведется хозяйственная деятельность, т. е. где заготавливают дрова, косят траву, ловят рыбу, пасут скот, немного. Что касается этих районов, то можно достичь договоренности между погранорганами. Но это не означает, что вопрос о суверенитете полностью решен».
Косыгин: «Я полностью согласен с вами. Могу ли я доложить об этом так: наши пограничники должны искренне и корректно рассматривать запросы. Но это не значит, что вопрос о принадлежности этих районов уже решен. Этот вопрос должен решаться на переговорах. Согласны?»
Чжоу Эньлай: «Да, согласен. Относительно хозяйственной деятельности договориться однажды и после этого нет необходимости запрашивать каждый раз».
Косыгин: «Мы согласны с тем, что ваши крестьяне могут выходить для ведения хозяйственной деятельности. Но это не значит, что каждый раз следует договариваться. Хватит договоренности однажды».
Далее Цяо Гуаньхуа сказал: «Хотя советская сторона на словах и даже в некоторых документах говорит о том, что обе стороны должны согласовывать вопрос о хозяйственной деятельности, но фактически советская сторона никогда не вела таких консультаций относительно хозяйственной деятельности советского населения».
На Пекинском рабочем стадионе 25 июня 1970 г. состоялся митинг по случаю двадцатой годовщины начала войны в Корее и «оккупации Соединенными Штатами Тайваня».
Глава советской делегации был приглашен на этот митинг. Мне показалось, что во время митинга Чжоу Эньлай предпринял попытку установить зрительный контакт с В. В. Кузнецовым, очевидно, в надежде обменяться приветствиями, однако глава советской делегации на это не пошел (возможно, исходя из учета того факта, что В. В. Кузнецов дважды официально запрашивал о возможности встречи с Чжоу Эньлаем, но запросы остались без ответа), а вскоре, почувствовав недомогание, уехал с митинга.
Вечером того же дня В. В. Кузнецов заболел.
28 июня 1970 г. китайцы прислали профессора. Чжоу Эньлай передал свою озабоченность состоянием здоровья В. В. Кузнецова. А 29 июня 1970 г. из Москвы прилетели супруга В. В. Кузнецова Зоя Петровна и московские врачи.
30 июня 1970 г. В. В. Кузнецов улетал в Москву. Провожая его на аэродроме, Цяо Гуаньхуа говорил: «Желаю вам спокойно лечиться и полностью поправиться. Я испытываю двойственное чувство: с одной стороны, желаю, чтобы вы спокойно лечились до полного выздоровления; с другой стороны, желаю, чтобы вы скорее вернулись сюда. Мы принимаем во внимание ваши соображения относительно продолжения работы делегаций и будем их рассматривать».
В 1689 г. в Нерчинске был заключен мирный договор между Россией и Китаем, впервые определивший границу между государствами и положивший начало российско-китайским отношениям.За прошедшие сотни лет между нашими странами были как периоды дружбы, так и противостояния, доходившего до вооруженного столкновения.Кто сейчас Китай для России – друг или враг? Как официальные круги Китая оценивают российско-китайские взаимоотношения? На эти и многие другие вопросы дает ответ книга ведущего российского китаеведа Ю.М.
В монографии рассматриваются появившиеся в последние годы в КНР работы ведущих китайских ученых – специалистов по России и российско-китайским отношениям. История марксизма, социализма, КПСС и СССР обсуждается китайскими учеными с точки зрения современного толкования Коммунистической партией Китая того, что трактуется там как «китаизированный марксизм» и «китайский самобытный социализм».Рассматриваются также публикации об истории двусторонних отношений России и Китая, о проблеме «неравноправия» в наших отношениях, о «китайско-советской войне» (так китайские идеологи называют пограничные конфликты 1960—1970-х гг.) и других периодах в истории наших отношений.Многие китайские материалы, на которых основана монография, вводятся в научный оборот в России впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В драматической истории XX столетия И. Сталин и Мао Цзэдун занимают особое место. Лидеры двух великих держав, ввергшие свои народы в пучину глубочайших потрясений, эхо которых не угасло по сей день… Их взаимоотношения были крайне сложными. В большой политической игре нашлось место и взаимным подозрениям, и интригам, и вероломству. В своей книге виднейший российский китаевед, автор многочисленных публикаций по новейшей истории Китая Юрий Михайлович Галенович подробно раскрывает подоплеку событий 1940—1950-х гг., показывая сложность и противоречивость того времени, всю неоднозначность мотивов и поступков вождей, вершивших судьбы сотен миллионов своих сограждан.
Монография доктора исторических наук, профессора Юрия Михайловича Галеновича посвящена последним годам жизни и деятельности председателя КНР, заместителя председателя ИК КПК Лю Шаоци, предпринявшего попытку осуществить в КНР в 1960-х годах ряд реформ и доведенного до гибели во время маоцзэдуновской «культурной революции». Это первая книга из цикла подготовленных автором работ, посвященных лидерам Китая XX века, в который входят также: «Путешествие на родину Дэн Сяопина»; «Цзян Чжунчжэн, или Неизвестный Чан Кайши»; «Мао Цзэдун и его близкие». Научное издание.
Говорите, «гений и злодейство – две вещи несовместные»? Судьба Мао Цзэдуна заставит вас усомниться в этой истине. Настоящий ГЕНИЙ ВЛАСТИ, «Великий Кормчий», превративший отсталый, нищий, раздробленный Китай в ядерную сверхдержаву (где продолжительность жизни выросла вдвое, промышленное производство – в 10 раз, а неграмотность снизилась с 80 до 7 %), Мао был в то же время и одним из самых жестоких тиранов XX века, пролившим не реки, не моря, а целые океаны крови: даже сталинский террор меркнет перед китайским «рекордом» в 100 миллионов репрессированных, а затеянный Мао «Большой скачок» признан самой страшной социальной катастрофой после Второй Мировой войны.
Предупрежден – значит вооружен. Практическое пособие по выживанию в Англии для тех, кто приехал сюда учиться, работать или выходить замуж. Реальные истории русских и русскоязычных эмигрантов, живущих и выживающих сегодня в самом роскошном городе мира. Разбитые надежды и воплощенные мечты, развеянные по ветру иллюзии и советы бывалых. Книга, которая поддержит тех, кто встал на нелегкий путь освоения чужой страны, или охладит желание тех, кто время от времени размышляет о возможной эмиграции.
1990 год. Из газеты: необходимо «…представить на всенародное обсуждение не отдельные элементы и детали, а весь проект нового общества в целом, своего рода конечную модель преобразований. Должна же быть одна, объединяющая всех идея, осознанная всеми цель, общенациональная программа». – Эти темы обсуждает автор в своем философском трактате «Куда идти Цивилизации».
Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?
Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.
Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.
В центре эстонского курортного города Пярну на гранитном постаменте установлен бронзовый барельеф с изображением солдата в форме эстонского легиона СС с автоматом, ствол которого направлен на восток. На постаменте надпись: «Всем эстонским воинам, павшим во 2-й Освободительной войне за Родину и свободную Европу в 1940–1945 годах». Это памятник эстонцам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии.