Россия 2270 - [51]
— Не стреляйте! Мы поговорить лишь хотим! — крикнул кто-то из-за стены.
— Тогда говорите, чего же всё это время молчали? — ответил я им, надеясь на то, что они и правда хотят поговорить, ведь у нас ситуация значительно хуже. Стоит им кинуть сюда гранату — и мы трупы.
— Так мы думали зверьё какое услышали, а тут оказывается, что нет. Мы группа учёных, получили информацию, что в этом месте экспедиционный отряд попал в беду, вот и пришли им на помощь. Вы их не видели? — начал диалог некто из-за стены.
— А с чего вы взяли, что он попал в беду? — спросил я, сомневаясь в том, что его слова правда.
— У нас путь тут недалеко пролегал, и проходя мимо, мы увидели труп в форме учёного. Знаем лишь то, что в этом районе были наши и судя по всему они пошли сюда. В холле есть ещё один труп, так что они тут точно были. Вам что-то известно по этому поводу?
— Да, известно. Но я не верю, что вы учёные. Покажи рукав с гербом. Стрелять не буду, — предложил я, чтобы убедиться в том, что нас не обманывает очень хитрый противник.
— Хорошо, я пойду Вам на встречу, но в ответ жду того же.
Я включил фонарь, и осветил проем в стене. Медленно из-за него показалось плечо с гербом Света Науки. Это был круглый шеврон, на котором изображен человек, стоящий спиной, в защитном комбезе, с высоко поднятой правой рукой, из которой изливался свет, а в левой руке был автомат. Сам человек словно шёл в темноту, и освещал себе дорогу.
— Не стреляй, я выхожу, — предупредил он меня, и стал медленно выходить. — Я без оружия.
Он был одет в почти такую же лёгкую броню, что и мы, только основным отличием было то, что на всей форме присутствовала символика учёных, а на голове был защитный шлем, на данный момент с поднятым вверх забралом, выполненного из прочного стекла. Такой шлем имел третий класс защиты от пуль и осколков, а также высокую защищенность от воздействия окружающей среды. Существенным недостатком были ограниченные углы поворота шлема, из-за которых невозможно было оглянуться назад или посмотреть, что у тебя над головой.
— Мы и есть та самая группа, которую вы ищете, — сказал я, вставая. — Вань, хватит уже целиться и давай собирай вещи, тут кажись к нам на выручку пришли, — добавил я с лёгкой иронией.
— А где знаки на вашей форме? — спросил второй учёный, заходя внутрь.
— Мы отказались их надевать по причине того, что тут опасный регион и вдруг что, — соврал я.
— Ага, а тут нарвались на домового. Четверо наших полегло. Двух вы уже видели, один в тоннеле ниже, а ещё один в обвалившемся полу, — сказал Ваня, собирая наши вещи и протягивая мне рюкзак.
— А с домовыми что? — спросил кто-то сверху.
— Завалили их едва-едва…
— Вы уж сами тут обо всём позаботьтесь, а наша задача тут завершена, поэтому пойдём на базу, — перебил я Ваню, и ткнув в плечо, чтобы он обратил на меня внимание, кивнул головой на выход.
— Мы тут осмотримся, вы точно доберётесь?
— Да, точно, спасибо, что пришли, — сказал я, выходя из помещения.
— Давайте удачи, увидимся на базе! — сказал второй, что стоял у самого пролома.
— Увидимся, — сказал я, и поспешил на выход.
На обратном пути мы заметили, что трупы они сложили возле лестницы в главный корпус комплекса. Я не стал это никак комментировать, а вот Ваня остро отреагировал на вид расчленёнки и его тут же вырвало. Я не стал останавливаться, решив, что он меня сам догонит. Завернув в ближайший двор, я встал возле кустов, чтобы справить нужду. На улице стоял ясный день, а напоминанием о дожде служили лишь лужи на дорогах и во дворах. Я вышел со двора, и наблюдал как ко мне ковылял лёгким бегом Ваня. Его шатало, словно он был пьян, и я надеялся, что это ненадолго. Я присел на лестницу подъезда разрушенного здания, и достав бутылку воды, выпил почти половину.
— Я только что словно ото сна очнулся, — проговорил он мрачно. — Всё то время, что мы были внизу, я словно спал, позабыв о всём этом. Ну нет, я помнил, но как-то иначе. Сейчас увидев их тела, я вспомнил всё и снова пережил это. Ох, ужасно. Хорошо, что к нам на выручку пришли, — договорил он, и икнув, полез за своей бутылкой воды.
— Никакой выручкой тут и не пахло, если ты до сих пор не понял.
— В смысле? — открутив крышку бутылки и сделав пару глотков он продолжил. — Ты о чём?
— Ты сказал, что тут был домовой, но учёный спросил, как мы их положили, верно? Откуда он мог знать, что их тут двое, если обе твари внизу лежат?
— Так может они просто до этого знали, что тут есть домовые? — предположил Ваня, убирая бутылку в рюкзак.
— Может и так. А что скажешь по поводу дыры в потолке? Один из них знал, как туда попасть, так может они её и сделали?
— Это уже возможно, но, мне кажется, что они просто успели всё тут изучить, пока мы спали. Мы то тут носились в страхе и панике.
— Про то, что ты уснул — отдельный разговор. Надо было меня на крайняк будить, но сейчас не об этом. Лично мне кажется, что мы вшестером были посланы как раз для разборки с домовыми. Поэтому нас снарядили дёшево и набрали кого попало в отряд. Мы были мясом для животины. Протоптали им путь, ведь если бы мы не убили тварей, то за ночь они бы наелись нами и спали бы крепко, и их отряд смог бы спокойно искать дальше тоннель.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.