Россия 2270 - [33]

Шрифт
Интервал

— А вот и вы. Пока я вас тут ждала, выяснила, где примерно мог произойти этот «несчастный случай». Мы же все тут понимаем, что это не случайность? — спросила она, глядя на нас из-под вопросительно поднятой брови.

— Да, понимаем. Не люблю так работать, но выбор у нас не велик. Либо делаем, либо идём нахер, — сказал я пытаясь привести своё дыхание в порядок.

— Именно. В общем идти нам часа три. Бежать полтора. Но с нашим весом это не выйдет. Но меня волнует тот факт, что мы явно не единственные, кто знает об этом. Если мы там будем не одни, то как поступим?

— По обстоятельствам, но я думаю, что Илья хочет, чтобы свидетелей не было, а груз был у него. Интересно, что это за «кое-что» и как мы его потащим, если это что-то большое, — сказал Борис, подводя итог всему сказанному.

Болтать дальше не было смысла, и мы пошли в сторону Мёртвых Холмов. Погода скидки нам не давала и августовское солнце палило на нас своим жаром, несмотря на то, что уже около четырёх часов дня. На месте мы должны быть ближе к вечеру, но на улице будет ещё достаточно светло, чтобы найти место происшествия. Передвигались мы преимущественно пешком, редко переходя на лёгкий бег. Держались в основном возле домов, стараясь не выходить на большие открытые пространства, а при возможности и вовсе шли сквозь разные помещения или дворами. На наше счастье, мы не встретили ни вискасов, ни даже диких собак, которые довольно часто встречаются в районе руин старого города, особенно если передвигаться по нему также шумно, как это делали мы. Мёртвые Холмы представляли собой участок холмистой местности, заросшие деревьями и кустами. Всего было пять холмов, располагавшихся так, что проход между ними был крайне опасен, ввиду того, что, находясь в низине, тебя всегда окружало по три холма, на которых удобно сделать засаду. Обойти их идя с юга на север почти невозможно, ведь с западной стороны проход закрывает большое озеро, в котором давно царят местные грайперы. Это подводные мутанты, чьё имя происходит от английского «gripe — схватывать». Они достаточно быстры и ловки, чтобы мгновенно выскочить из воды, в удобный для них момент, а затем схватив щупальцами, по бокам которых находятся острые крючкообразные шипы, утащить в воду. По внешнему виду это что-то среднее между человеком и крокодилом. Их туловище похоже на человеческое из-за наличия рёбер и головы, но вдоль которого растёт большое количество крепких лап, которые позволяют быстро перемещаться, а заканчивается оно хвостом длинной всего около метра. Щупальца растут из спины, имеют длину от 2 до 5 метров, в зависимости от возраста грайпера, и всего их около шести. При этом само тело покрыто хитином, он хорошо защищает от пуль мелкого калибра, а самым уязвимым местом, помимо самих щупалец, является голова. Она имеет только верхний слой защиты хитином, и, если успеть выстрелить в «лицо», то есть большой шанс убить эту тварь на месте. Своих жертв они поедают долго, дождавшись, когда та немного разбухнет от воды, а затем своим жвалами разрывают плоть и начинают медленно выедать самое, по их мнению, вкусное. По размерам, вместе с хвостом, они достигают всего три метра в длину, а по высоте от земли их туловище находится всего в полуметре. Именно наличие грайперов не позволяет обходить холмы через озеро, так как лишний риск против такого противника был бы напрасным. С восточной стороны обойти холмы мешают развалины старого торгового центра, прилегающего почти вплотную к одному из холмов, и обходить его надо было почти целый километр. Поэтому самой быстрый вариант — пройти между холмами, так как этот путь был не очень длинный и сразу выводил к широкой дороге, которая шла из города на север и на запад. Надо было пройти всего каких-то семьсот метров, однако на холмах рейдеры любили делать засады для проходящих мимо караванов, затем их вытеснили мутанты. Сейчас Мёртвые Холмы считают более-менее безопасными, однако своё название они до сих пор иногда оправдывают.

Добравшись до окраин разрушенного довоенного города, что прилегал к холмам, мы сместились влево, чтобы подойти со стороны торгового центра. Так как нас было всего трое, то пройти через развалины не составляло больших трудов. По общему мнению, так было безопаснее подойти, ведь если в районе происшествия уже кто-то есть, то нас быстро заметят, и в лучшем случае попросят уйти. Подобравшись к подножью холма, что был самым высоким и от земли до вершины достигал не менее двадцати пяти метров, мы стали аккуратно подниматься, прикрываясь растительностью. Мы были уже немного уставшими, но терять бдительность было нельзя, и оглядываясь на все 360, мы медленно приближались к вершине. Оказавшись на ней и найдя хорошее место для наблюдения, мы стали искать, где могло произойти это происшествие. Долго высматривать не пришлось, так как был заметен лёгкий дым за центральным холмом. Дабы увидеть, что за ним, нам надо либо перейти на него, либо занять соседний от нас холм, который находился справа, и являлся самой удобной позицией, ведь именно мимо него и проходили оба выхода с холмов к дороге. Мы приняли решение перейти именно на него. Спустившись вниз, мы по одному, с небольшим интервалом, перебежали дорогу и стали подниматься наверх. Заняв очередную позицию, мы стали наблюдать.


Рекомендуем почитать
Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Дело о прекрасной эльфийке

Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…