Роскошь - [9]
— Пока нет, — ответила Марисоль. — Сегодня утром он выступал перед группой из Офиса туризма и конгрессов.
Одной из обязанностей Марисоль было следить за графиками руководителей, чтобы при необходимости сразу можно было узнать, где находится тот или иной сотрудник.
— Ммм, видимо нам придется подождать, чтобы узнать, во что он сегодня одет, — сетовала Джинса. — Он уже несколько недель не одевал костюм от Dolce & Gabbana, так что может быть, сегодня он выбрал именно его.
Тесса понятия не имела, как Джина и Алисия были в состоянии определить, костюм какого дизайнера выбирал мистер Грегсон, и задавалась вопросом, какое им вообще до этого дело. Она не могла отличить Armani от Dior, да это и не имело значения, ведь их великолепный босс выглядел аппетитно в любом костюме, который носил, независимо от цвета, стиля и ткани.
— По-видимому, вчера он довольно поздно лег, — предположила Алисия. — Сегодня утром мама написала мне, что видела его вчера на благотворительном ужине.
— Ооо, и кто же та счастливица, которая сопровождала его? — спросил Кевин, его голубые глаза загорелись — Президент банка, ведущая программы новостей или балерина?
Алисия пожала плечами, стараясь казаться беспечной. Тесса знала, что, несмотря на то, что ее коллеги притворялись равнодушными, Алисия очень интересовалась тем, с кем встречается мистер Грегсон. И её очень беспокоил тот факт, что у него была крайне жесткая политика по поводу личных отношений между сотрудниками. Поговаривали, что Алисия была одной из многих в длинном ряду претендентов, которые обнаружили эту жесткую правду. И хотя она никогда не флиртовала с мистером Грегсоном, она всегда выходила к нему навстречу, чтобы поприветствовать его заинтересованной улыбкой, которая ясно давала понять, что, если он когда-нибудь передумает, она готова и доступна.
— Я не знаю, — слегка обиженно ответила Алисия. — Мама не упоминала об этом, а спрашивать я не хотела. Его редко видят дважды с одной и той же женщиной, так что, кто бы с ним не был, это не может быть чем-то серьезным.
— И это значит, что у тебя все еще есть надежда, Али, — поддразнил её Кевин, использую прозвище которое, он знал, она терпеть не могла. — А ты не думала найти себе другую работу, чтобы он мог с тобой встречаться? Имею в виду, тогда ему не придется беспокоиться о правиле не встречаться с сотрудниками.
Джина ухмыльнулась.
— Она постоянно твердит об этом. Но тот факт, что она еще этого не сделала, говорит о том, что она сомневается, пригласит ли он её.
Алисия бросила бумажкой в свою соседку.
— Ха-ха, что-то я не вижу твоего заявления на увольнение.
Джина пожала плечами.
— У меня все в порядке с Алексом. Он конечно не так привлекателен, как мистер Секси и, конечно же, даже вполовину не так богат, но на данный момент сгодится.
Кевин драматично вздохнул.
— Ну, кем бы ни была та счастливица, сегодня утром она должно быть едва ходит. Если этот мужчина не вынослив как бык, я буду просто в шоке.
Шелби раздражающе хихикнула.
— Что там говорят о размере обуви мужчины? Держу пари, он носит минимум тринадцатый.
Кевин радостно вскрикнул и в течение следующих двадцати минут он, Шелби, Джина и Алисия разглагольствовали о сексуальном мастерстве мистера Грегсона. Тесса пыталась сосредоточиться на докладе, над которым работала, отчаянно пытаясь скрыть смущение, но чувствовала, как краснеют её щеки. Конечно, она не услышала ничего нового, ведь она уже два года сидела рядом с Кевином. Но она смутилась больше за мистера Грегсона, чем за себя, считая, что разговоры о размерах его достоинства, количестве женщин, или сексуальных позах, которые он предпочитал, были совсем неуважительны по отношению к такому человеку. Человеку, который не только являлся их боссом и членом семьи, которая владела компанией, в которой они работали, но и внимательным, благородным мужчиной, едва ли не аристократом. Если бы миссис Каррингтон услышала бы хотя бы один из этих комментариев, она бы пристрелила их на месте.
Тесса скучала по сварливой руководительнице, которая была ее боссом, наставником, другом, а порой заменяла ей мать. Миссис К. – она предпочитала, чтоб к ней обращались именно так – обучила Тессу всем тонкостям офисного этикета и привила ей строгую этику в отношении работы.
Грозная мадам под страхом смерти запретила ей сплетничать, опаздывать, есть за столом, приучила проверять все задание по три раза и приказала не носить слишком короткие юбки. Правила поведения, которым следовала пожилая женщина, по её собственному мнению были чрезмерно строгие и старомодные. Но миссис К. настаивала, что если Тесса будет неукоснительно им следовать, то она далеко пойдет.
Глядя на своих коллег, Тесса сомневалась, что хоть один из них задержался бы в офисе миссис К. хотя бы на один день. Тесса была в курсе, что ее бывшая начальница и нынешний босс общались, но никогда не знала, насколько они близки. Единственное, что миссис К. рассказала ей, что Ян был трудолюбивым и требовательным, но справедливым начальником, который превыше всего ценил преданность делу и трудолюбие.
Она так хотела, чтоб у неё хватило наглости встать и сказать коллегам замолчать, что это грубо, обсуждать такого достойного джентльмена как мистер Грегсон будто какого-то противного альфонса. Как, например, этот противный гад Джейсон Болдуин.
Была ли встреча неудачным поворотом судьбы? Или она была просто счастливым случаем?Джулия МакКиннон была убеждена, что она нашла того единственного - мужчину своей мечты, самого соблазнительного, опытного любовника, которого она когда-либо встречала, и та ночь, что они провели вместе в Нью-Йорке была воплощением ее самых тайных эротических фантазий. Но с рассветом нового дня пришли только душевная боль и предательство, и все ее мечты были разрушены, словно волшебная пыль.Натан Атвуд был не прочь опуститься ниже своего социального положения, соблазняя невероятно красивую девушку, которую он встретил в Нью-Йорке, разбив ее нежное сердце признанием, что он уже увлечен кем-то другим.
Призрак С тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя. Дьявол Ник Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.