Рорк! - [46]
— Да… но я думаю не только об опасности мистера. Мы не были в его стране. И если там есть рипы…
Она попала в самую точку. Если вокруг Утеса или на нем есть рипы — а они, вероятно, есть там, — значит они восстановят свою численность. Конечно, есть определенная надежда, что вид не сумеет выжить, если его численность опускается ниже критического предела: вовлекаются иные факторы, помимо простого размножения; так это или нет, он не знал, как не знал и того, каков этот предел. Вероятно, он колеблется от вида к виду.
Но если на Утесе Флиндерса сохранится достаточно рипов, то вся трудная кампания проведена напрасно.
Они отыскали Тан Карло Харба на берегу. Тот сидел в импровизированном кресле и смотрел в море. Теперь, когда кампания подходила к концу, он выглядел постаревшим. Он приветствовал их взмахом руки. Сам же порекомендовал:
— Садитесь на пень… или куда хотите… Или даже на корточки, если хотите, как и все, вести варварский образ жизни. А у меня уже достаточно песка в промежности… спасибо… Ну, могу предложить холодную выпивку и настаиваю, чтобы вы выпили до того, как заставите меня слушать очередную ошеломляющую новость. — Он улыбнулся. — Должен сказать, что чувствую себя помолодевшим на десять лет. Ага, выпивка. Гм, нам нужен первый тост, верно? — Он поднял стакан. — Смерть рипам!
Они повторили: «смерть рипам!» Ран совершенно забыл, как приятен охлажденный напиток.
Командир слегка нахмурился.
— Да, я хотел кое-что сказать, прежде чем вы начнете бормотать о своем деле… О чем же! Ах, да. Эта отвратительная старая крыса Флиндерс…
Чувствуя себя глуповато, Ран сказал:
— Именно об этом мы и хотели вам напомнить.
— Напомнить мне? Вы думаете, я забыл об этом? Флиндерс должен очистить свою территорию. Он ненавидит меня, а я собираюсь сделать неожиданный шаг. Это всегда выводит дикарей из равновесия. Итак, я предлагаю ему амнистию. Далее. Пока он будет пускать слюни и размышлять, что это значит, я предлагаю ему уничтожить всех рипов на его территории. На определенных условиях. Сказать на каких?
План Тан Карло Харба заключался в следующем. Мистеру Флиндерсу предлагают присоединиться к кампании против рипов, под командованием гильдсменов, тактично выдаваемым за помощь. За это он получит вознаграждение в деньгах и расписках, за которые сможет получить на станционных складах все, что захочет. Флиндерсу будет предложено организовать перевозку краснокрылки со всего Токленда — тоже за соответствующую плату.
— Постепенно я распространю эти привилегии на всех, — продолжал Тан Карло Харб. — На диких и прирученных токов, на этих удивительно нецивилизованных людей, выращенных рорками. А почему бы и нет? И на рорков тоже. У них нет даже шеи, чтобы носить бусы. Может, ножные браслеты? Ну, ладно. Но Флиндерс будет первой ласточкой. Его следует соблазнить в первую очередь.
Но я не хочу, чтобы он получал вознаграждение ни за что. Хочу, чтобы он увлекся этим, чтобы каждую минуту думал об уничтожении рипов. Я пошлю ему щедрый подарок. Что вы об этом думаете?
Ран и Норна посмотрели друг на друга. Молча кивнули. Харб махнул рукой.
— Тогда дело за вами, малыш. Продумайте детали. Я хочу посидеть здесь, чтобы отдохнули мои бедные старые ноги. Идите, дети мои. Идите, идите, идите.
Ран на своем командном посту занимался организацией этого дела. У Релдона, офицера по торговле, были, как всегда, красные глаза, но теперь эта краснота объяснялась не постоянными выпивками, и руки у него больше не дрожали. Посылка делегации для заключения перемирия и окончания войны с рипами в стране Флиндерса, возможно, и не входила в его юрисдикцию как торгового агента. Но это поручение без труда увязывалось с его должностью; к тому же он не был никогда в Южном Токленде и хотел познакомиться с ним. Ран чувствовал, что Релдон не особенно стремится вернуться на Гильд-станцию — к иссушающей, болезненной рутине, к ждущим бутылкам и ждущим приятелям. Возможно, совсем недурная идея — отправить его в дикий Токленд с постоянным поручением.
Итак, Релдон возглавил мирную делегацию. В ней были дикие токи и несколько роркменов; эти последние обнаруживали такое знание местности и экологии, которое граничило со сверхъестественным.
Мирная делегация направилась на скиммере к югу, а Ран, чувствуя какой-то упадок сил, занялся своими делами. Было одно дело, которое он хотел завершить. Совет установил мир между людьми и рорками только на год. Ран объявил, что в конце этого периода будет созван другой совет и обсудит возможность продолжительного мира. Его мнение не встретило сопротивления, хотя когда он говорил: «Конечно, постоянный мир возможен! Разве мы не доказали это?» — его часто встречало непонимание.
Наконец последний метр береговой линии был очищен; силы, действовавшие на всем континенте, встретились и замкнули круг. Последовало ликование, которое, однако, длилось меньше, чем ожидали. Все как будто внезапно проснулись и поняли, что у них есть обычаи и привычки, которым нужно следовать. Нужно обрабатывать поля, ловить рыбу, чинить сети, ремонтировать дома после сезона дождей.
Чиновникам нужно возвращаться на Станцию.
Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:4 Филип К. Дик. Фостер, ты мертв!11 Александр Дынкин. Острое, или Новая Атлантида.14 Гарри Гаррисон. Ты нужен Стальной Крысе. Роман.60 Владимир Кучеренко, Виктор Петренко. Люди и марионетки.64 Аврам Дэвидсон. Моря, полные устриц.68 Акоп Назаретян. Тест на зрелость.72 Альфред Бестер. «Русские горки».78 Филип Фармер. Путешествие в другой день.85 Виктор Переведенцев. Что век грядущий нам готовит?92 Рон Уэбб. Девушка с глазами цвета виски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.