Ронины из Ако, или Повесть о сорока семи верных вассалах - [338]

Шрифт
Интервал

Девятнадцатого числа четвертой луны состоялась официальная передача замка Ако властям в лице даймё Вакидзака Авадзиноками, главе клана Тацуно из края Бансю и Киносита Хигоноками, главе клана Асимори из края Биттю. Князь Вакидзака явился с отрядом в 4500 самураев, князь Киносита — с отрядом в 1500 воинов. Самураи клана Асано сдали все посты и покинули замок.

Новые хозяева вывесили предупреждение: «Всем вассалам рода Асано предписывается покинуть Ако в течение тридцати дней».

Двадцать первого числа пятой луны Кураноскэ, закончив хозяйственные дела, закрыл родовой храм князей Асано — Энрин-дзи.


Некоторое время после сдачи замка Кураноскэ жил с семейством в деревне Осаки на берегу реки Тикуса. Неожиданно от нарыва на левой руке у него начался сепсис. Состояние больного было тяжелое, и командора с трудом удалось спасти.

Поправившись, Кураноскэ отправил жену с детьми в Осаку, провел поминальную службу в храме Кагаку-дзи по случаю ста дней со дня кончины князя Асано, и последовал за семьей, но вскоре перебрался в Ямасину, в пригород Киото, и поселился там под именем Кюэмон Икэда.

Как временный глава теперь уже бывшего клана Кураноскэ имел в своем распоряжении клановую казну, к которой он добавил некоторые суммы из собранных позже долгов. Часть денег была использована на хлопоты по восстановлению права наследования князя Даигаку Асано. С помощью влиятельной родни Асано и настоятеля храма Энрин-дзи он пытался подавать петиции в Совет старейшин и лично сёгуну. Мэцукэ Дзюдзаэмон Араки, симпатизировавший Кураноскэ, после приема замка вернулся в Эдо, где тоже поддержал ходатайство бывших самураев Ако. Однако все старания оказались напрасны — ответа двора не последовало. Кое-кто из ронинов обвинял Кураноскэ в том, что он растратил много казенных средств на пустые хлопоты.


Двадцать шестого числа третьей луны Кодзукэноскэ Кира, которого взял под защиту род Уэсуги, возглавляемый его родным сыном Цунанори, официально подал в отставку с поста придворного церемониймейстера. Отставка была принята одиннадцатого числа двенадцатой луны. Его место на этом посту занял приемный сын (а по крови внук) Сахёэ. Кира сдал правительству сёгуната свою резиденцию в окрестностях замка и получил для проживания усадьбу в районе Мацудзака, в Хондзё. Ронины ободрились в связи с таким перемещением, поскольку усадьбу в Хондзё было гораздо легче взять штурмом.


Тем временем Ясубэй Хорибэ, возглавивший в Эдо группировку непримиримых, стремившихся как можно быстрее отомстить врагу, засыпал Кураноскэ письмами с требованием перейти к действиям. Кураноскэ неизменно отвечал, что время еще не приспело, поскольку сначала надо уладить дела с правом наследования князя Даигаку и попытаться восстановить клан. Чтобы успокоить Ясубэя и его сторонников, он послал в Эдо Соэмона Хару, но эдоским ронинам удалось временно привлечь Хару в свой лагерь. В конце концов Кураноскэ вынужден был сам отправиться в Эдо под предлогом паломничества к могиле князя Асано. На встрече десятого числа одиннадцатой луны с пятнадцатью ронинами в Эдо, получившим позже название «эдоская сходка», удалось убедить фракцию непримиримых подождать до третьего месяца будущего года. Все надеялись, что к тому времени в ту или иную сторону будет решен вопрос с правом наследования.

Ронины, жившие в Камигате (т. е. в Киото, Осаке и окрестностях) вообще были не согласны с тактикой, которую предлагали эдосцы, но тем не менее обе партии признавали своим руководителем Кураноскэ.


Далее Кураноскэ навестил могилу князя Асано в храме Сэнгаку-дзи и нанес визит вдове князя Ёсэн-ин, после чего вернулся в Ямасину.

С наступлением Нового, 1702 года в Ямасине, в доме Кураноскэ, пятнадцатого числа второй луны прошло новое совещание ронинов из Камигаты. Предстояло решить, выступать ли в следующем месяце или ждать еще. После бурных споров решено было снова ждать до третьей годовщины смерти князя, то есть до шестнадцатого числа третьей луны 1703 г. На этом совещании впервые упор был перенесен с вопроса о восстановлении права наследования на месть. Тюдзаэмон Ёсида отправился в Эдо сообщить о результатах тамошним ронинам. Впоследствии это совещание было названо «сходка в Ямасине».

Кураноскэ тем временем умышленно пустился в разгул, посещая «веселые кварталы» Киото. О его пьянстве и разврате говорили повсюду. В народе ходили шутки и каламбуры по его адресу. Вместо «Ако ронин» (ронин из Ако) его именовали «ахо ронин», то есть «ронин-идиот», а фамилию Оиси (Большой камень) переиначивали в Харинукииси — «Камень из папье-маше».

Между тем Кураноскэ продолжал встречаться с соратниками, контролируя ситуацию в Эдо и Камигате, не забывая также заниматься делами правонаследования князя Даигаку.

Восемнадцатого числа седьмой луны с князя Даигаку было снято «отлучение от двора», но в праве наследования ему было отказано. Ему был выделен небольшой лен во владениях могущественной главной ветви рода Асано, резиденция главы которой находилась в Хиросиме. Надежды на восстановление линии рода Асано из Ако и клана окончательно рухнули.


Двадцать восьмого числа седьмой луны Кураноскэ созвал совещание в Киото, в районе Маруяма, в храме Анъё-дзи, которое в дальнейшем было названо «сходка в Маруяме». В связи с провалом планов о праве наследования решено было начать активную подготовку к осуществлению плана мести. Тем не менее Кураноскэ все еще медлил и выжидал, к неудовольствию эдоской фракции, которая требовала выступать немедленно. Решено было собраться в Эдо в десятую луну, чтобы уточнить детали операции.


Еще от автора Дзиро Осараги
Возвращение

Дзиро ОСАРАГИ (1897–1973), настоящее имя Киёхико НОДЗИРИ, широко известен в японской и мировой литературе своими историческими романами, документальными повестями и пьесами, за которые был награждён престижными литературными премиями. Роман «Возвращение» — это история вынужденной эмиграции, долгих странствий по миру и возвращения в послевоенную Японию главного персонажа (Кёго Мория), называвшего себя «евреем без родины». Колоритно прописанные национальные характеры, злободневные нравственные конфликты, а также использование традиционных приёмов пьес театра кабуки — всё это вносит особую художественную магию в сюжетную канву книги.…Кто-то вошёл в соседнюю комнату его гостиничного номера, и, решив, что это пришла горничная, чтобы разложить его кровать, Кёго даже не повернул головы.Саэко молча сидела на татами, наблюдая за ним.


Рекомендуем почитать
Успешная Россия

Из великого прошлого – в гордое настоящее и мощное будущее. Коллекция исторических дел и образов, вошедших в авторский проект «Успешная Россия», выражающих Золотое правило развития: «Изучайте прошлое, если хотите предугадать будущее».


Град Петра

«На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел». Великий царь мечтал о великом городе. И он его построил. Град Петра. Не осталось следа от тех, чьими по́том и кровью построен был Петербург. Но остались великолепные дворцы, площади и каналы. О том, как рождался и жил юный Петербург, — этот роман. Новый роман известного ленинградского писателя В. Дружинина рассказывает об основании и первых строителях Санкт-Петербурга. Герои романа: Пётр Первый, Меншиков, архитекторы Доменико Трезини, Михаил Земцов и другие.


Ночь умирает с рассветом

Роман переносит читателя в глухую забайкальскую деревню, в далекие трудные годы гражданской войны, рассказывая о ломке старых устоев жизни.


Коридоры кончаются стенкой

Роман «Коридоры кончаются стенкой» написан на документальной основе. Он являет собой исторический экскурс в большевизм 30-х годов — пору дикого произвола партии и ее вооруженного отряда — НКВД. Опираясь на достоверные источники, автор погружает читателя в атмосферу крикливых лозунгов, дутого энтузиазма, заманчивых обещаний, раскрывает методику оболванивания людей, фальсификации громких уголовных дел.Для лучшего восприятия времени, в котором жили и «боролись» палачи и их жертвы, в повествование вкрапливаются эпизоды периода Гражданской войны, раскулачивания, расказачивания, подавления мятежей, выселения «непокорных» станиц.


Страстотерпцы

Новый роман известного писателя Владислава Бахревского рассказывает о церковном расколе в России в середине XVII в. Герои романа — протопоп Аввакум, патриарх Никон, царь Алексей Михайлович, боярыня Морозова и многие другие вымышленные и реальные исторические лица.


Чертово яблоко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


До заката

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.