Ромео - [34]
Викки поджал губы, словно раздумывая, стоит ли настаивать на более правдивом ответе.
К великому облегчению Сары, Викки отошел, взял с полки кое-какие женские вещи и сказал с холодком:
— Я переоденусь в комнате, а ты располагайся здесь. Зеркало в твоем распоряжении. Не торопись.
Когда Викки удалился, Сара покосилась на закрытую дверь. Замком служил крючок. Сара на цыпочках подошла к двери и накинула крючок, мысленно ругая себя за излишнюю подозрительность.
Через несколько минут она уже была одета в прекрасно сшитый пиджак и брюки Викки и рассматривала себя в зеркале. Брюки и рукава были длинноваты и потому морщили, но в целом она вполне могла сойти за мужчину, особенно если смотреть со спины. Ультракороткая стрижка тоже пришлась как нельзя кстати, но вот черты лица сразу же выдавали женщину. От дотошных репортеров это не ускользнуло бы.
На полке она увидела шляпную коробку. Вот что нужно ей для полного камуфляжа. Мужская шляпа.
Шляпная коробка, оказавшаяся неожиданно тяжелой, выскользнула у нее из рук и грохнулась на пол. Крышка слетела, и из коробки высыпались бумаги.
Сара поспешно опустилась на колени, чтобы собрать их и запихнуть обратно в коробку, когда вдруг внимание ее привлекла выпавшая вместе с бумагами фотография. Она уставилась на снимок.
В сознании опять прошипел голос из прошлого: «Вечно ты суешь свой нос в чужие дела. Маленькая шпионка».
— Как ты там, любовь моя?
Сара так и застыла на четвереньках. Маленькая шпионка.
— Отлично. Еще несколько минут, — притворно защебетала она.
— Не торопись. Я только что накрасил ногти. А лак этот так долго сохнет.
Ее взгляд все еще был прикован к потускневшему снимку пять на семь, на котором были запечатлены божественно красивый темноволосый молодой человек в облегающих черных плавках рядом с красивой, белокожей, огненно-рыжей женщиной, явно старше него. Они стояли на песчаном морском берегу. Хотя женщина и выглядела лет на сорок, в своем ярком экзотическом бикини она была удивительно грациозной. Молодой человек обнимал ее за плечи и смотрел с нескрываемым обожанием.
Женщина глядела прямо в объектив. У нее были очень темные, глубоко посаженные глаза, а уголки губ — полных и чувственных — слегка опущены, что придавало ее лицу жесткое выражение.
Сара перевернула фотографию. На обороте, в самом низу, мелким аккуратным почерком было написано: «Вик и мама. Стинсон-Бич’84».
Медленно, она опять перевернула фото. Хотя и прошло уже десять лет с тех пор как был сделан этот снимок и за это время его персонажи сильно изменились, не было никаких сомнений в том, что красавчик с картинки и экзотический трансвестит из соседней квартиры — одно и то же лицо. Узнала ли мама твою тайну, Вик?
Она затаила дыхание, услышав легкий стук в дверь.
— Готова, Сара?
Она быстро сунула фотографию обратно в шляпную коробку и закинула ее на полку.
— Иду.
Когда парочка вышла из дома, взоры осаждавших тут же устремились на экстравагантного Викки, который предстал в черном свитере, соблазнительно обтягивавшем накладные груди, узких, кораллового цвета, брюках и черных туфлях на высоких шпильках. Трансвестит сочно улыбнулся газетчикам и фотографам, взял Сару под руку и похотливо хихикнул.
— О, дорогой, ты говоришь такие скабрезности, — нарочито громко произнес Викки, так чтобы слышали все вокруг.
Чувствуя, что краснеет, Сара опустила голову, скрывая свое смущение. Но ей не стоило волноваться. Всеобщее внимание было приковано к рыжеволосой бестии, и на ее спутника в неприметном голубом пиджаке и черных брюках никто даже не взглянул. С прилизанными гелем коротко стриженными волосами, без макияжа и украшений, Сара действительно стала неузнаваема. Викки же был неотразим и, пока они прорывались сквозь толпу возбужденных репортеров, даже удостоился одобрительных возгласов и свиста.
— Тебя подбросить куда-нибудь? — спросила Сара, когда они подошли к ее машине.
— Спасибо, милая, но мне тут рукой подать. Я завтракаю с приятелем на Долорес.
— Ну, тогда я, пожалуй, поеду. Спасибо тебе за помощь, Викки. Наряд я тебе потом верну… — Перед глазами вдруг возник тот юноша, с фотографии. Вик. Она внутренне содрогнулась.
— Знаешь, что говорил один философ? — Викки добавил своим интонациям манерной медлительности и наклонился к Саре.
Сара смущенно смотрела на соседа.
— Что же?
Викки кокетливо подмигнул ей.
— Он говорил: тот, кто утверждает, будто видит женщин насквозь, многое теряет в этой жизни.
От его реплики Саре стало еще более неуютно, хотя она и выдавила из себя улыбку.
Если Викки действительно что-то заподозрил, то, значит, умело скрывал это. Во всяком случае, Сара не уловила перемены в его настроении. Трансвестит нагнулся и поцеловал ее в щеку, потом на его алых губах появилась участливая улыбка.
— Мне искренне жаль твою сестру, дорогая. Ты ведь теперь будешь осторожна, обещаешь?
Дом на Скотт-стрит был оцеплен полицейским кордоном. Репортеры и любопытные зеваки запрудили квартал. Какие-то две женщины из толпы вырядились в майки, на которых красовались кровоточащие сердца и надпись: «Ромео-сердцеед».
У Сары закипела кровь. Возникло непреодолимое желание подойти к этим дурехам и сорвать с них майки. Прессе эта сценка пришлась бы по вкусу. Сара уж точно стала бы героиней дня. Правда, от такого рода популярности жизнь ее наверняка превратилась бы в ад.
Долгожданный звонок в дверь — и она, бросив ему на руки младенца, устремилась к лифту… к машине… к назначенному месту важной деловой встречи. Но очаровательную Мадди Сарджент в тот вечер преследуют неудачи. Контракт, на который она так рассчитывала, не будет подписан, деловой партнер на встречу не явился. А деловой партнер по воле шутницы судьбы в тот вечер отлично справился со случайно доставшейся ему ролью няни, а потом — и с другой, гораздо более подходящей ему ролью…
Богатый наследник Адам Форчэн встречает на вечеринке загадочную незнакомку. Он влюбился. Да к тому же и девушку, как он узнал позже, зовут Евой. Вот уж прямо-таки перст судьбы. Но решится ли он вступить в брак, нарушив волю своего отца?..
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.