Ромашка - [32]
Офицер с погонами медицинской службы подошел к Хеннигу и что–то обеспокоенно зашептал ему на ухо.
— Не трогайте его, доктор, — сказал командир полка и взглянул на Вернера. — Как самочувствие, Людвиг?
— Отличное!
Хенниг усмехнулся.
— Сделан одолжение, не бросай бутылки в окно, ты можешь отправить на тот свет кого–нибудь из солдат охраны.
— Давайте танцевать! — хлопая в ладоши, закричала Лялька и, схватив Вернера за руку, потащила его на средину зала. — Музыку! Анечка, скажи кавалерам, чтобы они приглашали дам.
Кто–то завел патефон. Раздались звуки фокстрота. Хенниг повернулся к Оксане.
— Станцуем?
— Давайте выпьем, господин подполковник, — сказала девушка, избегая его взгляда. — Налейте мне.
Лицо Хеннига расплылось в довольной улыбке, но серые глаза смотрели удивленно, недоверчиво, точно он почувствовал, что Анна готовит ему какую–то каверзу, западню.
— О! Это мне начинает нравиться! Ты псе поняла, Анна…
Командир полка поспешно наполнил две рюмки.
— За нашу дружбу? Да? — спросил он, подавая рюмку девушке и заглядывая ей в лицо.
— Ляльке вы тоже предлагали дружбу?
— Вот как! Ты уже ревнуешь? — повеселел Хенниг.
— А вы разве не ревнивый?
— Нет, — самоуверенно ответил подполковник. — Ревность украшает хорошеньких женщин, мужчин она делает смешными.
— Я хочу проверить. Но сперва выпьем еще по одной. Нет, это несправедливо, возьмите для себя рюмку побольше. Вот так!.. Выпьем за то, чтобы мужчины, тем более военные, никогда не были смешными…
Оксана смело, с веселым вызовом посмотрела в глаза Хеннига. В ее голове зародился план. Это придало ей бодрости. Теперь все зависело от того, каким человеком окажется майор Вернер.
Выпили. Музыка оборвалась, шарканье ног утихло. К столику подошли Вернер и раскрасневшаяся Лялька. Они тоже выпили. Пили и остальные летчики, чокаясь со своими дамами.
Поставили новую пластинку. Оксана бросила быстрый и насмешливый взгляд в сторону Хеннига и подошла к Вернеру.
— Господин майор, я хочу с вами танцевать.
Он кивнул головой и взял ее руку.
— Это еще что? — обозлилась обиженная Лялька. — Анька! Анька!!
Вернер и Оксана уже танцевали. Лялька опомнилась и с улыбкой протянула руки к подполковнику. Хенниг подхватил ее и начал танцевать.
— Людвиг! Говорят, вы очень смелый человек. Это правда? — спросила Оксана.
— Не знаю… Так говорят.
Девушка взглянула на летчика. Лицо Людвига было бледным, на лбу блестели капельки пота, в осоловевших глазах — бессмысленное, пугающее своей пустотой выражение. Он был сильно пьян.
— Вы сможете меня спасти, господин майор?
— Да, — сказал летчик.
Он не расслышал или не понял.
— Людвиг, вы должны спасти меня, — повторила Оксана. — Вы слышите?
— Да, — снова равнодушно сказал Вернер и, пошатнувшись, сбился с такта. Тут он увидел устремленные на него глаза девушки и, очевидно, понял, наконец, смысл ее слов. — Как тебя спасти?
— Увезите меня отсюда. Вы сможете это сделать?
— Смогу.
— Вы не понимаете, о чем я говорю?
Летчик отрицательно покачал головой.
— Понимаю. Прекрасно! Не думай, что я пьян…
— Подполковник Хенниг не захочет меня отпустить.
— Плевать… Куда мы поедем?
— Ко мне.
— Прекрасно.
— Но вы увезете меня сейчас же?
— Да.
— Только не пейте. Слышите?
— Да.
— Ни одной рюмки.
— Ни одной. Мы возьмем бутылку с собой.
— Хорошо, Людвиг. Но вы решили твердо?
— Да. Ты мне нравишься. Я полюбил тебя с первого взгляда. Но я не хотел… У меня сестра тоже Анна.
— Людвиг, очень вас прошу… Хенниг — ваш начальник, он будет протестовать.
— Мы едем. Решено. Мне наплевать на Хеннига. Мы — товарищи… Мы вместе окончили летную школу.
Музыка оборвалась. Подполковник Хенниг предложил всем сесть за стол. Он оставил рядом с собой свободное место для Анны.
Вернер стоял посредине зала, широко расставив ноги. Летчик сжимал руку Оксаны и смотрел на командира полка тупым взглядом.
— Людвиг, садись.
— Нет, — летчик покачнулся. — Господа, я очень тронут… Благодарю за удовольствие. Я должен вас покинуть. Я устал.
Хенниг подошел к нему.
— Людвиг, не валяй дурака.
— Я устал. Мы уедем. Сейчас же. — Кто это — мы?
— Я и Анна.
— Нет уж! — засмеялся Хенниг. — Анна — моя дама. Можешь взять свою.
— Эрнст, ты меня знаешь… — упрямо заявил Вернер. — Анна поедет со мной. Можешь не сомневаться. Это решено.
Командир полка стиснул зубы. Глаза его стали белыми от ярости. Вернер тоже стиснул зубы и молча, с тупым упрямством пьяного, посмотрел на подполковника.
К ним подскочил офицер с погонами медицинской службы.
— Господин подполковник… Господин майор… Ради бога!
— Ну вот! — недовольно крикнул кто–то из летчиков. — Подерутся из–за бабы…
Хенниг оглянулся и прочел на лицах летчиков неодобрение. Осторожность никогда не покидала его. Он знал, как велика популярность Вернера в полку, знал, что его, Хеннига, недолюбливают, и счел благоразумным уступить.
— Ну, что ж, — с кривой усмешкой развел руками подполковник. — Ты сегодня именинник, Людвиг. Пусть Анна будет тебе моим подарком.
Летчики одобрили его шутку.
— Выпьем за здоровье нашего командира подполковника Хеннига!
Все поднялись и протянули руки к Хеннигу. Командир полка улыбнулся. Вернер тоже чокнулся с ним и выпил.
…Минуты через три машина выехала из ворот офицерского клуба.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключенческая повесть о нелегкой работе сотрудников КГБ, которые ведут поиски хитрого и опасного врага, пробравшегося в нашу страну.
Роман посвящен событиям, происходившим в западных областях Украины осенью 1943 года. Советские партизаны и разведчики раскрывают тайные планы гестапо, которое в сотрудничестве с главарями ОУН пыталось сломить единство советских народов.Автор утверждает силу и жизненность интернационализма, дружбы народов. Именно эти идеи, как сказочная живая вода, излечивают многих героев, помогают увидеть правду и выводят их из мрака человеконенавистнической пропаганды.
Николай Далекий известен читателю как автор приключенческих повестей и романов. Партизанская борьба в тылу врага нашла в них свое правдивое отражение.В центре сюжета повести «Ядовитое жало» ― единоборство советского разведчика–партизана Серовола с матерыми гестаповскими мастерами шпионажа и провокаций, борьба с вражескими лазутчиками, проникшими в партизанский отряд, и с теми, кто их обучил и вышколил, руководил их деятельностью.
Повесть - рассказ о тяжелом, полном драматизма поединке юноши - разведчика с опытным гитлеровским диверсантом…
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.
Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?
Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.