Романтика с риском для жизни - [4]
Ей показалось, что тот водитель ее даже не заметил! Он промчался дальше, даже не снизив скорости, уехал с места происшествия, а Шелби едва не упала в пропасть.
Итак, приключение начиналось не слишком хорошо. Кстати, приключением для Шелби были поход в новый тайский ресторан или новый сюжетный ход в игре, которую она разрабатывала. То, что ей предстояло сделать сейчас, находилось за рамками ее понятия о приключениях.
Распахнув дверцу машины, она услышала гром. Только этого не хватало! Ну и денек… Кстати, способны ли маленькие самолеты взлетать в грозу?
Шелби подошла к двери ресторанчика, и ей стало еще больше не по себе. Она понятия не имеет, как выглядит Дилан Брэнсон. Как она его узнает? Войдя, она огляделась. Посетителей было немного. Двое мужчин за стойкой, пожилая женщина за кассой, парочка за столиком у двери. Девчонка-официантка как раз принесла им еду. И еще один темноволосый красавчик в отдельной кабинке в углу, похожий на модель Кельвина Кляйна — о, как бы Шелби хотелось, чтобы Диланом оказался именно он! За столиком рядом с кабинкой сидел какой-то неопрятный толстяк в брюках цвета хаки и рубашке поло.
Ни на ком не было майки с надписью «Верьте мне, я пилот», никто не держал в руке табличку с ее именем. Шелби поняла, что ей не удастся остаться незамеченной. Вздохнув, она подошла к кассирше.
— Здравствуйте, извините…
— Здрасте… А вы не здешняя, как я погляжу! Уж такие волосы, как у вас, я наверняка запомнила бы, — произнесла громко кассирша.
Головы всех присутствующих повернулись к ним.
Шелби вздохнула. Ей довольно часто приходилось выслушивать замечания о своих рыжих волосах.
— По-моему, они у вас натуральные.
— Да, — ответила она. — Вообще-то я ищу здесь одного человека. Его зовут Дилан Брэнсон, и он пилот. Мы с ним договорились встретиться здесь…
— А как же! Вон он! — Кассирша показала в угол, и Шелби оглянулась. Все как она и боялась. Дилан Брэнсон — тот лысеющий толстяк в отвратительной рубашке поло.
Шелби поблагодарила кассиршу и направилась к толстяку, который уплетал нечто похожее на мясной рулет. Когда Шелби подошла к его столику, он как раз набил полный рот.
— Здравствуйте, Дилан Брэнсон. Я Шелби Килан.
Толстяк посмотрел на Шелби, вытаращив глаза. Торопливо жуя, начал привставать.
— Что вы, что вы, сидите! Я не хотела вам помешать.
Шелби села напротив. Конечно, Брэнсон мог поступить и учтивее: подождать ее и поужинать вместе. Остается надеяться, что муж Меган не такой неотесанный болван, как его брат.
— Не спешите, — улыбнулась Шелби. Не хватало еще, чтобы он подавился. Тогда она нескоро попадет в Вашингтон.
— Да нет же, милочка, это Такер! — крикнула кассирша, тыча пальцем в жующего толстяка. Потом она погрозила пальцем кому-то у нее за спиной и продолжала: — Стыдись, Дилан Брэнсон! Ты ведь слышал, что эта молодая дама ищет тебя. Мог бы голос подать!
— Мог бы, Салли. Мне просто стало любопытно, подавится Такер или нет, если что-нибудь ответит.
Низкий голос послышался из-за спины Шелби. Ей не нужно было оборачиваться, она и так поняла, кому он принадлежит. Темноволосому красавцу, похожему на Кельвина Кляйна.
Глава 3
Дилана как будто ударили в солнечное сплетение. Дыхание перехватило, внутри все словно запело. Как хороша! Ее рыжие вьющиеся волосы выбивались из косы и падали на плечи. Когда она перевела взгляд с Такера на него, оказалось, что глаза у нее изумрудно-зеленые в золотую крапинку.
А еще у нее были веснушки. Веснушки добили Дилана. Они были рассыпаны по ее носу, щекам и лбу… Ничего соблазнительнее он в жизни не видел.
По старой привычке Дилан сел в угловую отгороженную кабинку, откуда хорошо просматривались вход, кухня и черный ход. Он сразу заметил Шелби, когда она вошла, и понял, кто она. Конечно, он должен был вмешаться, когда она по ошибке подсела к Такеру, но трудно было удержаться от искушения. Больно вытаращился на нее Такер — того и гляди, удар хватит.
Шелби Килан развернулась к Дилану и посмотрела на него в упор своими зелеными глазищами. Похоже, ей вовсе не было весело.
— Насколько я понимаю, в вашем городке главное развлечение — смущать приезжих?
Дилан встал и наградил Шелби своей самой очаровательной улыбкой:
— Обещаю, больше такое не повторится. Не смог удержаться… хотелось посмотреть, как отреагирует Такер.
Такер торопливо дожевывал кусок, рискуя подавиться.
— М-м-м… то есть я хотел сказать, что я не Дилан Брэнсон, — с опозданием выговорил он.
Дилан подошел к их столику и добродушно хлопнул Такера по спине:
— По-моему, мисс Килан уже и сама все поняла. Она приехала ко мне — обещала кое-что передать. — Дилан повернулся к Шелби и протянул ей руку: — Я Дилан Брэнсон. Рад познакомиться.
Шелби встала и пожала Дилану руку. Он задержал руку девушки в своей, радуясь, что она ее не выдернула, и повел ее к отдельной кабинке.
— Пусть Такер наконец доест свой мясной рулет.
Шелби посмотрела в окно. Начался ливень. Она кивнула:
— Да, наверное. Отличная мысль!
— Извините меня за невежливость. Позвольте в виде возмещения угостить вас ужином. Времени у нас предостаточно. В такую погоду я все равно не смогу взлететь.
Хотя Шелби, похоже, не собиралась его прощать, Дилан не сдавался. Ему показалось, что все очень кстати. У него появился шанс провести вечер с потрясающей девушкой, но они будут вместе всего несколько часов. Никаких осложнений.
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Стив Дрэкетт, командир отряда особого назначения сектора «Омега», посылает Андреа Гордон, психолога-аналитика, и Брэндона Хана, специалиста по межличностной коммуникации, в очень трудную и опасную командировку – напасть на след серийного убийцы, который охотится на молодых женщин в городке Бакай. Хан предпочитает работать в одиночку, но способности Андреа производят на него сильное впечатление, как и она сама – таинственная красавица, которую в «Омеге» прозвали «Снежной королевой». К тому же Бакай – родной город Андреа, который она знает как свои пять пальцев.
Они расстались, что называется, «при невыясненных обстоятельствах». Во всяком случае, София Рирдон так и не поняла, почему в один прекрасный день ее любимый Кэмерон ушел, не сказав ни слова, и не вернулся. Такой удар ей удалось преодолеть ох как нелегко! И вдруг через пять лет — неожиданная встреча. Кэмерон Брэнсон — спецагент под прикрытием, он внедрен в бандитскую группировку, и София случайно оказалась на его пути. Ей грозит опасность. Кэмерон во что бы то ни стало должен ее спасти, тем более что его страсть к ней так и не утихла.
Розалин Меллингер не знала, кто и почему ее преследует. Она пыталась скрыться, меняла города, отели, путала следы, но все безуспешно, Наблюдатель неизменно находил ее. Он не угрожал, лишь сообщал о каждом ее шаге, но те, кто пытались помочь девушке, погибали. Потратив все свои сбережения, измотанная бегством, Розалин решила совершить самоубийство, когда судьба послала ей спасение в лице Стива Дрэккета. Девушка сразу влюбилась в него. Им было хорошо вместе. Но, не зная, что Стив сотрудник сектора «Омега», Розалин боялась, что Наблюдатель убьет его.
Доктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Саванна Мартелл понятия не имеет, как она оказалась в доме своего бывшего мужа рядом с его мертвым телом. Зная, что она не сможет ответить на вопросы полиции, Саванна понимает, что ей нужно алиби. Единственный человек, которому она может довериться, – бывший возлюбленный Коннор Уэллс. Они расстались, но их страсть так и не угасла. Коннор соглашается помочь. Но загадочные убийства продолжаются, и все улики указывают на Саванну…
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…