Романтика любви - [142]
— Как здорово! — воскликнула Тамара, становясь на цыпочки и целуя мужа в розовые щеки.
— Вы не пожалеете об этом! — одновременно с ней пообещала Кэролайн, пожимая ему руку.
— Не думаю, что пожалею, — сказал Ферди. — Судя по финансовым отчетам, твой бизнес, Кэролайн, — просто золотая жила.
Кэролайн повернулась к Клиффорду, который готовил все финансовые отчеты — и эту поездку, оказавшуюся такой успешной.
— Спасибо, — прошептала она, прекрасно сознавая, что именно он развеял все сомнения герцога и заключил эту сделку.
Клиффорд кивнул, чувствуя, что сердце перевернулось у него в груди от одного ее взгляда. Он задумался о том, что выражает ее взгляд: благодарность? Или нечто большее?
— Мне, конечно, не хочется портить праздник, но у нас с Кэролайн еще две встречи, — сказал Клиффорд, взглянув на часы.
— Да перестаньте. Мне казалось, что мы все отметим это, выпив немного шампанского, — возразил герцог.
— Но Клиффорд сказал, что им пора идти, дорогой Ферди, — успокоила мужа Тамара.
— Да, но ведь у нас есть что отпраздновать. — Ферди надулся, как ребенок. — Я вкладываю деньги в дело Кэролайн, кроме того, я решил доверить «Годдард-Стивенс» — то есть Клиффорду — управление основной частью моих капиталовложений.
Кэролайн взглянула на Клиффорда и улыбнулась. Итак, он добился своего. Уговорил Ферди доверить Клиффорду Хэмлину деньги! Без всякого сомнения, на очереди портфель Тамары.
— Мы обязательно отпразднуем это в следующий раз, когда будем здесь, — пообещал Клиффорд, сопровождая Кэролайн к ожидающему их «бентли».
Две следующие встречи прошли так же успешно. Дрю Дарлингтон, который в своей фирме накормил их обедом в личной столовой, оказался таким же непоседой, каким его описывали журналы. Со своими ярко-рыжими волосами, в костюме в черно-белую полоску и с широкими лацканами, как у гангстера, Дрю выглядел очень живым молодым человеком, который ни секунды не мог усидеть на месте. Он все время бегал взад и вперед, пока Кэролайн и Клиффорд объясняли ему суть дела, и в конце пообещал серьезно подумать над возможностью инвестировать «Романтику любви».
— Путешествие, кажется, становится очень успешным, — сказала Кэролайн, когда «бентли» вез их в Челси к Фелисити Крэмер.
— Ты заслужила этот успех, — сказал Клиффорд довольным, но серьезным голосом. Это напомнило Кэролайн о том, чем она действительно стала за эти годы: перспективной владелицей бизнеса с практически неограниченными возможностями. Она посмотрела на него, взглядом выражая свою благодарность за помощь — и за то, что он раскрыл перед ней ее перспективы. То, как он с ней говорил, как вдохновлял ее, напомнили Кэролайн Джеймса — его веру в нее, тогда еще совсем молоденькую и такую ранимую женщину. Теперь она была, конечно, намного старше и опытней, но все равно буквально расцветала, если ее действия одобрял мужчина, которого она уважала.
Сидя в плетеных садовых креслах в залитой солнцем оранжерее, Кэролайн и Фелисити Крэмер, королева рекламного бизнеса, обсуждали подробности соглашения, на основании которого торговая марка «Корпорации «Романтика любви»» будет печататься в каждом подарочном каталоге Фелисити. Благодаря этому «Корпорация «Романтика любви»» станет известной более чем десяти миллионам абонентов Фелисити.
— Тамара была права, — со вздохом произнесла Кэролайн, когда они с Клиффордом, выйдя из офиса Фелисити, откинулись на заднее сиденье «бентли».
— В чем? — спросил Клиффорд.
— Мы действительно подходящая пара, — ответила она, поворачиваясь к нему.
— Самая лучшая в мире, — тут же добавил он, взяв ее за руку. — Мне всегда казалось, что это так и есть.
— Предчувствие, такое же, как и при всякой удачной сделке? — лукаво спросила она, пытаясь поддразнить его и забыть то волнение, которое испытывала, чувствуя прикосновение его руки.
— Похожее, — улыбнулся Клиффорд. — Ну а теперь расскажи, что ты чувствуешь, взяв Лондон приступом?
— Я так взволнована, что просто не знаю, что с собой поделать, — призналась Кэролайн. Все ее мысли спутались, в голове вертелись идеи и различные планы насчет «Корпорации».
— Хочешь, я скажу тебе, что я обычно делаю, когда заполучаю нового клиента или совершаю удачную сделку?
— Скажи.
— Трачу массу денег. Удовольствие такое же, как если бы тебя похлопали по плечу.
— Ты просто гений. Замечательная идея! Но где бы нам потратить эту массу денег?
— Как насчет «Хэмли»? — спросил Клиффорд. — Только сегодня утром ты говорила, что хочешь поехать в этот магазин и купить сыну подарок.
— Да, говорила, — ответила Кэролайн и снова подумала о том, как внимателен и предупредителен Клиффорд. Ей снова пришла в голову мысль: «Ну почему такой замечательный человек должен работать на Чарльза Годдарда?»
На пяти этажах «Хэмли» продавались, кажется, все игрушки, которые только существовали на свете. Здесь были целые толпы кукол, включая изготовленные Кэтрин Несбитт копии всех королевских семей британской истории вплоть до принцессы Уэльской, а также тщательно скопированная королевская гвардия. Здесь были всевозможные механические игрушки и спортивные принадлежности, традиционные деревянные поделки, современные электронные головоломки, огромное количество плюшевых медведей, классические мишки «Хэмли» в красных жилетиках и много-много всего. Но внимание Кэролайн привлекли сборные модели автомобилей, о которых говорил Клиффорд. Она твердо решила купить одну из них, но никак не могла выбрать, что лучше: красный двухэтажный автобус или черное лондонское такси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…