Роман о любви - [23]

Шрифт
Интервал



* * *

Габриэлла гуляла по парку возле дома. Уже начинало темнеть, но окружающую ее растительность все еще можно было разглядеть, и запах был замечательным. Она наклонилась, чтобы полюбоваться цветком, и услышала чьи-то шаги. Габриэлла обернулась и увидела Артура, приближающегося к ней. Она выпрямилась, почти напрягаясь от того, что придется остаться с ним наедине. 


- Это китайские лилии, - он указал на цветы, которыми она восхищалась минутой ранее. Габриэлла посмотрела в их сторону, затем отвела взгляд. 


- Прости меня за все, - Артур ждал ее следующего шага. Габриэлла посмотрела на него и ничего не сказала. Не сговариваясь, словно по какому-то внутреннему побуждению, они зашагали рядом. 


- У тебя прекрасная семья, - вдруг сказал он. Поскольку Габриэлла ничего не ответила, они пошли дальше. - Я хотел бы встретиться с внуками, Габриэлла, - негромко сказал он. - Я не прошу прощения, потому что знаю, - только время, возможно, могло бы помирить нас с тобой. К сожалению, время - это единственное, чего у меня нет. Я ничего не скажу им. Мне просто хотелось бы увидеться с ними хоть раз, прежде чем я умру. Пожалуйста, подари мне эту возможность, - слова Артура звучали искренне, и она кивнула ему, соглашаясь. 


- Спасибо, Габриэлла, - сказал он, по-настоящему тронутый ее великодушием. 


- Я думаю, мне пора вернуться в дом, - вдруг сказала она. 


- Я разговаривал с Блейн. 


Габриэлла повернулась к нему. - И?


- Она больше не будет командовать тобой. 


- Я сама могу о себе позаботиться. Мне бы не хотелось, чтобы вы решали мои проблемы вместо меня, - сердито сказала Габриэлла. 


- Блейн иногда… слишком агрессивна.


- По крайней мере она знает, чего хочет, и борется за это.


- Тебя восхищает это качество? - Артур с любопытством разглядывал свою дочь. Он не ожидал, что Габриэлла станет защищать Блейн или оправдывать ее. 


- Да. 


- Ты похожа на нее?


- Нет, я не такая, как она, - печально сказала Габриэлла. - А хотелось бы.


- Габриэлла? 


- Это был длинный день. Спокойной ночи, - она не спеша пошла прочь от него. 


- Спокойной ночи, - сказал Артур, наблюдая, как она уходит обратно в дом. 



* * *

Блейн подошла к двери Габриэллы и собиралась постучать, но внезапно, казалось, передумала. Сделав шаг назад, она уже собиралась уйти, но голос, прозвучавший сзади, остановил ее. 


- Ищешь неприятностей, да? 


Блейн обернулась и увидела, как Габриэлла приближается к ней с легкой улыбкой. 


- Боишься меня? - поддразнила ее Габриэлла. 


- Да, - Блейн улыбнулась в ответ. - Ты слишком грозный противник, - подыграла она. 


- Понятно! 


- Что тебе понятно? 


- Я всемогуща! - Габриэлла наслаждалась игрой. 


- Ты так думаешь? - рассмеялась Блейн. 


- Да, я в этом уверена, - сказала Габриэлла и встала прямо перед ней. Блейн не смогла бы отвернуться, даже если бы и захотела. Ее глаза с интересом разглядывали стоящую перед ней женщину. Она собиралась обойти Габриэллу, но та вдруг почувствовала, что в глазах Блейн что-то изменилось. Габриэлла почувствовала отчуждение Блейн еще до того, как та шагнула назад. 


- Я уступаю тебе дорогу. Ты выиграла, - Блейн энергично помахала ей рукой, но они обе знали, что она фактически сбегала, испугавшись. Габриэлла решила сменить тему. 


- Ты искала меня? 


Блейн была вынуждена еще раз заглянуть в ее глаза. - Да, - она молча стояла, разглядывая лицо Габриэллы. 


- В саду я поговорила с Артуром. 


Блейн моргнула и вышла из транса, в котором находилась. 


- С тобой все в порядке? - она беспокойно посмотрела в глаза Габриэллы. 


- Как ни странно - да, - она опустила взгляд. - Он спросил, может ли увидеть детей перед... - она умолкла, затем подняла взгляд и увидела боль, заполнившую глаза Блейн. 


- Ты сказала “Да”, - грустно произнесла Блейн. 


- Да, я так и сделала. Ты, наверно, думаешь, что я сошла с ума, - сказала Габриэлла, и у нее вырвался нервный смешок.


- Нет, я думаю... - затем она отвела взгляд. 


- Что думаешь? 


Блейн снова посмотрела на нее. 

- Я думаю, что ты очень щедрый человек. 


Габриэлла смотрела на нее, ожидая слов, которые так и не прозвучали. Блейн уже не пыталась бороться за нее, она отстранилась, и Габриэлла почувствовала это. 


- С тобой все в порядке? - на этот раз спросила Габриэлла. 


- Конечно, почему бы и нет? - ответила Блейн и, засмеявшись, сделала несколько шагов прочь от Габриэллы. 


- Я чувствую…


- Ты чувствуешь? - серьезно спросила Блейн. 


- Я не могу объяснить этого, - заволновалась Габриэлла. 


- Не волнуйся. Я не оставлю тебя одну. Я буду рядом с тобой до тех пор, пока не отвезу домой, - тихо сказала Блейн, не в состоянии отвести взгляда от глаз, которые умоляли ее ответить на незаданные вопросы.


- Артур сказал тебе что-то? - прощупывала почву Габриэлла. 


- Мы с Артуром поговорили, и оба пришли к соглашению, - Блейн внезапно отвела взгляд. 


- Вы двое приняли это решение за меня? - на лице Габриэллы отчетливо проступил гнев. 


- Габриэлла, уже поздно. Мы можем поговорить об этом утром, - Блейн собиралась уйти, но рука Габриэллы легла на ее ладонь. Блейн посмотрела вниз на руку, державшую ее, а потом перевела взгляд на лицо Габриэллы. 


- Завтра. Мы можем поговорить завтра.


Еще от автора С. Энн Гарднер
Ради любви к женщине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все мысли о тебе

Случайная встреча посреди метели заставила женщину, утонувшую в своем горе, еще раз вспомнить о любви, ревности, семье, дружбе и страсти. Сможет ли Александра рискнуть и позволить себе отдаться этой неожиданной и запретной любви?


Ледяная маска

Случайная встреча перед лицом опасности навсегда изменила судьбы двух женщин. Столкновение разных вселенных, притяжение противоположностей.Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс."Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С.


Соблазнение Лауры

…Бывает так, что мысли, засевшие в твоей голове, приходят тебе на ум тогда, когда ты глядишь в тёмный омут, а видишь там прозрачную гладь. А если быть точной «Это было лучшее время и худшее из времен». Вот как лучше всего описать мою любовь к Чарли.Я снова и снова пыталась вспомнить, когда же я сошла со своего пути. Я не знаю, или, возможно, я просто устала от размышлений и все, что я хочу это спать. Мне нужен сон. Я знаю. Но и во сне мои демоны преследуют меня…


Рекомендуем почитать
Кружок любителей чтения

Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…


Зачем мне любовь?

Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…


Путеводитель по жизни Элис К.

В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.