Роман года - [30]

Шрифт
Интервал

— Здравствуй, Ариэлла. Я очень рад с тобой познакомиться. — Голос Теда был низким и резковатым.

Сердце Ариэллы забилось чаще, а дыхание стало поверхностным.

— Я тоже очень рада с вами встретиться. — Вежливые слова не могли выразить напора охвативших ее чувств.

Они долго смотрели друг на друга, а потом Тед обнял ее. Затаив дыхание, она тоже его обняла и прижалась к нему со всей тоской, какую накопила за двадцать восемь лет. Его грудь тяжело вздымалась. Из глаз Ариэллы текли слезы, падая на его шерстяной костюм. Она не могла остановиться. Когда они наконец отстранились друг от друга, она сомневалась, что сможет произнести хотя бы слово. Глаза ее отца были мокрыми от слез, а выражение лица по-прежнему ошеломленным.

Он помог ей усесться на стул, а сам расположился напротив — рядом с Барбарой Кэри.

— Как долго вы не виделись. — Она поглядывала то на Ариэллу, то на Теда.

— Я не знал о твоем существовании, — задыхаясь, произнес он, словно разговаривал с Ариэллой наедине.

— Я знаю, — выдавила она.

— Твои родители замечательно тебя воспитали. Я узнал обо всех твоих успехах и в курсе, как достойно ты пережила лавину событий, которые обрушились на тебя последние несколько месяцев.

Ариэлла улыбнулась:

— Спасибо.

— Я должен был встретиться с тобой раньше, но сглупил и прислушался к совету стратегов, которые предложили дождаться результатов анализа ДНК. — Его взгляд смягчился. — Какой же я дурак. Мне достаточно взглянуть на тебя, чтобы понять, что ты моя дочь. У тебя глаза матери.

На глаза Ариэллы навернулись слезы. Она потянулась к упаковке бумажных носовых платков, что чудесным образом появилась на небольшом журнальном столике перед ними. Она вдруг заметила, что унаследовала отцовские скулы и смешную манеру морщить нос. Они жили своей жизнью через несколько зданий друг от друга и могли никогда не встретиться.

— Полагаю, мы должны поблагодарить пронырливых журналистов, которые раскрыли правду, — сказала Ариэлла отцу, потом повернулась к Барбаре Кэри: — Мы ведь могли никогда не узнать друг о друге.

— Мы потеряли много времени. — Тед Морроу наклонился вперед. — Я хотел бы лучше тебя узнать.

— Я тоже. — Ариэлле казалось, что ее душа разорвется от избытка чувств. — Я хотела увидеть тебя с тех пор, как узнала, что ты мой отец. Нелегко получить аудиенцию у президента.

Он покачал головой:

— Я тоже хотел тебя увидеть. Нельзя позволять другим людям учить тебя, как следует жить. Я больше не совершу такой ошибки. У меня странное чувство, что у нас с тобой много общего.

Она улыбнулась:

— Мне тоже так кажется. И я хочу узнать о том, как ты жил в Монтане.

Что-то промелькнуло во взгляде Теда Морроу. Возможно, он вспомнил школьные годы и отношения с Элеонорой. Ариэлла задалась вопросом, каково ему было узнать, что его обманывали столько лет. Простит ли он Элеонору?

— У меня было прекрасное детство в штате Монтана. И я очень любил твою мать. — Президент говорил решительно, его глаза по-прежнему сверкали от волнения. — С тех пор прошло много времени. Кто знает, какой стала бы моя жизнь, если бы она сказала мне, что беременна тобой.

— Возможно, вы не стали бы президентом Соединенных Штатов, — произнесла Барбара. — Ваша жизнь сложилась бы иначе.

— Я мог бы согласиться на должность ассистента менеджера в одной фирме. — Он усмехнулся. — Они платили полторы ставки за работу в выходные.

— Но у вас были большие планы. — Барбара наклонила голову.

— Я хотел выбраться из небольшого городка и посмотреть, чего смогу добиться. — Он снова взглянул в глаза Ариэллы. — Я не собирался бросать Элли.

Барбара Кэри наклонилась к нему:

— Элли — это Элеонора Альберт, ваша возлюбленная в старших классах школы?

— Да. Я писал ей письма, и мы планировали вместе провести лето. — Он нахмурился. — И вот однажды она перестала мне отвечать. Она не отвечала на телефонные звонки. Ее мать бросала трубку, когда я звонил. — Он покачал головой. — Я решил, что она полюбила другого. Я не подозревал, что она уехала из города, чтобы скрыть беременность.

— И вы больше с ней не виделись, — театрально произнесла Барбара.

Президент посмотрел на нее в упор:

— Ни разу. Я думал о ней долгие годы. Мне было интересно, где она. Я надеялся, что она счастлива.

— Но вы так и не женились.

— Мне кажется, я просто никогда не любил ни одной женщины так, как Элли. — Суровые черты лица Теда смягчились.

Сердце Ариэллы заныло при мысли о том, что Элеонора страшится встречи с ним.

— Ну, у нас для вас сюрприз, президент Морроу.

Он выгнул бровь:

— Не уверен, сколько еще сюрпризов сумею выдержать.

Барбара встала и вгляделась в темноту за пределами студийных софитов. Ариэлла и Тед тоже машинально поднялись на ноги.

— Нам было нелегко уговорить ее, но я рада сообщить вам, что Элеонора сегодня в студии.

Ариэлла ахнула и взглянула на потрясенного Теда Морроу. В студии появился Лиам Кроу, под руку его держала Элеонора. Ее волосы были тщательно уложены. Она надела простое бордовое платье и выглядела молодой, симпатичной и очень-очень взволнованной.

Она уставилась на Теда Морроу, словно на привидение.

— Элли? — Президент выдохнул ее имя, как молитву. — Неужели это ты?


Еще от автора Дженнифер Льюис
Радужный дождь

Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.


Миллион за невесту

Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…


Капля в океане счастья

После смерти матери Анна Маркус становится владелицей клочка земли посреди огромного поместья де Леонов. Рейналдо де Леон, хозяин поместья, которого Анна безумно любит, делает все возможное, чтобы выкупить ее долю и заставить покинуть его земли навсегда. Ради этого он не остановится ни перед чем…


Доказательство страсти

Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..


Безумный полдень

Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?


Глубокая страсть

Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии — Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его. Но сможет ли он разгадать тайну Вики Сент-Сир, которая ворвалась в его жизнь подобно урагану?


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?