Роковые шпильки - [78]
– Что, черт возьми, произошло? – выкрикнула я. Всю дорогу сюда я ломала голову, тщетно пытаясь выстроить более или менее связную картину. Если Ивонн убила Тедди, то кто же тогда убил Ивонн? Что же это могли быть за причины, если они спровоцировали два убийства? Как будто какие–то причины могут оправдать два убийства.
– Ивонн нужен был новый костюм для похорон Тедди, – всхлипывая, сообщила Гретхен.
– Вы что, вместе ходили по магазинам? – у меня глаза полезли на лоб от удивления. Правда, вчера я сама сдалась под напором Гретхен, но уж Ивонн–то, упокой Господь ее душу, была куда более крепким орешком, чем я. Никакие слезы и мольбы не заставили бы ее разжалобиться.
Губы Гретхен скривились – то ли в презрительной усмешке, то ли от боли.
– Этого я не говорила. Ей нужен был сопровождающий, чтобы таскать ее покупки, держать мобильник, подавать ей напитки и застегивать молнию на спине.
– Фред отказался?
– Он сказал, что и речи не может быть о том, чтобы он оказался рядом с голой Ивонн.
– Его можно понять, – пробормотала Трисия.
– Поэтому она выбрала тебя? – спросила я, надеясь, что это не прозвучит назойливо.
– Я всего лишь жалкая секретарша, помнишь? И никогда не стану ничем, кроме секретарши. Разве можно было найти более удобный случай, чтобы еще раз ткнуть меня мордой об стол? – ноздри Гретхен раздулись от негодования, но в результате из носу опять потекло, и она жалобно зашмыгала. Добросердечная Трисия достала из сумочки несколько салфеток и протянула ей.
– Итак, тебе пришлось пойти с ней, – подсказала Кэссиди.
Гретхен кивнула.
– Она собиралась взять свой «ягуар» и поехать в Челси.
– «Ягуар»? Почему не такси? – удивилась я. Ездить на своей машине по Манхэттену не имеет никакого смысла, но это с точки зрения людей, которые верят во всемирный заговор владельцев парковок против американского народа. Заплатив за место на однодневной стоянке, уже можно разориться, так что тогда говорить о варианте, когда, отдав деньги за место, забираешь машину в середине дня, чтобы потом еще оплачивать краткосрочные парковки по всему городу?
Гретхен пожала плечами. Ее рот дрогнул, как будто она собиралась выдавить улыбку, но попытка не удалась.
– По крайней мере, мне удалось на нем прокатиться, – речь шла о классическом «ягуаре» модели ХКЕ – шедевре автомобильного искусства. Ивонн выбрала его в надежде привлекать внимание мужчин, но тем не менее это была красивая машина.
– Короче, она сворачивает на одну из боковых улочек, говорит, что знает отличное местечко, и тут, откуда ни возьмись, появляются эти парни. – Гретхен помогла себе жестами, показав, что парни возникли прямо перед носом машины, и зарыдала с утроенной силой.
– Я понимаю, как тебе тяжело, дорогая, – участливо подбодрила я, эгоистически желая, чтобы она поскорее добралась до конца.
– Ивонн ударила по тормозам, чтобы на них не наехать. Они начали орать, она тоже что–то закричала в ответ, потом один из них изо всех сил стукнул по капоту, это вообще вывело ее из себя. А потом вдруг другой – здоровый такой громила – р–раз, и распахивает дверцу Ивонн. Я рванулась ей помочь, но тут еще один открыл мою дверь.
– Он дожидался, пока ты отвлечешься, – предположила я, надеясь, что она воспримет это как поддержку, а не упрек.
– Ну, конечно, – язвительно поддакнула Кэссиди, и я заподозрила, что мое замечание прозвучало совсем не так ободряюще, как мне хотелось.
Я открыла рот, чтобы возразить, но Трисия взглядом приказала нам обеим заткнуться.
– Я тебя слушаю, – сказала она, беря Гретхен за руку. – И что произошло после этого? – На мой взгляд, Трисия использовала те же интонации, с помощью которых она улещивает клиента, разрывающегося между гаспачо и консоме. Но такова сила ее обаяния, что Гретхен стиснула руку Трисии и продолжала, не обращая на нас внимания:
– Я шлепнулась головой об асфальт и притворилась, что потеряла сознание – думала, может, они испугаются и слиняют. Но им никак не удавалось вытащить Ивонн из машины.
– Она сопротивлялась? – не сдержавшись, снова перебила я, потому что вспомнила о статье, которую мы напечатали в позапрошлом номере, – основные правила безопасности для женщин в большом городе. Совет: «Отдайте машину и уходите» занимал одно из первых мест в списке, но, полагаю, правило: «Не думайте, что вы – невидимка» должно было стоять еще выше.
– Она обзывала их всякими словами и ни в какую не желала вылезать. Я как раз приподнялась – хотела крикнуть ей, чтобы она с ними не спорила… – она прижала свободную руку к глазам, отгоняя страшную сцену. – И тут этот громила выстрелил… – закончила она шепотом.
Трисия ласково обняла Гретхен:
– Бедняжка. Я тебе очень сочувствую.
Я потеряла дар речи. Голова не работала. Есть ли тут связь со смертью Тедди? Должна быть. Было бы странно думать, что два таких события могли произойти независимо друг от друга, что свершилась какая–то высшая справедливость, потому что мы, люди, не смогли справиться с этим сами.
Гретхен уже пообщалась с полицией на месте преступления, поэтому нам надо было только дождаться, пока ее отпустят доктора. Главной опасностью было возможное сотрясение мозга, но Гретхен поклялась, что немедленно отправится домой и будет отдыхать, а соседка, с которой они вместе снимают квартиру, за ней присмотрит, так что врач приемного покоя уступил и отпустил ее под расписку.
Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…
Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».