Роковой миг наслаждения - [40]
Как это похоже на отца – строить планы с участием дочери, не поинтересовавшись ее мнением. Однако Сабрина испытала огромное облегчение, узнав, что он жив и здоров.
Круз стоял на балконе, погруженный в свои мысли. Он ей улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Сабрина сообщила ему новость.
– Я хотела бы увидеться с папой, – добавила она. – Мы в любом случае собирались вернуться в Англию через несколько дней.
Круз ответил не сразу, а по его лицу ни о чем нельзя было догадаться. Беспокойство, которое охватило Сабрину после того, как он сказал, что им нужно поговорить, снова вернулось.
– Будет лучше, если ты вернешься домой одна, – сказал он.
– Я думала, ты захочешь спросить папу о карте.
– Меня она больше не волнует.
Сабрина изумленно уставилась на Круза:
– Ты из-за этого жил в Эверслее.
– Я решил отдать свою долю в руднике Диего. Он собирается провести геологические исследования, чтобы выяснить, есть ли на глубине старые штольни. Если Диего найдет там алмазы, я за него порадуюсь. С рудником связаны тяжелые воспоминания, а я хочу оборвать связь с прошлым.
Сабрина прикусила губу. Значит ли это, что он хочет порвать и с ней?
– Я… я могу задержаться здесь… или поехать с тобой туда, где тебе нужно быть. Наш договор…
– Ах да, договор. – Круз мрачно взглянул на Сабрину, и она была потрясена, увидев боль в глубине его глаз. – Я освобождаю тебя от выполнения условий сделки.
От шока Сабрина лишилась дара речи. Круз решил порвать с ней. Ее любовь была не нужна ему тогда и не нужна сейчас.
Умолять она не станет.
– В таком случае я начинаю упаковывать вещи.
Круз кивнул не оборачиваясь и сжал перила с такой силой, что хрустнули кости. Он должен так поступить. Сабрина заслуживает любви достойного мужчины. Он не мог заставить себя взглянуть на нее, боясь увидеть в ее глазах не любовь, которую десять лет назад не разглядел, а ненависть.
После возвращения Сабрины в Англию прошло три дня, и все три дня лил дождь. Унылая погода соответствовала ее настроению.
– Ты сама на себя не похожа, – заметил отец. – Что случилось?
– Ничего. – Она сморгнула слезы и только потом повернулась к нему.
– Тристан сказал мне, что ты встречалась с Крузом Дельгадо. Думаешь, это мудро – после того, как он разбил тебе сердце?
– Возможно, нет, – ответила Сабрина. В ее сердце словно вонзили нож. Она заставила себя не думать о Крузе и посмотрела на отца, пышущего здоровьем. – Я рада, что ты жив и вернулся. Я волновалась.
– Да? – рассеянно бросил он. – Ты должна была бы знать, что рано или поздно я вернусь.
– Трис упомянул, что у тебя есть планы в отношении Эверслея.
– Ах да. Меня осенила прекрасная мысль превратить поместье в зоопарк. Ну, поселить здесь львов и тигров в просторных вольерах, обезьян. Я подумываю поехать в Африку, чтобы решить вопрос транспортировки животных.
– А кто займется организацией зоопарка в поместье? – спросила Сабрина.
– Ты, конечно.
Сабрина пришла в отчаяние. Ее отец уверен, что она всегда будет жить в Эверслей-Холл, как старая дева Викторианской эпохи.
– А тебе не приходило в голову, что у меня могут быть свои планы?
Граф Бэнкрофт пристально взглянул на дочь:
– И в твои планы на будущее включен Дельгадо?
Сабрина не желала обсуждать это.
– Почему десять лет назад ты не сказал мне, что отец Круза погиб? – спросила она.
Ее отец вздохнул:
– Я чувствовал себя виноватым, поскольку не сумел остановить Витора. Опоры в том месте были шаткими, но до ремонта у меня не доходили руки.
– Ты послал Витора разведать, нет ли там других алмазов, таких же ценных, как «Эстрела вермелья»?
– Боже милосердный, нет! Я умолял его не ходить туда, но он был одержим желанием найти алмаз и разбогатеть. Витор был болен алмазной лихорадкой. Я не рассказал тебе об этом, потому что ты оплакивала своего ребенка. Ты была худенькой и бледной и скользила по дому как привидение. – Взгляд графа стал задумчивым. – Как я слышал, Круз – порядочный человек. Вместе с Казоррой они добились, чтобы в горнодобывающей промышленности повысили стандарты безопасности. Кроме того, они тратят огромные деньги, помогая детям, живущим в фавелах… Ну, и каковы шансы, что вы снова будете вместе? – неожиданно поинтересовался отец.
– Никаких шансов, – прошептала Сабрина.
– Почему ты молчала, мама? – Круз вскочил с дивана. – Почему все эти годы ты позволяла мне думать, что граф Бэнкрофт заставил отца вернуться в опасную штольню?
– Я боялась, что ты изменишь мнение об отце. – Ана Мария вытерла слезы. – Витор был хорошим человеком, но он был одержим идеей найти алмаз, похожий на «Эстрела вермелья». Он не слушал ни меня, ни графа Бэнкрофта, который умолял его подождать, пока укрепят опоры. Твой отец его не послушал, за что и поплатился жизнью.
– Проклятье! – Круз закрыл лицо руками. – Как я жалею, что узнал об этом только сейчас…
Ана Мария последовала за сыном, стремительно шагнувшим к двери.
– Что ты собираешься делать?
– Я должен извиниться перед Сабриной и ее отцом.
Поцеловав мать в щеку, он вышел.
Сабрина…
Когда-то она его любила.
Десять лет назад он позволил ей уйти, считая, что ему не место рядом с дочерью графа, хотя должен был бы за нее бороться. Сабрина значила для него не меньше, чем мать и сестры. А это значит, что десять лет он обманывал себя, считая, что поступил благородно, отпустив ее. С губ Круза едва не сорвался стон. Если она отвергнет его, значит, именно это он и заслужил. Но без борьбы он не сдастся.
Греческому миллиардеру так понравилась одна из официанток, обслуживающих королевский прием, что он решил за ней приударить. Если бы он только знал, кто скрывается за скромным обликом…
Рамону с детства внушали, что он – будущий герцог, а потому должен будет жениться на девушке своего круга и произвести на свет наследника древнего рода. Рамон не собирался предлагать своей любовнице Лорен ничего, кроме короткого романа, однако не смог ее забыть. Через полтора года он вернулся к ней, не предполагая, какой сюрприз его ожидает…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Серджио думал, что уже ничто не способно затронуть его душу, что его эмоции умерли много лет назад. Но прошлое беспощадно ворвалось в его размеренную жизнь и перевернуло ее с ног на голову. Сможет ли он отбросить свои страхи и сомнения и окунуться в водоворот чуждых ему доселе эмоций?
После ночи любви с обаятельным незнакомцем Кортесом богатая наследница Элин Сандерсон осталась одна, к тому же с ребенком на руках. Год спустя она узнает, что Кортес является законным наследником ее приемного отца, который может лишить ее не только причитающейся ей доли наследства, но и отнять сына. Оказавшись в безвыходной ситуации, Элин соглашается выйти замуж за Кортеса, чтобы их ребенок не считался незаконнорожденным. Она влюбляется в него, но ее чувства разбиваются о его каменное сердце…
Роман начинающей журналистки Идеи и знаменитого гонщика Рейфа Сантини закончился печально. Иден порвала с ним, оскорбленная тем, что он обвинил ее в измене. Спустя четыре года они встречаются вновь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?