Роковой имидж - [41]
— Какой ты бессовестный!
— Не бессовестный, а возбужденный, — прошептал он, поворачивая Рэну к себе лицом.
— Все еще не успокоился?
— Знай на будущее — именно так действуют на мой организм горячие бутерброды с сыром и ветчиной.
Рэна обняла его.
— Особенно, — продолжил Трент, — если их для меня готовит такая интересная дамочка.
Засунув руки в задние карманы джинсов Рэны, Трент прижал ее к себе.
— У тебя такая хорошенькая маленькая попка, — отметил он. — Я хочу тебя. — И добавил сиплым от желания голосом:
— В теплице или в спальне?
— Трент, сейчас не время.
— Почему?
— Потому что полдень.
— Ну и что?
— Я должна рисовать. У меня полно работы — четыре новых заказа.
— Хорошо, — грустно вздохнув, смирился Трент. — Я оставлю тебя в покое, если разрешишь мне почитать у тебя в комнате, пока ты работаешь.
Рэна внимательно посмотрела на него и, убедившись, что он ничего предосудительного не замышляет, согласилась:
— Хорошо. Но ты должен пообещать вести себя прилично.
— Клянусь.
Поднявшись в комнату Рэны, некоторое время они честно пытались заниматься каждый своим делом. Однако их хватило ненадолго, и остаток дня они провели в постели, неспешно и лениво наслаждаясь друг другом.
Все было прекрасно, но одно обстоятельство расстроило Трента — он мечтал увидеть, как солнечный свет заливает ее нежную кожу, но Рэна настояла, чтобы он зашторил окна тяжелыми гардинами, настолько плотными, что в комнате стало почти темно.
Лежа на кровати подле своей возлюбленной, Трент не понимал, как он мог когда-то считать эту лучшую из женщин простой и заурядной. На самом деле она была красавицей, совершенно не похожей на тех представительниц прекрасного пола, с которыми ему доводилось общаться раньше. Ей удалось заполнить ту пустоту, о существовании которой до их встречи Трент даже не подозревал. Теперь же, когда он наконец обрел счастье, ему захотелось остаться с той, что его подарила, на всю жизнь.
Глава 8
— А вот и сама Эна.
Рэна только переступила порог, когда услышала голос Трента и знакомый звук тяжелых шагов по деревянному паркету.
— Эна?
— Привет.
Подойдя, Трент взял ее за руку и быстро чмокнул.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить.
— Но…
— Помнишь, я рассказывал тебе о Томе Тенди из нашей команды? Таких рук, как у Тома, нет ни у одного игрока во всей Национальной футбольной лиге. Так вот, он заехал к нам в гости. Я как раз только что рассказывал ему о тебе.
Как Рэна ни упиралась, Трент упорно толкал ее в сторону гостиной.
Рэне совсем не хотелось ни с кем знакомиться. Помотавшись в жару по магазинам, она выглядела не лучшим образом и чувствовала себя усталой и разбитой.
Кроме того, Рэна не была застрахована от неожиданного разоблачения. К тому моменту их роману было уже несколько дней. Рэна убедилась, что Трент испытывает к ней серьезное чувство, и как никогда боялась открыть ему правду. Кто знает, как он отреагирует на то, что его Эна вовсе не та, за кого себя выдает? Бог его знает! Рэна не хотела рисковать.
Их отношения казались идеальными, и она не желала, чтобы нелепая случайность заставила их расстаться.
Трент и Рэна недооценивали Руби, когда думали, что им удастся скрыть от нее правду.
В первый же вечер за ужином в ресторане, куда, выполняя данное днем обещание, отвез их Трент, Руби сообщила:
— Я рассчитывала, что все произойдет быстрее.
— О чем это вы, тетушка? Руби опустила меню и сердито взглянула на племянника.
— Молодой человек, смею заметить, что я еще не превратилась в слепую и глухую старуху, и на личном фронте у меня пока все в порядке. Меня возмущают ваши намеки, что я в этих делах ничего не смыслю. Где, по-вашему, я провела прошлую ночь?
— Но вы же сами сказали, что навещали больную подругу, — ответил Трент, и его карие глаза засветились любопытством.
— Так вот, на самом деле я навещала больного друга, — объявила Руби и углубилась в изучение меню.
От удивления Рэна приоткрыла рот, а Трент захохотал так, что привлек внимание посетителей за соседним столиком. Они тут же узнали в нем известного футболиста и подошли за автографом.
С тех пор Рэна перестала стесняться и свободно общалась со своим возлюбленным на глазах у его тети. Руби делала вид, что не находит ничего странного в их необычном союзе и в том, что такой красивый, обаятельный парень сходит с ума по невзрачной, заурядной девушке. Однако сама Рэна была не столь наивна, чтобы предположить, что и у всех остальных это не вызовет удивления.
Войдя в гостиную и заметив, как вытянулось от удивления лицо Тома, Рэна поняла, что ее опасения начинают оправдываться. Будь она прежней, они с Трентом стали бы очаровательной парой, но нынешней мисс Рэмси просто нечего было делать рядом с таким красавцем. Если бы раньше она сама не задумывалась над этой проблемой, выражение лица Тома точно натолкнуло бы ее на подобную мысль.
Приятель Трента был откровенно шокирован. Его худое лицо вытянулось, а рот раскрылся от изумления. Рэне даже стало немного жаль несчастного парня. Должно быть, Трент говорил о ней как о роскошной женщине, а вошедшая никак не вписывалась в образ, созданный его воображением.
— Том, познакомься, это Эна. Эна, представляю тебе Тома Тенди.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.