Чувствуя себя на все сто процентов новичком в этом деле, она поморщила нос.
— Хм, я полагаю, что должна согласиться?
— Да. Тебе нужно установить связь с доской.
— Бог мой, — пробормотала Калли, закатив глаза. — А потом ты заставишь меня сделать этот жест рукой и скажешь мне, чтобы я не парилась.
Он усмехнулся:
— Жест шака — это неотъемлемая часть серферской культуры.
Она подняла большой палец и мизинец правой руки, а три остальных прижала к ладони.
— Так этот жест делает меня крутой?
— Не-а. Тебе нужно для этого продержаться на доске дольше, чем тридцать секунд.
Калли засмеялась.
— Вот эта. — Арчер вытащил огромную доску кремового цвета с орнаментом цвета охры по всей длине. — Это твоя доска.
— Стеклопластик что, говорит с тобой?
Он, нахмурившись, посмотрел на нее:
— Ты издеваешься надо мной?
— Немножко.
— Посмотрим, кто еще будет смеяться, когда ты будешь падать лицом в океан, — сказал он, поманив ее вперед. — Возьми ее.
Доска весила, казалось, целую тонну, но Калли смогла удержать ее, хоть и с большим трудом.
— Кажется, что эта штука сделана из камня.
— Вообще это эпоксидная смола лучшего качества, поэтому эта доска прочнее и легче обычных досок для серфинга. Это называется палуба. — Он подвинул их ладони в сторону боковой части доски, затем медленно провел по гладкому краю. Калли прикусила нижнюю губу, чтобы не застонать. Было что-то чувственное в том, как он стоял близко позади нее, от его тела исходило тепло, которое согревало ей спину, его руки были вытянуты вперед и почти обнимали ее.
Калли сглотнула. Ее сердце билось словно бешеное, а по венам разливался огонь.
— Внизу хвост, передняя часть называется нос, а боковые части — рэйлы. Изогнутая поверхность от носа до хвоста называется рокером.
Арчер стал раскачивать доску из стороны в сторону, и Калли чуть не застонала. Однажды она уже испытывала подобное сумасшествие в первый день их встречи…
Внезапно зазвонил ее мобильный.
Калли услышала резких вдох Арчера, затем его объятия стали еще крепче.
— Лучше посмотрю, вдруг это от моей матери.
— Встретимся снаружи, когда ты будешь готова, — сказал Арчер, его голос был немного хриплым и пропитанным тем же желанием, которое разливалось по ее венам, затем он поднял доску, как будто она ничего не весила, и направился к двери. Разочарованно вздохнув, Калли затем достала свой телефон из кармана, чтобы проверить сообщение. Оно было от одного ее клиента и могло бы подождать.
Калли направилась в раздевалку. Чем быстрее она сможет скрыться за экраном своего компьютера и подальше от сексуального серфера, тем лучше.
Арчер воткнул доску в песок и побежал к океану. Ему нужно было очистить голову от всех мыслей, и только воды океана могли ему в этом помочь. А еще ему нужно было охладить свое разгоряченное тело. Еще пару минут назад он был на грани. Настолько близок к тому, чтобы поддаться невыносимому желанию снова овладеть Калли.
Кого он пытался обмануть? Его смутные воспоминания становились с каждым днем все четче. Самые обычные вещи, к примеру, то, как Калли убирает волосы в хвост или делает записи в блокноте, пробуждало в нем воспоминание о том, как она делала это много лет назад.
Тогда он специально все испортил. Однажды он узнал, что его семья скрывала от него правду о состоянии его отца, как будто он был недостаточно хорош, чтобы ему довериться. Он полагался на родных, а они предали его, и это сильно повлияло на его способность доверять другим людям. Если он не мог доверять своей семье, на кого он вообще мог положиться?
Волны ударили по лодыжкам Арчера, когда он забежал в воду и сразу нырнул в очередную поднявшуюся волну, холодная вода тут же освободила его разум от мыслей, но ничего не смогла поделать с тем влечением, которое он испытывал к Калли.
Калли чувствовала себя нелепо в гидрокостюме. Ей не нравилось, как прорезиненный материал прилипает к ее коже. Она ненавидела то, как он облегал ее тело, не скрывая ни один изгиб.
— По твоему суровому выражению лица могу сделать вывод, что сейчас не лучшее время для того, чтобы шутить про резину и методы защиты?
Калли грозно уставилась на него:
— Я здесь не по собственному желанию, и тебе хорошо это известно.
Калли вскрикнула, когда почувствовала, как что-то коснулось ее щиколотки, но, посмотрев вниз, увидела улыбающегося ей Арчера.
— Как насчет шутки про то, чтобы держать дикую женщину на поводке? — сказал Арчер.
Она позволила ему закрепить на ее ноге шнур, который соединялся с доской, а затем шутливо оттолкнула его ногой.
— Как насчет того, чтобы я треснула тебя по голове одной из этих досок?
Арчер засмеялся, поднялся и потянул спину.
— Просто пытаюсь помочь тебе расслабиться.
— Я расслаблена.
Она сделала шаг вперед и в итоге споткнулась о шнурок, привязанный к ее ноге. Он тут же протянул руки и поймал ее, даже через слой прорезиненного материала она могла ощутить тепло его тела. — Ты в порядке?
На ее щеках появился румянец.
— Давай уже начнем.
Арчер указал в сторону океана.
— Нам повезло, отменное время, чтобы поймать волну. На сленге серферов это значит, что волны хорошего размера и формы.
— Показушник, — пробормотала она.