Роковое путешествие - [2]
Илиадиас, нисколько ее не стесняясь, прошел в глубь квартиры и оценивающе огляделся. Мелани не за что было краснеть, ей нравилась квартира, которую они с сестрой снимали вдвоем. В последний год их материальное положение значительно улучшилось, и они смогли позволить себе прикупить кое-что из мебели и обставить все по своему вкусу.
Но теперь, в присутствии незнакомца, Мелани впервые почувствовала себя неуютно, и ей захотелось, чтобы он поскорее ушел. Ему здесь делать нечего.
– Что-то не так? – поинтересовалась она, следуя за ним. Она снова ощутила легкое головокружение и слабость, поэтому, чтобы не упасть, прислонилась к дверному косяку.
– Все не так, – сказал, как отрезал грек и обернулся. Они встретились взглядами, и по телу Мелани пробежал холодок.
– Мистер Илиадиас, я не совсем понимаю, что происходит. – Мелани собрала в кулак всю свою хваленую силу воли. Попадись ей сейчас Стефани на глаза, она бы отчитала ту по полной программе. Неужели младшая сестренка снова умудрилась во что-то вляпаться? У нее был настоящий талант находить приключения. Причем эти приключения не всегда носили безобидный характер.
– Я вам убедительно советую не играть со мной, моя милая Мелани. Надеюсь, мне будет позволено вас так называть? Как-никак скоро породнимся.
Саркастическая улыбка, которая не сходила с его лица с того самого момента, как он вошел в квартиру, не могла оставить равнодушной Мелани. А его последние слова пробили брешь в ее спокойствии.
– О чем вы говорите?! Какое родство? При чем здесь я и вы? Вы сумасшедший! Я не понимаю, о чем вы говорите!
Он резко сделал пару шагов в ее направлении, но остановился, не доходя. Лишь сжал руки в кулаки.
– Ах не понимаете, черт возьми! – Его акцент усилился. – Тогда я все объясню, маленькая дрянь. Я брат Димитриоса, неужели непонятно? Или у тебя столько мужиков, что ты не в состоянии запомнить их имена?! Вспоминай! – С каждым словом его голос звучал все жестче. Точно бил хлыстом. – Димитриос Илиадиас, молодой грек, с которым ты познакомилась пару месяцев назад и за которого обещала выйти замуж? А потом безжалостно бросила!
У Мелани помутилось в глазах, и она плюхнулась в стоящее рядом кресло.
– Димитриос? – рассеянно переспросила она.
– Да, черт побери, он самый!
– Да не кричите вы… – Голос Мелани слабел. – Не маячьте перед глазами, сядьте.
– Тебе что, плохо?
Она слабо кивнула.
– В кухонном шкафчике находится аптечка, принесите, пожалуйста.
При других обстоятельствах Мелани ни за что на свете не попросила бы самодовольного мужлана об услуге, но в данный момент это был единственный выход.
Она по-прежнему ничего не понимала. Вернее, с каждой минутой все становилось более непонятным и запутанным. Происходящее казалось сплошным абсурдом. Все было очень странным. И разобраться в возникшей ситуации Мелани была не в состоянии, по крайней мере, сейчас.
Александр, бормоча себе под нос проклятья, отправился на кухню. Мелани слышала, как он раздраженно рыщет по ящичкам. Именно рыщет, потому что он сейчас напоминал хищного зверя. Через пару минут он вернулся, держа в одной руке пачку аспирина, а в другой чашку только что заваренного крепкого чая.
– Вот держи. – Он протянул ей чашку и две таблетки.
Мелани тут же проглотила пилюли и запила чаем, с удовольствием почувствовав, как по телу разливается теплая волна.
Тем временем Александр подошел к окну и крепкими сильными руками раздвинул шторы. В комнату тут же проник солнечный свет. Встав спиной к Мелани, он стал смотреть на просыпающийся Лондон. От его фигуры веяло холодом.
Сколько он так простоял, Мелани не знала. Сама она сидела не двигаясь, лишь иногда отпивая из чашки маленький глоток, и лихорадочно пыталась соединить в единую цепочку то, что недавно узнала. Александр Илиадиас не собирался уходить, и это пугало Мелани.
Проблема заключалась в его убежденности, что именно она, Мелани Харт, обещала выйти замуж за его младшего брата, хотя о существовании последнего она узнала десять минут назад. Мелани вообще никогда не была знакома ни с одним греком. А тут сразу два. Ну, сестренка, на сей раз, ты зашла далеко.
Александр был настроен решительно. Но почему и для чего? Если только… От неожиданной мысли Мелани едва не подавилась, закашляла, чем снова привлекла к себе внимание грека.
– Ты даже нормально чай выпить не можешь, – сурово произнес он, и его брови сошлись на переносице. – Сожалею, что сегодня ты плохо себя чувствуешь, но тебе все равно придется меня выслушать. Поверь, мне тоже неприятен этот разговор, я не привык общаться с женщинами твоего уровня, но жизнь и здоровье моего брата важнее. После того как ты с ним безжалостно порвала, он вернулся домой, похожий больше на мертвеца, чем на живого человека. Димитриос не может ни есть, ни спать, ни работать, постоянно говорит только о тебе, ты стала смыслом его существования. Но я сначала смотрел на поведение брата сквозь пальцы. Он еще молодой, и я считал, что все пройдет, но не тут-то было. Братец слишком чувствительный. Ты прочно вошла в его душу. Ты его словно заколдовала, вот только не знаю чем… – Под его пристальным взглядом Мелани невольно поежилась. – Кончилось все тем, что он пытался покончить жизнь самоубийством.
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…