Роковое правосудие - [50]
Риз покачал головой. — Ты не вернешь моих детей.
Сэм встала.
— Но я могу…
— Стой! — он навел на нее пистолет. — Заткнись. Мне нужны мои бабки. Когда я получу свои деньги, мне не нужна будет твоя помощь. Мне вообще никто не будет нужен.
Сэм сделала шаг вперед.
— Они уже окружили здание. Группа захвата готова к действию. Они ворвутся и начнут стрелять на поражение. Ты им живым не нужен. — Она сделала еще один шаг вперед. — Сейчас их главная задача — спасти меня. Кларенс, только я могу тебе помочь.
— Тебе плевать на меня. Я подстрелил твоего напарника.
— Он тебя напугал. Ты подумал, что это проникший в твой дом грабитель.
— Я не хотел в него стрелять.
— Я знаю, — Сэм шагнула ближе, их разделял всего метр. — Отдай мне пистолет. Я позвоню им и сообщу, что ты безоружен. Тогда они не причинят тебя вреда.
Риз подозрительно прищурил глаза.
— Почему ты мне помогаешь? Я же похитил тебя.
— Ты был в отчаянии. Я все понимаю, — она подумала о Нике и его вчерашних словах, но заставила себя сконцентрироваться на Ризе. — Я не хочу твоей смерти. Подумай о твоей матери. Она уже потеряла Тиффани и детей. Она не захочет терять и тебя.
Его плечи опустились, и он начал плакать.
— Почему Тиффани была со мной несчастлива?
— Я не знаю, Кларенс, но, может, у тебя еще будет шанс сделать другую женщину счастливой. Я помогу тебе, обещаю. — Сэм поймала его на крючок. Она видела это по его глазам, когда подошла к нему.
Дверь закусочной распахнулась, напугав их обоих.
— Ни с места, полиция! — Два члена группы захвата направили оружие на Риза.
Он развернулся к ним лицом, наставляя на них пистолет.
— Нет! — приказала Сэм офицерам. — Не стрелять. — Она протянула руку к Ризу. — Отдай мне пистолет. Я смогу вывести тебя отсюда живым.
Он мотал головой из стороны в сторону, глядя на стоящих в дверях мужчин.
— Бросай оружие, Риз, — приказал один из них.
— Кларенс, я могу тебе помочь, — уговаривала его Сэм.
— Нет, не можешь, — он посмотрел на нее, — никто не сможет. — Он приставил дуло к виску и спустил курок.
***
На парковке услышали выстрел в закусочной.
— Боже мой, — прокричала одна из журналисток.
Ник подумал о том же. Внутри было четверо: трое полицейских и Риз. Ник был уверен, стреляли именно полицейские.
— Ну, давай, — шептал он, пристально глядя на дверь, боясь моргнуть. Кристина сжала его руку.
Прошло пять мучительных минут, после которых из закусочный вышли офицеры группы захвата и Сэм. Собравшиеся зеваки начали аплодировать.
У Ника подкосились ноги от облегчения, пока он наблюдал, как она общается с капитаном Маллоуном. Несколько минут спустя капитан повернулся и указал рукой на него в толпе.
— Спасибо, что подождала со мной, — сказал Ник Кристине. — Я позже тебе перезвоню. — Ник пошел к Сэм. Народ, разделяющий их, расступился, их взгляды встретились, и Нику стало важно обнять ее как можно скорее, наплевав на вчерашний разговор и даже собравшихся репортеров, следивших за каждым его шагом. Ему была важна только она.
Ник обнял ее, прижал к себе, закрывая ее своей спиной от вспышек фотокамер.
— Завтра мы будем на первых полосах газет, — сказала она.
— Мне плевать.
Ник долго держал ее в своих объятиях, затем отпустил, изучая ее бледное лицо.
— Я до него достучалась, — сказала она. — Еще бы минуту и я…
— Главное, что ты цела.
— Я позвонила тебе. При первой же возможности, как и обещала.
— Я знаю, милая, знаю. — Он заметил нечто серое в ее волосах и на одежде. — Давай я отвезу тебя домой, и ты переоденешься.
Она смахнула грязь с воротника его пальто.
— Тебе тоже придется сдать пальто в химчистку.
— А что это такое?
— Мозги Кларенса Риза.
Ника передернуло.
— Господи, Сэм. — Обойдя репортеров, желающих взять у Сэм интервью, Ник проводил ее до машины и открыл перед ней пассажирскую дверь. Он снял пальто, скрутил его и положил на заднее сидение.
— Я почти его уговорила, — повторила она, когда они отъезжали от закусочной.
— Я уверен, ты сделала все, что было в твоих силах.
Сэм говорила, не глядя на него.
— Не он стрелял в моего отца.
— Но вещи в его доме…
— Остались от прежнего жильца.
— Черт.
— Да, мы вернулись к тому, с чего начали. Но, по крайнем мере, у меня будет, чем заняться.
— Я надеюсь, Маллоун дал тебе выходной до завтра.
— Он пытался, но я приму душ, переоденусь и вернусь к расследованию по делу Синклера.
— Сэм, тебе стоит взять выходной. Сегодняшние события были чересчур эмоциональными.
— Я в порядке. Мне нужно работать.
Ник знал, с ней было бесполезно спорить.
— Я была удивлена, увидев тебя, — заговорила она после долгой паузы. — Я не была уверена, что ты придешь.
— Конечно, я обязан был быть там.
— Я думала, тебе нужно немного времени.
Ник стиснул зубы.
— Мне нужно было убедиться, что ты не пострадала.
— А ты всегда будешь вот так убеждаться, даже после нашего расставания?
— Сэм.
— Мне просто любопытно…
— Я всегда буду беспокоиться о тебе, несмотря ни на что.
— Тогда я не вижу смысла нам расставаться. А что будет, если я буду встречаться с другим, а меня вновь возьмут в заложники? Ты не сможешь так просто прийти. Это будут уже заботы другого мужчины.
Его взбесила мысль о ней с другим мужчиной, но именно этого она и добивалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?