Роковое правосудие - [48]
— Я забочусь о нем, он заботиться обо мне.
— В этом я не сомневаюсь, — Риз провел пальцами по ее открытой шее. — Уверен, он хорошенько о тебе заботиться.
Сэм старалась не реагировать на его слова.
— Такой женщине как ты нужен настоящий мужик. Не тот, который будет относиться к тебе как к послушной домохозяйке.
— Именно так ты относился к своей жене? — спросила она, не отводя взгляда от зеркала.
Риз прищурился.
— Она была сучкой. Ей всего было недостаточно, требовала большего.
— И поэтому заслуживала смерти?
— Она должна была заткнуться.
— А как же дети? Что они такого сделали, что заслужили такой смерти?
— Не твоего ума дело! Заткнись и веди машину.
Сэм сделала, как ей сказали, периодически поглядывая на своего пассажира. Она выехала на Массачусетс Авеню — главную дорогу, ведущую на север. Следующие пять минут они ехали в полном молчании, после чего Сэм заметила ехавшую за ними патрульную машину.
Пот струился по ее спине. Она только и думала, что Риза убьют до того, как она успеет допросить его по делу отца. Во рту пересохло, поэтому она потянулась к своей банке колы и отпила из нее. И, конечно же, ее желудок тут же отреагировал. Сделав несколько успокаивающих, глубоких вдохов, Сэм осмелилась задать ему вопрос.
— Это ты стрелял в моего отца?
— Что? О чем ты говоришь?
— Мой отец шеф городской полиции Скип Холланд, — она смотрела на его реакцию, узнал ли он имя, но этого не произошло. — В него стреляли на шоссе два года назад.
— Я не стрелял ни в какого копа на шоссе.
Сэм, стиснув зубы, мысленно уговаривая себя сохранять спокойствие.
— В твоем доме нашли газетные вырезки по этому случаю.
— Те коробки в шкафу? Они не мои. Принадлежали бывшему жильцу. Он должен был прийти за ними, но так и не появился.
— Ты жил в доме больше года, но так и не избавился от вещей бывшего жильца?
Он пожал плечами.
— Руки не доходили до этого.
По непонятным причинам Сэм ему поверила, однако ее сердце рассыпалось на куски от очередного тупика.
— Кто жил в доме до тебя?
— Я почем знаю. Я же не домовладелец.
— Зачем ты стрелял в моего напарника?
— А кто твой напарник?
Продолжай говорить, Сэм. Выясни как можно больше информации, пока есть время.
— Вчера, в твоем доме.
— Это был коп?
Она увидела, как он побледнел от этой новости.
— Да.
— Я не хотел стрелять в копа. Он подкрался сзади. Я думал, что это грабитель. У человека есть право защищаться и охранять свое имущество.
Сэм выдохнула, добившись от него хотя бы признания по делу Фредди.
— Нет, если это место преступления, где он убил всю свою семью.
Риз приставил к ее шее пистолет.
— Заткнись и веди машину.
***
Ник зашел в офис и увидел, что все сотрудники собрались вокруг телевизора в конференц-зале.
— Что случилось?
— Риз — это тот парень, который убил всю свою семью и стрелял в напарника лейтенанта? — спросил Тревор.
Ник кивнул, предчувствуя неладное.
— Да, а что?
Тревор тяжело сглотнул.
— Он взял в заложники полицейского. Они показывают это в прямом эфире. Вертолет передает происходящее на Массачусетс авеню.
Ник подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть. Он ахнул при виде темно-синего седана и тут же начал себя успокаивать: такая машина у всех детективов городской полиции. Это может быть кто угодно.
— Они не говорили, кто у него в заложниках?
Тревор помотал головой.
Ник напомнил себе обещание Сэм: она в любую минуту может позвонить и сообщить, что это не она. Он вытащил из кармана пальто телефон и проверил пропущенные вызовы. Ни одного пропущенного. Он смотрел на телефон, умоляя его зазвонить.
***
— Что это? — спросил Риз, выглядывая в окно.
— По звуку похоже на вертолет.
— Какого хуя? Они преследуют нас? Как они узнали?
Настроение Риза ухудшалось, а Сэм только и думала о Нике и их разговоре прошлой ночью. Если он узнал о происходящем, а он узнал, то ждет от нее звонка. У нее сжималось сердце от того, как он был расстроен вчера, и что ему пришлось пережить из-за стрельбы, а теперь еще и это. Два тяжелых дня, но на этот раз она действительно в опасности. После такого он точно ее бросит, и это причинит ей немыслимую боль.
— Они преследуют нас! — он кинул ей телефон. — Звони, скажи, чтоб отстали.
У нее тряслись руки, когда она брала телефон. Минуту подумав, она решила позвонить Нику.
— Сэм! — ответил он запыхавшимся голосом. — Ты в порядке?
Поглядывая в зеркало на Риза, она едва сдержалась от истерики.
— Он хочет, чтобы вы отозвали вертолет.
— Я передам Малоуну. Я приехал в управление, как только узнал из новостей. Он рядом. Хочешь с ним поговорить?
— Да. — Но тут Сэм поняла — это может быть ее последний разговор с Ником. — Нет, подожди, лучше с тобой.
— Милая, — произнес он единственное слово, но с такой болью в голосе, — Я люблю тебя, я очень тебя люблю.
— Я тоже.
Риз забрал у нее телефон и разъединил их. Сэм готова была взвыть. Ей так много хотелось сказать Нику…
— Почему так долго? — рычал Риз, смотря на вертолет.
Сэм испугалась его крика.
— Это может быть пресса.
— Пидарасы, — бурчал он.
В зеркало Сэм увидела, как его взгляд бегает с одной стороны улицы на другую.
— Вон там, — он указал пистолетом на дом. — Останови вон там.
Включив сигнал поворота, Сэм предупредила следующую за ней патрульную машину о своем намерении свернуть на парковку перед закусочной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?