Роковое кольцо - [2]
– Роза… – бормотала недовольно Акасия, и это имя в ее устах звучало как оскорбление. – Что за странность! Как это вам, милорд, пришло в голову назвать так дочь?
– О, это замечательная история! – задумчиво ответил лорд Джон, пригубив из бокала вина. – Незадолго до рождения девочки графство охватила эпидемия страшной неизлечимой болезни. Браервуд впал в запустение, земли зарастали ежевикой, воцарились уныние и тоска. И вдруг случилось чудо: как только родилась девочка, болезнь отступила. «Дитя так прекрасно, словно дивная роза, которая расцвела в нашем саду. Смерть не посмеет больше косить людей», – сказала тогда моя покойная жена. И мы с ней так и решили назвать девочку: Розой.
– Эй! – Акасия жестом призвала одну из служанок. – Вели няне принести к нам леди Беттину, – приказала она, оскорбившись, что возвращение старшей дочери затмило привязанность лорда Джона к новорожденной малышке.
Сестра Розы оказалась крохотным хныкающим созданием. Акасия устроила целое представление, неустанно повторяя, какая нежная кожа у ее ребенка, сколь необыкновенны глаза и как светлы и тонки волосы.
– Красивая девочка, – из вежливости сказала Роза, стараясь говорить как можно громче, но из-за плача леди Беттины ничего невозможно было разобрать.
Акасия приказала няне унести расшумевшуюся малышку.
– Я счастлив, что у меня рождаются дочери, а не сыновья, – благодушно произнес лорд Джон, обмахиваясь краем туники свободного покроя. – Обычно мужчины мечтают о сыновьях, но только не владельцы Браервуда!
Роза гордо улыбнулась и посмотрела на выцветший от времени гобелен, висевший на стене. На нем была изображена легендарная Изабелла де Эвре, первая хозяйка Браервуда, ставшая ею два столетия тому назад. Отважная женщина в битве с дикими племенами, пришедшими с севера, потеряла мужа, но не потеряла мужества и, встав во главе рыцарей, сражалась до победного конца. Она защитила свою землю и отомстила за смерть мужа. Король Ричард был так восхищен поступком Изабеллы, что передал ей во владение Браервуд. Он провозгласил, что владеть поместьем всегда будут только женщины, наследницы по прямой линии. По приказанию короля было изготовлено кольцо с печатью: та, что будет носить кольцо, и будет считаться владелицей поместья, как только выйдет замуж.
Это была старинная романтическая традиция, и Роза гордилась тем, что в ее жилах течет кровь легендарной Изабеллы. Наследование Браервуда давало ей такую привилегию, какой не было ни у какой другой женщины благородного происхождения.
Поглощенная раздумьями, она на минуту забыла о сдержанности и изысканных манерах, которым столь долго и к тому же весьма успешно обучалась в Йоркшире, и выпалила:
– Милорд, так скоро ли я выйду замуж? Мне не терпится вступить поскорее во владение Браервудом. Я задумала ввести в управление поместьем множество всяких новшеств.
Акасия побледнела так, что это не смогли скрыть даже густо нанесенные румяна. Больше года она заправляла всеми делами в Браервуде и привыкла считать себя полновластной хозяйкой. Однако, как только эта девушка выйдет замуж – а Роза уже вполне созрела для брака, и это подтверждали и грациозная фигура, и страсть, пылавшая в глазах, – жена лорда Джона тут же потеряет власть.
– Я хотел бы, чтоб ты была счастлива в замужестве, – промолвил отец Розы, не замечая злобного взгляда жены, – и признаться, с той поры, как умер Хью, многие мужчины просили у меня твоей руки, но я очень осторожен в выборе, потому как хочу подобрать тебе для брака хорошего и достойного человека.
– Все будет, как вы решите, милорд, – тихо ответила Роза.
Она скромно потупила глаза и покорно опустила руки. Девушка рассеянно начала вертеть на пальце кольцо с печатью. Золотое кольцо стало совсем гладким оттого, что его носили уже многие славные наследницы храброй Изабеллы. Все они гордились гербом Браервуда, изображенном на кольце, – розой, переплетенной с колосками, символом щедрого дара.
С нескрываемой завистью Акасия смотрела на кольцо. Оно служило ключом к владению Браервудом. Кто его носит, та и наследница! В день подписания брачного союза владелица кольца становится владелицей поместья. Кольцо – это знак владения самими землями и всем, что построено на них.
Страстное желание возыметь кольцо для своей дочери овладело Акасией. У родителей лорда Пэдвика не было прямых наследниц, и потому поместье перешло под временную опеку сына с тем, чтобы в конце концов им завладела его дочь. Если не придумать что-либо в самое ближайшее время, то хозяйкой замка станет эта ясноглазая девушка. Глоток вина не остудил разгоряченную тревожными мыслями голову Акасии. Жена лорда, суетливо поправив полу подбитой мехом мантии, поклялась правдами-неправдами заполучить кольцо. Браервуд должен принадлежать ее дочери, леди Беттине!
Не ведая о страшной клятве, которую только что дала себе мачеха, Роза спокойно сидела, дожидаясь, когда же они отправятся в церковь к вечерней службе.
Раскрытый молитвенник лежал у нее на коленях, но девушка была поглощена вовсе не псалмами. Она горячо молилась за упокой души матушки, чья смерть глубоко потрясла ее. Кончина жениха тоже опечалила Розу несказанно.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие этого монументального романа-саги происходит в эпоху древнего Рима. Описываемые в нем события переносят читателя в сам Вечный Город, и на территории, где обитают германские племена. На фоне грозных событий повествуется о приключениях главных героев — дочери германского вождя Балдемара Аурианы и Марка Юлиана — сына римского сенатора, судьбы которых переплетаются самым причудливым образом.Книга рассказывает об увлекательном мире страстей, интриг, предрассудков, языческих верований далеких времен.
Действие романа происходит в XV веке в Англии, раздираемой кровавыми междоусобицами в эпоху войн Алой и Белой розы. Главным героям, леди Женевьеве и лорду Тристану, самой судьбой было предначертано из заклятых врагов стать пылкими влюбленными.
Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…