Роковое фламенко - [7]
Рико улыбнулся. Он чувствовал, что Зоэ снова смотрит на него. Жизнь на вершине горы проходила слишком легко. В течение какого-то времени ему не приходилось сталкиваться с трудностями.
Обычно Зоэ была хладнокровным пассажиром, но Рико Кортис напугал ее до смерти, когда помчался с кручи вниз. Он действительно знал горы как свои пять пальцев. И прекрасно чувствовал скорость, хотя казалось — еще чуть-чуть, и они сорвутся в пропасть…
Зоэ была рада, что вернулась в замок целой и невредимой, а еще больше — тому, что отговорила Рико остаться. Она напомнила ему, что уже очень поздно и что они всех разбудят. Но он ясно дал понять, что вернется сюда во вторник, на вечеринку.
Надо будет во всем разобраться до этого времени.
Оглядевшись, Зоэ ахнула. Декорацию кухни она обсудила со своим главным дизайнером. Но Карла оставила ей записку, что вынуждена уехать домой в связи с неожиданно возникшими семейными проблемами и вместо нее остается ее молодой помощник.
Зоэ не могла сердиться на него. Она видела, что он старался. Но ему не удалось сделать обстановку кухни не бутафорской, а подлинной, о чем она договаривалась с Карлой. Как можно рассчитывать на участие в шоу Марии, если все будет происходить в такой фальшивой кухне? Да и Рико получит искаженное представление о ее работе.
Почему мысли о нем все время лезут ей в голову? Существуют более важные вещи, например — как спасти программу от катастрофы. В мужчинах типа Рико Кортиса нет ничего хорошего. Может, с ними и приятно поболтать, но для реальной жизни они совершенно не годятся.
Зоэ огорченно огляделась вокруг.
Повсюду были развешаны плакаты, броско рекламирующие название ее последней, необычайно популярной кулинарной книги. Под потолком красовались яркие пластмассовые флажки. Выложенный мраморными плитками чудесный пол был спрятан под отвратительным оранжевым ковром, а в центре всего этого безобразия — открытое пространство, где все должно происходить. Повсюду висела искусственная зелень, к заднику были прикреплены пластмассовые фрукты.
Придется все это снять. А пока надо хорошенько выспаться.
Как только рассвело, Зоэ вскочила с постели. Съемочная группа должна была собраться в девять часов для технической репетиции. Тогда будут приняты решения относительно света, расстановки камер и уровня звука. Ей оставалось только надеяться, что они будут работать и ночью. У нее не было времени, чтобы заменить декорацию. Главное — восстановить достоверную обстановку до репетиции. Ей не нужны сюрпризы во время передачи.
Через полчаса она нарвала фруктов прямо с деревьев и полную корзину свежей зелени в тенистой части сада, окружающего замок. Каждый раз, бывая на базаре в Казаласе, Зоэ не могла не купить что-нибудь из местной керамической посуды с ручной росписью. Сейчас она выставила все свои покупки на рабочем столе вместе со свежими овощами и фруктами, затем торопливо сбросила пластмассовые флажки. Та же участь постигла пластмассовые кастаньеты вместе с пластмассовыми фруктами. Настоящие, деревянные кастаньеты были подлинным произведением искусства. Они оживали в руках таких танцовщиц, как Мария. А эти подделки были такими же испанскими, как китайское рагу!
— Ничего себе отдых!
— Рико! — Зоэ чуть не свалилась с лестницы. — Что вы здесь делаете? — Она в ужасе следила за тем, как он берет связки пластмассовых кастаньет, которые она только что бросила на пол.
— Очень милы, — сказал Рико. — Из какого же это региона Испании?
— Из рыночного подвала, — сказала Зоэ, пытаясь восстановить дыхание. — А как вы сюда вошли? — Не могла же она лечь спать, оставив входную дверь незапертой!
Он пропустил мимо ушей ее вопрос.
— Что означает весь этот хлам?
Торопливо спустившись с лестницы, Зоэ встала перед ним.
— Это декорации к моему телевизионному шоу.
— Я так и думал.
Да, это кошмар, но это ее кошмар, и она все уладит. Зоэ чувствовала, что начинает заводиться. В соответствии с условиями аренды в данный момент замок «Казалас» принадлежал ей. Она могла делать с ним все, что захочет. И если бы пластмассовые кастаньеты ей нравились, сеньору пришлось бы с этим смириться.
Протянув руку, она взяла их у него.
— Спасибо. — Его ладони были теплыми и сухими. — Я могу быть вам чем-нибудь полезна? — Ее голос был спокойным, но внутри у нее все дрожало.
— Да, можете. Хорошо бы выкинуть все это барахло отсюда.
— Барахло?
— Я хочу, чтобы все это было выброшено.
— Ах, вы хотите? — сказала Зоэ, выдержав его взгляд. — А какое вам до этого дело?
Оставив ее вопрос без ответа, Рико мерил шагами пространство с видом пантеры, высматривающей добычу.
— Неужели вы можете всерьез надеяться на то, что артистка масштаба Марии будет выступать в этом балагане?
— Нет, конечно, я не…
— Тогда снимите все это! Выкиньте! Делайте что хотите, но чтобы я не видел этого, когда приду в следующий раз.
— В следующий раз? Следующего раза не должно быть, Рико, — заявила ему Зоэ.
— Ах, простите. — Он подошел поближе. — А мне показалось, что вы пригласили меня на вторник.
— Если вам так не нравится здесь… — Зоэ обвела помещение широким жестом, — тогда все очень просто.
— О?
— Я отменю свое приглашение, чтобы вам не пришлось страдать.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…