Роковое фламенко - [30]
Теперь настала очередь Зоэ ждать.
— Я приеду завтра.
Это был не совсем тот ответ, на который она рассчитывала, но по крайней мере они общались.
— А может, ты приедешь сюда?
Оторваться от съемочной группы было бы неплохо. Зоэ любила коллег, но при них любой личный разговор с Рико становился невозможным.
— Я собираюсь навестить Марию… твою маму… утром.
— Тогда я заеду за тобой около девяти, и мы поедем к ней вместе. Потом сможем приехать сюда пообедать… если захочешь.
— С удовольствием. — Зоэ улыбнулась. — Значит, в девять.
— До завтра, Зоэ.
Мария не могла скрыть, как ей приятно видеть их. Она уже встала и настояла на том, чтобы угостить их кофе.
— Я не инвалид, — заявила она Рико, когда он запротестовал. — И, к твоему сведению, собираюсь сегодня давать урок.
— Я запрещаю…
— Да что ты? Разве я танцую на руках, Рико? И одна рука у меня здоровая. Чтобы руководить танцами, этого достаточно. Через полчаса за мной заедут. Я хочу вам передать кое-что, Зоэ… Хочу быть уверенной, что вы никогда не бросите танцевать.
Зоэ взглянула на сиреневое платье, которое держала Мария.
— Я не могу принять это! — То самое платье, в котором она брала свой первый урок фламенко. — Это платье, должно быть, стоит целое состояние.
— Гораздо больше, — заявила Мария. — И я хочу, чтобы оно было у вас.
— Такое красивое, — сказала Зоэ, прижимая платье к лицу.
— Да, красивое… И если вам когда-нибудь понадобится поддержка, вы просто посмотрите на него и вспомните о нас.
— Я всегда буду помнить о вас, Мария, — сказала Зоэ, обняв мать Рико.
— И еще я хочу попросить тебя, Рико, сделай мне небольшое одолжение.
— Какое? — спросил он.
— Возьми с собой фотокамеру. Я хочу, чтобы ты сфотографировал Зоэ в этом платье, чтобы мы могли повесить этот снимок в домике нашего лагеря в горах. И тогда я смогу смотреть на это платье и на вас, Зоэ, когда захочу.
— Надеюсь, этот снимок не станет напоминанием о моих жалких попытках…
— У вас все очень хорошо получалось, вы были полны неподдельной страсти, — твердо сказала Мария. — А теперь вези девушку обедать, Рико. И не забудь сделать фотографию.
— Не забуду, — пообещал он, обнимая ее на прощанье.
Зоэ вышла из комнаты, не сумев застегнуть сзади платье. Они договорились пообедать в его доме на побережье. При ее приближении он встал.
— Кажется, я не могу сама справиться с этим платьем… Ты мне поможешь?
В прошлый раз Мария помогала ей застегнуть крючочки на спине.
Для съемки было выбрано потрясающее место. Зоя должна встать в арке, увитой светло-вишневой бугенвиллией. Море за ее спиной. Поднимающие настроение нежные звуки фламенко.
— Те gusta el flamenco, señorita?
— Si, señor. Мне очень нравится фламенко, — прошептала Зоэ, стараясь не замечать ни того, как близко он стоял, ни его тона, когда он, обхватив ее талию, застегивал крючочки.
— Ну вот, готово, — сказал он.
Видимо, она повернулась слишком быстро. Шелковая бретелька платья соскользнула с ее плеча, и, когда она начала поправлять ее, их пальцы встретились.
— Извини. — Зоэ быстро убрала руку.
— За что, Зоэ?
Его голос звучал бесстрастно, но глаза… Они были очень-очень близко. И его руки все еще касались ее талии.
— Я не дала тебе возможности что-либо объяснить, просто обрушила на тебя все свои проблемы.
— Стоп, — сказал Рико тихо, но твердо. — Ты говоришь это так, словно все, что произошло с тобой, было нормально. Это не было нормально, Зоэ. Ты подверглась жестокости… твоя психика, твое тело…
— Но сейчас я в порядке.
— А я хочу быть уверенным, что так будет и в дальнейшем.
Он нежно поцеловал ее, и она расплакалась.
— Я чувствую себя такой дурочкой.
— Нет, ты не дурочка, — успокоил он ее. — По-моему ты просто прекрасна.
С этими словами он взял ее на руки и направился к дому.
— Какая жалость, но нам придется снять это платье, — сказал он, когда они приблизились к спальне, — хотя ты только что надела его.
— А фотография для Марии?..
— Подождет. — Рико поцеловал ее плечо, потом, осторожно отведя волосы в сторону, и шею.
— Но будет уже темно.
— Ты будешь красиво смотреться при лунном свете.
Шелковое платье было расстегнуто, и Зоэ смущенно сбросила его.
Осыпая ее поцелуями, Рико расстегивал свою рубашку. Рубашка последовала за платьем Зоэ.
Он положил ее на шелковые простыни. Зоэ ощутила аромат лаванды. Все это возбуждало чувства… и было так легко предаваться удовольствию в его объятиях.
Рико привлекала не только ее красота. Никогда в жизни ему никто не был так нужен. Зоэ была не такой, как все. И он тоже становился другим, когда был с ней.
Ее кожа была нежной и тонкой, как шелк, на котором она лежала. Ее глаза потемнели, губы призывно полуоткрылись. Когда их взгляды встретились, он увидел в ее глазах доверие и понял, что будет защищать ее всю свою жизнь.
— Рико…
Она выдохнула его имя.
Он собрался снять оставшуюся одежду, но она остановила его. Он не будет продолжать даже сейчас, если она его попросит.
Она села в подушках и дотронулась до пряжки его ремня.
— Тебе придется мне помочь, руки дрожат.
Взяв обе ее руки в свои, он начал целовать кончики ее пальцев, потом нежно поцеловал ее ладони.
Когда Рико наконец встал перед ней обнаженный, у Зоэ перехватило дыхание. Лунный свет падал на него, освещая сильные руки и широкие плечи.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…