Роковое дело - [20]

Шрифт
Интервал

– У тебя богатое воображение.

– Ничего подобного. Что случилось, Сэм?

– Ничего. Я почти не знаю этого человека. – По большей части правда. Вроде того. –

Что бы ты себе ни думал, это просто результат твоего чрезмерного и сексуально

озабоченного воображения.

– Ух ты, – на долгом выдохе протянул Фредди. – А кто говорил о сексе?

Кипя от жажды ответных мер, которые она не смела применить, Сэм въехала на

парковочную стоянку у комплекса госбезопасности.

И только собралась выйти, как Фредди остановил ее словами:

– Что случилось вчера по дороге в округ Лаудун?

– Ничего.

Сейчас уж точно была правда.

– Я твой напарник, Сэм. – Он схватил ее за куртку, удерживая. – Поделись со мной.

Сэм освободила рукав.

– Говорить не о чем! У нас миллион дел, а ты тратишь время, чтобы поджарить меня

и выудить чего-то там, что навоображал себе?

– Я натасканный следак – натасканный, по большей части, тобой. Мне плевать, что

ты говоришь: в той комнате так пылало, что запросто можно было сжечь Капитолий.

Сэм молча дымилась. Вот именно поэтому она заявила Нику, что случившееся

накануне ночью не должно повториться. Ей сейчас еще ссор с напарником не хватало.

– Что бы там ни происходило, – Фредди смягчил тон, – надеюсь, ты будешь

осторожной. Сейчас на кону очень многое.

– Искренне благодарю, Фредди. Я рада, что ты мне об этом напомнил. А то не дай

бог смогу забыть о ребенке, который был убит в мою смену.

– Сэм…

– Нам нужно работать.

– Я на твоей стороне. Надеюсь, ты это знаешь. Если хочешь поговорить…

– Спасибо. Можем мы теперь приступить к работе?

Глубоко вздохнув, напарник взялся за ручку двери.

Сэм вошла внутрь, снова пропихнулась сквозь шумную толпу собравшихся в

вестибюле репортеров: оставить их с носом доставило ей огромнейшее удовольствие.

Она чувствовала себя паршиво от того, что так вспылила с Фредди, а ведь он был ее

опорой в деле Джонсона. Однако ей не хотелось слушать, что ему придется высказать по

поводу ее отношений в прошлом со свидетелем – отношений, которые она не закончила,

зная, что если их продолжит, то ее снимут с расследования. Нельзя этого допустить.

Раскрытие этого нашумевшего убийства – вот что отчаянно нужно Сэм, чтобы вернуть

карьеру в прежнее русло.

И вот поэтому она собиралась, если надо будет, работать день и ночь и раскусить это

дело как можно скорее, задолго до того, как какая-нибудь зараза обнаружит, что однажды

детектив провела ночь с человеком, нашедшим труп сенатора. В случае неудачи, если

руководство решит, что Сэм прокололась еще раз, ей придется послать своей завоеванной

с большим трудом карьере прощальный поцелуй. И что потом? Что делать без работы?

Кем она станет? Да никем.

Отогнав неприятные думы, Сэм сообщила Фредди, что возвратится после пресс-

конференции, и направилась к шефу Фарнсуорту. По дороге она остановилась в туалете,

чтобы плеснуть холодной воды на лицо. Глядя в зеркало, ужаснулась темным кругам под

глазами, бледной, почти прозрачной коже из-за нескольких недель бессонных ночей и

стоявшей в глазах нескрываемой муке.

Сэм сказала начальству, что готова вернуться, заверила полицейского психолога, что

справится с любой порученной работой. Однако сможет ли она справиться, снова

встречаясь с Ником Каппуано? Сможет ли совладать с чувствами – даже спустя шесть лет

– когда вновь обнимают эти сильные руки, целуют эти нежные губы, заставляет млеть

взгляд этих жарких глаз? Боже! Его глаза просто запредельно ошеломляют.

– Прекрати, Сэм, – прошептала она своему с трудом узнаваемому отражению в

зеркале. – Пожалуйста, прекрати. Делай свою работу и перестань о нем думать. Думай о

сенаторе. – Вытянув полотенце, она промокнула мокрое лицо, глубоко вздохнула и, еще

раз повторив: – О сенаторе, – приготовилась стоять рядом с шефом на пресс-конференции.

Вопросы задавали грубо и бесцеремонно.

– Как вы можете доверять сержанту Холланд возглавлять такое важное

расследование с ее неумением дать ситуации нужную оценку?

Шеф Фарнсуорт, благослови Боже его добрую душу, дал понять, что она самый

подходящий для этого расследования детектив, и он ей полностью и безоговорочно

доверяет.

Представив, что он сказал бы насчет ее отношений с важным свидетелем, Сэм

тяжело сглотнула.

«Хватит, – подумала она. – Ты приняла решение относительно него. Была всего одна

ночь, и прекрати об этом вспоминать. Да, вот так. Хорошо».

Покончив с нападками на нее, репортеры перешли к более узким вопросам о

расследовании.

– У вас есть подозреваемые?

Шеф кивнул на Сэм, переадресовывая ей вопрос.

– У нас есть некоторый список возможных подозреваемых, но мы не готовы еще

сузить его до одного.

– Почему так долго?

– У сенатора была сложная насыщенная жизнь. Чтобы сложить вместе все кусочки,

требуется время, но заверяю вас, мы приведем расследование к удовлетворительному

результату.

– Несколько слов о планах похорон.

– Об этом справьтесь в офисе сенатора.

– Можете сказать, как его убили?

– Нет.

– В квартиру вламывались?


Еще от автора Мари Форс
Секс-машина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое правосудие

Она смотрела на труп человека, с которым провела вчерашний вечер. Стоя рядом с телом кандидата в члены Верховного Суда, лейтенант Сэм Холланд поняла: у нее очередное громкое убийство. И тот факт, что она в числе последних, кто видел Джуллиана Синклера живым, лишь усложняет его. Также к ней приковано все внимание прессы, из-за ее стремительно развивающихся отношений с сенатором Ником Каппуано. Сэм испытывает давление не только от необходимости быстрой поимки убийцы Синклера, но и от новых улик по нераскрытому делу ее отца.


Одна ночь с тобой

С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я!  .


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.