Роковое дело - [10]
оставил свою машину. По дороге они заметили несколько приспущенных государственных
флагов в честь Джона. Новость выплыла наружу, и начался официальный траур.
– Конечно.
Сердце понеслось вскачь, когда Сэм задела рану, которую ошибочно считала
затянувшейся давным-давно.
– Когда ты позвонил… после… той ночи… ты помнишь, кто тебе ответил у меня
дома?
Ник пожал плечами.
– Какой-то парень. Наверное, один из соседей по квартире.
Уже заранее зная ответ, она спросила:
– Ты не поинтересовался, как его зовут? У меня в квартире было трое парней.
– Черт, не помню. Возможно, Пол.
– Питер?
– Да. Питер. Точно. Пару раз я с ним разговаривал.
Сэм сжала руль так, что побелели костяшки пальцев. Ей захотелось завизжать со
всей силы.
– Он был твоим бойфрендом?
– Не тогда, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
– Позже?
– Он мой бывший муж.
– А! Ну тогда все становится понятно, – произнес Ник с ноткой горечи, которую Сэм
очень хорошо понимала. В этот момент ей самой стало горько. – Жаль, что ты не дала мне
свой сотовый номер вместо домашнего.
– Тогда у меня был только служебный сотовый, а я никогда не использовала его в
личных целях. – Они молчали, пока подъезжали к «Уотергейту». – Мне хотелось бы
побеседовать с твоим персоналом с утра, – заявила она, не выключая мотора.
– Постараюсь собрать всех. – И продиктовал адрес здания «Харт Сенат Офис», где
Сэм могла их найти.
– Вот моя визитка на случай, если вспомнишь что-нибудь, что может иметь
отношение к делу. Неважно, много или мало, никогда заранее не знаешь, что поможет
раскрыть преступление. – Ник взял карточку и потянулся к дверной ручке.
– Ник, – сказала, положив ладонь ему на руку и задержав, Сэм. Взглянув на ее
пальцы, а потом, встретившись с ней глазами, он поднял бровь. – Я очень ждала твоего
звонка, – с сильно бьющимся сердцем призналась Сэм. – Очень.
Он вздохнул:
– Я не в силах переварить еще и это в довершении ко всему, что сегодня случилось.
Это уж чересчур.
– Понимаю. – Она отпустила его руку. – Прости, что я вспомнила прошлое.
Ник удивил ее, взяв за руку и поднеся ту к губам.
– Не извиняйся. На самом деле, я хочу об этом поговорить. Только попозже, ладно?
Сэм сглотнула комок при виде напряженного выражения на его красивом лице.
– Ладно.
Он отпустил ее руку и открыл дверцу.
– Увидимся утром.
– Да, – тихо под нос сказала Сэм, когда Ник ушел. – Еще увидимся.
***
Фредерико Круз был настоящим обжорой. Однако, несмотря на его страсть к
пончикам, постоянные амурные дела с «Золотыми арками» (фирма «Макдональдс» - прим.
пер.), страстное увлечение всеми видами содовой, кроме диетической, он умудрялся
сохранять вес в семьдесят семь килограмм и стройную фигуру, обычно облаченную в одну
из многочисленных плащей, которым он создает себе образ сурового полицейского.
И по какой-то воле судеб, это вечно объедающееся недоразумение, известное под
именем Фредди, был напарником Сэм. В разгаре хаоса в полицейском управлении она
зачарованно и завистливо наблюдала, как Фредди поглощал пончик с кремом, запивая
колой. Сэм клялась, что одно лишь каждодневное пребывание в компании Круза за
последний год прибавило ей десяток лишних фунтов.
– Где мы? – спросила она, когда напарник отставил банку и вытер рот.
– Все еще на первой стадии. Соседи ничего не слышали и никого не видели ни в
лифте, ни в коридорах. Я послал парочку дежурных забрать видеозапись – нелегкая
задача, могу сказать. Можно подумать, мы собирались заслать к ним Гордона Лидди
(журналист, разоблачивший заговор в «Уотергейте» - прим. пер.) или что-то подобное.
Пришлось пригрозить им ордером.
– А в чем загвозтка? – спросила Сэм, жадно таращась на второй пончик.
– Неприкосновенность жильцов, обычная мура. Пришлось напомнить им, дважды,
между прочим, что в своей квартире убит сенатор, и они что, в самом деле, хотят еще
большей неприятной славы, чем уже схлопотали?
– Хорошая работа, Фредди. Продолжай в том же духе, дожми их.
Она всегда приходила после того, как являлся он и замарывал свои руки. В свою
очередь, Фредди нудил, что ей нужно иметь жизнь и за пределами управления.
– Учился у лучших. – Сэм скорчила ему гримасу. – Мы также конфисковали в доме
сенатора и его рабочем кабинете все: компьютеры, папки и т.д. Сейчас электронщики
колдуют над компьютерами. К завтрашнему мы сможем вскрыть файлы.
– Отлично.
– Что у тебя по О’Коннорам?
– Родители все еще в шоке. Тут все совершенно искренне. То же самое с сестрой.
– А что брат?
– Он кажется потрясенным, но говорит, что был с женщиной, имени которой не
помнит.
– Ему придется выдать подружку, если он рассчитывает на нее, как на алиби.
– Да он прекрасно об этом знает и вертится как уж на сковородке, – согласилась Сэм,
усмехаясь при воспоминании о затруднении Терри О’Коннора и явном неодобрении его
отца.
– Он платит за то, что спал с незнакомкой. Представь, как обратиться к тому, с кем
спал и даже имя не спросил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она смотрела на труп человека, с которым провела вчерашний вечер. Стоя рядом с телом кандидата в члены Верховного Суда, лейтенант Сэм Холланд поняла: у нее очередное громкое убийство. И тот факт, что она в числе последних, кто видел Джуллиана Синклера живым, лишь усложняет его. Также к ней приковано все внимание прессы, из-за ее стремительно развивающихся отношений с сенатором Ником Каппуано. Сэм испытывает давление не только от необходимости быстрой поимки убийцы Синклера, но и от новых улик по нераскрытому делу ее отца.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.