Роковая женщина - [10]
— Боюсь, что времени задерживаться у нас нет, — подтвердил Гордон.
— Нет-нет, я ничего не имею против, — согласилась она, с трудом сдерживая бурю противоречивых чувств, охвативших ее.
Целый месяц провести в Сиднее с Гордоном Кросби! Да разве можно от такого отказаться?!
— Не волнуйтесь ни о чем, — постарался успокоить ее Гордон, без сомнения заметивший в ее глазах страх. — Я уже заказал два билета на вечерний рейс. Если мы завтра отправимся сразу же после завтрака, то в аэропорту будем вовремя. А сейчас могу я получить комнату на ночь? Здесь же отель, в конце концов?!
Алекс в смятении переглянулась с Сэмом.
— Конечно же я заплачу, — добавил Гордон, недоуменно глядя на обоих.
— Дело вовсе не в деньгах, парень! — объяснил Сэм. — Дело в комнате. Алекс затеяла ремонт, и все вокруг кувырком.
— Пожалуй, в одной можно переночевать, — подумав, протянула Алекс. — Если, конечно, вас не смутит запах краски. Да и занавесок там тоже нет. Я только вчера закончила в этой комнате ремонт.
— Была бы кровать. — Гордон пожал плечами. — Всего-то на одну ночь. Я оставлю окна открытыми.
— Ну что же, разумно, — одобрительно заметил. Сэм.
— Тогда я поднимусь застелить постель, — сказала Алекс.
— А я пойду заберу из машины вещи.
— Не торопись, парень! — оживился Сэм. — Как насчет пива?
Гордон улыбнулся.
— Не возражаю.
Алекс стремительно направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались комнаты для туристов. Дольше выдержать сексуальную улыбку Гордона Кросби у нее не было сил.
Все еще довольно улыбаясь, Гордон присел на стул у стойки бара, Сэм быстро допил пиво и, воровато оглянувшись, наполовину заполнил свой стакан скотчем.
— Только между нами, — шепнул он, заговорщицки подмигнув Гордону, и подвинул ему стакан с пивом.
Сделав большой глоток, Сэм довольно улыбнулся.
— Мне понравилось, как ты говорил о поездке в Сидней. Знаешь, я, пожалуй, разыщу своего старого дружка. У него когда-то был паб возле Центрального вокзала. Надо бы ему позвонить спросить, не приютит ли он Алекс. Да заодно и не присмотрит ли за ней, ведь малышка никогда еще не бывала в таком большом городе. Уверен, он сделает это для меня.
— Э-э-э… не думаю, что это хорошая идея, Сэм.
— Почему?
— Послушайте, как давно вы были в Сиднее?
Сэм почесал лысую голову.
— Лет пятнадцать назад. А может, и больше.
— Так поверьте мне на слово! — воодушевился Гордон. — Там здорово все изменилось за это время. И паб у Центрального вокзала сейчас не совсем подходящее место для такой девушки, как Алекс. Даже на одну ночь, а что уж говорить о месяце! И уж точно не одна пара глаз будет там за ней «присматривать».
— Так что, там теперь «пикантное» местечко?
— Можно и так сказать.
— Ммм. Ладно, беру свои слова назад, парень. Думаю, ты дело говоришь, ведь ты там живешь. А Алекс… Она ведь хорошенькая, без сомнения хорошенькая. Парни всегда на нее западали, это я тебе говорю. Но она честная девушка, ты меня понимаешь?
Гордон согласно кивнул, хотя в душе и удивился, как же слепа бывает отеческая любовь. Ясно же, что Алекс — не Мисс мира.
Хотя, если закрыть глаза на эту «солому» на голове и рыжие корни, она очень даже ничего, симпатичная. Ей всего двадцать три, а она выдерживает такую работу, где вокруг нее постоянно увиваются полупьяные посетители и дальнобойщики, у которых в голове далеко не одно желание промочить глотку. И вообще, много ли в округе найдется хорошеньких двадцатитрехлетних невинных барменш?
— Послушайте, Сэм. Я предполагал, что Алекс остановится в моем доме, — серьезно сказал Гордон. — В конце концов, я же приглашаю ее в Сидней. Зачем вводить вас в лишние расходы? У меня очень симпатичная квартирка, в распоряжении Алекс будет отдельная спальня с ванной. И если вы беспокоитесь о ее безопасности, то я обещаю, что лично буду ее охранять, и клянусь не выпускать ее из поля зрения.
Сэм криво усмехнулся.
— Все это неплохо, парень, но кто защитит ее от тебя?
Гордон с грохотом опустил стакан на стойку.
— Что?!
— Ты меня слышал.
— Да, не спорю. Но не уверен, что мне это понравилось.
— Тебе сколько лет? — неожиданно спросил Сэм.
— Тридцать пять, а что?
— И ты холост, так?
— Да, женитьба не для меня.
— Не нагулялся?
Гордон улыбнулся.
— Ну не знаю…
— А сейчас у тебя есть подружка?
Знал бы ты, что у меня они есть всегда, весело подумал Гордон, однако ограничился лаконичным:
— Конечно!
— Тогда хорошо. Но я все равно хочу тебя попросить, чтобы моя деточка вернулась домой такой же чистой, какой уезжает.
Гордон был поражен. Неужели я выгляжу бессовестным распутником? По правде говоря, старик зря беспокоится. Его «малышка» вполне может сама за себя постоять. И потом, если мы с Вики и разбежимся, а к этому все идет, то у меня в записной книжке предостаточно адресов хорошеньких дурочек, которые только и ждут момента занять вакантное место. И мне совсем необязательно соблазнять эту маленькую мисс Колючку.
— Даю слово, — нарочито торжественно произнес Гордон.
— Значит, договорились? — не отступал Сэм.
— Конечно же, клянусь, — продолжал ёрничать молодой человек.
— В чем клянетесь?
Предмет их обсуждения, казалось, материализовался из воздуха и вопросительно смотрел на них. Гордону стоило большого труда не расхохотаться, когда он заметил, как Сэм пытается спрятать за спиной стакан с виски.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Главный герой увлекательного телесериала «Наш доктор», который смотрят поголовно все жительницы маленького австралийского городка, оставил равнодушной лишь Джейн Мартон, молодую, но не слишком удачливую в личной жизни служащую местной аптеки. Однако, по иронии судьбы, Рекс Стюарт, актер, играющий «нашего доктора», случайно, заезжает в городок, где живет Джейн, и именно ее выделяет среди толпы поклонниц.Неужели ему так и не удастся покорить сердце скромной, но гордой Джейн?
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…