Роковая весна - [8]
— Да, мистер Торп. И таких заведений у меня сколько угодно. Только это не ваше дело.
— Что верно, то верно! Мне нет дела до того, как ты живешь и как выглядишь.
— Рада, что наши мнения совпали, — спокойно сказала Миранда, достала из сумочки монетку и протянула ему.
— Что это?
— Это за телефон. Вы же согласились позвонить подруге.
— Тебе нужен врач, а не подруга. Пошли, — приказал он и взял ее за локоть.
— Оставим эту тему. Я совершенно здорова.
— Пусть это подтвердит доктор. Это твое пальто?
— Да. Но… но…
— Никаких «но», — сказал он и направился к двери, увлекая ее за собой. Неожиданно остановился. — А может, ты хочешь дождаться Мюллера?
«Мюллер… Боже! За всей этой кутерьмой она совершенно о нем забыла. Вот-вот вернется!.. В таком случае Майна отпадает».
— Вы правы, — солгала Миранда. — Наверное, следует показаться врачу.
На площадке, глянув вниз, она почувствовала головокружение, но усилием воли поборола слабость и шагнула на ступеньку.
Дэниел Торп, обняв ее за талию, сказал:
— Я рядом. Не бойся!
Она хотела ответить, что не нуждается в его помощи, но, боясь показаться смешной, промолчала. «Ноги будто ватные! Без его помощи не обойтись. Придется потерпеть. Обхватил, как свою собственность!»
Как только вышли из подъезда, она отстранилась и, найдя силы улыбнуться, сказала:
— Благодарю вас, мистер Торп. Было весьма интересно.
Рука опустилась на ее плечо.
— Моя машина за углом. Поедем к врачу.
— Нет-нет! Спасибо. Я доберусь сама. Рука держала ее крепкой хваткой. Она упиралась, но через минуту оказалась перед черным «мерседесом».
— Да что же это такое, в самом деле! Вы разве не слышали, что я сказала? Он открыл дверцу машины.
— Садись. Куда ехать?
— Да, собственно, какое вы имеете…
— У тебя денег нет?
— Что у меня есть, и чего нет — вас абсолютно не касается.
— Отвечайте на мой вопрос, мисс Стюарт. Есть у вас деньги?
Миранда опустила голову.
— Так я и думал! Платить буду я.
— Что вы сказали?
— Ничего особенного. Я заплачу за визит к врачу.
— Вы с ума сошли! Во-первых, я абсолютно здорова. Во-вторых…
— Мисс Стюарт, один Бог знает, сколько я отвалил на благотворительность в этом году, — сказал он. — Будем считать, что сегодня мои деньги попадут по назначению.
Миранда посмотрела на него с недоверием, а потом решительным жестом сбросила его руку со своего плеча.
— Я не нуждаюсь в вашей благотворительности.
— Именно вы в ней нуждаетесь больше, чем кто-либо другой.
«Этот Дэниел Торп никогда не узнает, что попал в яблочко», — подумала Миранда и улыбнулась:
— Да! Я нуждаюсь. Но вы оставьте меня в покое. До свидания, мистер Торп, — сказала она и шагнула в сторону.
Он буквально пригвоздил ее к месту.
— Слушай сюда, дорогуша…
— Нет, слушайте вы, мистер Торп! Я потеряла сознание, потому что голодна. Простите, если огорчу вас, но у меня нет ни малярии, ни бери-бери, ничего другого.
Миранда вскинула подбородок и посмотрела ему в глаза.
— Поняли, наконец?
«Вывел все-таки из терпения! Если он сейчас скажет хоть одно резкое слово, пусть все летит в тартарары — и живопись, и Мюллер, и этот Торп со всеми своими дурацкими бреднями на ее счет!»
После непродолжительной паузы, еле скрывая презрение, он сказал:
— Понимаю. Как не понять? Живешь одним днем. День и ночь — сутки прочь. Что будет, тебя не волнует. А пора бы научиться думать вперед!
Миранда стояла и думала назад… «Сколько работ маслом и сколько акварелей представила на одобрение стипендиальной комиссии, сколько заполнила бланков, опросников, анкет, чтобы получить стипендию. Как волновалась, дожидаясь ответа! Какие строила планы, когда получила стипендию. Как аккуратно тратила гульдены. Проживала за неделю то, что другие за день».
— Какой вы умный! Как быстро во всем разобрались, — улыбнулась Миранда. — В одном только вы ошиблись, мистер Торп. Я отсчитываю не сутки, а минуты. И вообще мне не о чем беспокоиться. Всегда найдется какой-нибудь Эрнст Мюллер. Если, конечно, станет совсем невмоготу…
— Ладно. С меня хватит! — сказал он и стал втискивать ее в машину.
— Что вы делаете? — отбивалась она. — Пустите меня!
Он усадил ее на переднее сиденье, накинул ремень безопасности и сел рядом. Повернул ключ зажигания.
— Вам это даром не пройдет, — задыхалась Миранда. — Люди видели…
Он посмотрел на нее, как на дурочку.
— В ваших кругах сейчас обед или завтрак? — спросил Торп.
— Я вас не понимаю, — ответила девушка. Дэниел включил скорость и тронул руль. Через минуту они уже мчались по набережной.
— Я спрашиваю, что вы в это время суток предпочитаете, мисс Стюарт? Завтрак или обед? В зависимости от ответа я выберу ресторан.
«Вот оно что! Силой втолкнул ее в машину, чтобы накормить?» — Миранда смотрела на него н молчала. А он, казалось, был поглощен одним — как выбраться из трэфика.
— Ну так как? Завтрак или обед? «Я ничего не приму от такого, как вы. Мне от вас стакана воды не нужно», — думала Миранда, глядя на него.
— Да, черт вас возьми, мисс Стюарт! Я же жду. Решайте, наконец!
«Господи! Стоит ли с ним связываться? Его же ничем не прошибешь…»
— И то, и другое, мистер Торп, — сказала Миранда и откинулась на спинку сиденья.
Глава 3
«Мерседес» мчался по улицам, шутя расправляясь с километрами, которые Миранда исходила вдоль и поперек пешком. В Амстердаме с транспортом все в полном порядке, но, когда экономишь каждый гульден, приходится путешествовать из конца в конец города на своих двоих. Вообще-то при таком режиме экономии с обувью напряженка, но если подсчитать — все равно дешевле.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…