Рок-звезда - [83]
— Наверняка. — В голосе Нортона Сент-Джона не было и тени сомнения, несмотря на то что он еще не получил согласия ни от Рафиллы, ни от Бобби. Держался Сент-Джон спокойно и сдержанно, хотя понятия не имел, что скажет избранной группе журналистов и телевизионных ведущих, когда выяснится, что один из приглашенных звезд отказался отвечать на их вопросы.
— Я с ними встречусь, — с радостью предложила Сибил. — Они меня любят. Не хочу показаться нескромной, но с тех пор как моя фотография появилась на обложке „Спортс иллюстрейтед“, они так и вьются вокруг меня.
— Нет! — отрезал Крис, взяв гроздь винограда.
— Почему? — возмутилась Сибил.
— Потому что я решил сделать это сам. Выделю им пять минут. — Он повернулся к Хоуку. — И строго предупреди их, что я не буду отвечать ни на какие вопросы, касающиеся „Дикарей“, База, Доктора Хеда и ее. — Он кивнул в сторону Сибил.
— А почему обо мне нельзя спрашивать? — обиделась Сибил.
— Моим поклонникам это не понравится.
— Какая чушь!
— И вся эта шумиха вокруг твоей фотографии им тоже, пожалуй, не нравится. Одиночество придает рок-звезде еще большую сексуальность. Это я для себя давно уяснил. — Крис засунул гроздь винограда целиком в рот. — Я видел в одном французском фильме, как там едят виноград, — пояснил он, — по-моему, его только так и можно есть.
Хоук предпочел сделать вид, что не замечает дурных манер своей звезды. Ох уж эти рок-звезды! Все они одинаковы. Уличные мальчишки с кучей денег и манерами поросят.
Нортон Сент-Джон незаметно облегченно вздохнул.
— Могу я считать, что мы решили этот вопрос? — спросил он. — Журналисты уже собрались.
— Ладно. Ты пойдешь со мной, Хоук, а ты, Сибил, оставишь свою задницу на месте.
Сибил так хотелось возразить, это было написано на ее хорошеньком личике. Со стороны Криса это было несправедливо по отношению к ней.
Максвелл Сицили вернулся назад, никто и не заметил, что он отсутствовал более двадцати минут.
Но Клои сразу же разыскала его.
— Быстрее, — сказала она, нетерпеливо потянув Максвелла за рукав, — Бобби Монделла репетирует, пойдем посмотрим.
— Я на работе, — буркнул он, отводя ее руку.
— Все в порядке, я сказала, что у тебя десятиминутный перерыв.
Не женщина, а просто чума какая-то!
Как сделать, чтобы она отвязалась, ведь Максвелл не мог допустить, что она нарушит его планы.
— Я должен сказать тебе кое-что. Я женат.
Клои это ничуть не смутило.
— Готова поспорить, что твоя жена не понимает тебя.
— Нет, прекрасно понимает, — быстро ответил Максвелл.
На пухлом лице Клои промелькнула тень разочарования, но ответ Максвелла не остудил ее пыла.
— Что-то я не заметила у тебя обручального кольца.
В спокойных глазах Максвелла промелькнула злость.
— Мы с женой считаем обручальные кольца пустым символом.
— Держу пари, что и брачное свидетельство не имеет для тебя значения. В анкете, которую ты заполнил при поступлении на работу, ты указал, что холост. Что это значит? У вас просто свободная любовь, как у хиппи?
Максвелл готов был разорвать ее на куски.
— Можно сказать, так, — согласился он.
Клои лукаво ухмыльнулась, обнажив неровные зубы.
— Знаешь, что я тебе скажу, Джордж. Раз ваш брак официально не зарегистрирован, это значит, что ты свободен. — Она опять схватила его за руку. — Идем посмотрим репетицию Бобби Монделлы. Можешь считать это приказом администратора.
— А в нем есть что-то, да? — Труди вздохнула, глядя на Бобби Монделлу, и в этот момент раздался его сильный, завораживающий голос.
— Да, безусловно, — пробормотала Рафилла.
— По-моему, это его первое появление на публике после несчастного случая.
Рафилла кивнула.
— Вы его знаете? — поинтересовалась Труди.
— Гм… встречались.
Что за ответ? Или ты знаешь человека, или нет.
— А я раньше никогда не бывала на его концертах, — заметила Труди, — но слышала, что они просто потрясающие. Надеюсь, он нас не разочарует.
Рафилла не удостоила Труди ответом. Она так обрадовалась, увидев Бобби вновь. Выглядел он превосходно. Слава Богу, как бы там ни было, но Бобби Монделла жив.
Спид отказывался верить в происходящее. На его беду, он остановился как раз в том месте, где дворецкий-мексиканец, воспользовавшись отсутствием своих богатых хозяев, отдыхавших в Европе, превратил дом в бордель, в котором клиентов обслуживали три несовершеннолетние иностранки. Ну надо же так вляпаться! Полиция, прознав это, схватила дворецкого, девиц и охотилась на клиентов. Вот как раз к последним его и причислили.
В конце концов через несколько часов, когда он вынужден был отвечать на дурацкие вопросы, ему разрешили позвонить адвокату. Он знал одного парня, занимающегося сомнительными делами, который брал немало за свои услуги, но действовал быстро.
— Черт побери, вытащи меня отсюда, — взмолился Спид по телефону, — как в прошлый раз.
— Я занят сейчас примирением супружеской пары, — с раздражением бросил адвокат, удивляясь, откуда у такого никчемного клиента, как Спид, его домашний номер телефона.
— Да мне плевать, даже если ты занят с президентом! Вытащи меня отсюда! — заорал Спид. — Я плачу двойную… тройную цену. Только вытащи меня побыстрее!
А здесь тепло
А здесь есть женщина
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.