Родственные души - [34]
Почему раньше он этого не понимал? Прозвучали последние слова сказки, а он продолжал сидеть.
— Выключить компьютер, — наконец произнес он.
— ХОРОШО.
Рейвен медленно поднялся и подошел к столу, за которым сидела Ривер. Он специально поставил ее письменный столик в своем кабинете, чтобы она была около него, когда он работает. Физически они продолжали находиться рядом, но душа дочери закрылась. Рейвен изо всех сил старался уберечь ее от ошибок, совершенных Мейз, и не стал потакать глупым фантазиям. Но он и не подозревал, насколько фантазии важны для ее души. Именно эти нелепицы делали ее такой одухотворенной.
Он опустился на колени и обнял девочку.
— Прости, Ривер. Я был не прав.
— Что ты сделал не правильно, папа?
— Я совершил ошибку, дорогая.
— Тебе придется посидеть на своей кровати? Он горько рассмеялся.
— Было бы неплохо.
Она сочувственно погладила его по щеке.
— Хочешь, я посижу вместе с тобой?
— Нет. Я хочу, чтобы ты мне помогла. — Он сделал глубокий вдох. — Ты сохранила свои подарки дракону?
На лице девочки отразились мириады чувств, и ему стало больно на нее смотреть.
— Да, — шепотом сказала она, дрожа от волнения.
— Поедем домой и возьмем их. — Он протянул руки, и она кинулась ему в объятия. — Они нам понадобятся. Пришла пора отыскать дракона, чтобы он исполнил наше желание.
— Придуманного дракона?
— Нет, Ривер. Это настоящий дракон. И если нам очень повезет, он вернет нам с тобой нашу фею.
Крепко держа дочь за руку, Рейвен вошел в кабинет Блакстона. Он с тревогой посмотрел на Ривер, но вид у той был не испуганный, а, наоборот, радостный.
— Смотри, папочка, не убивай дракона, — зашептала она. — А то желание не исполнится.
— Постараюсь, — ответил он и, поскольку она не спускала с него вопросительного взгляда, заверил:
— Обещаю, что не убью.
Увидев их, Матиас встал и протянул руку.
— Добро пожаловать в мое логовище, — сухо произнес он.
Рейвен прислонил к ножке письменного стола пакет, который принес с собой.
— Спасибо за то, что приняли нас, — ответил он, пожав Блакстону руку.
— Меня… разбирало любопытство. Не представляю, что еще можно сказать друг другу ведь все уже сказано.
— Остался один вопрос. — Рейвен с трудом держал слово, данное Ривер. На самом деле ему безумно хотелось свернуть Блакстону шею. — Вся эта проделка запланирована заранее?
— Вы имеете в виду желание и приезд Джей?
— Да.
— Нет. Она ни при чем. — Он помолчал, сверля Рейвена зелеными глазами. — И я тоже ни при чем.
Рейвен смотрел на Блакстона не менее внимательно, ища в его поведении фальшь, но ничего не заметил и кивнул.
— Тогда кого же благодарить за эту неразбериху?
— Боюсь, что во всем виновато создание Ника Колтера.
— Джем. — Рейвен словно выплюнул это имя. — У меня к вам одно предложение, Блакстон.
— Какое же?
— Купите топор.
Эта фраза разрядила напряженную атмосферу.
— Так зачем вы приехали, Сьерра?
— У моей дочери к вам просьба.
— А… — Матиас посмотрел на Ривер. — Ты хотела меня увидеть?
Ривер с серьезным видом, держа перед собой неизменную Долли, кивнула.
— Ты — дракон?
— Некоторые уверяют, что я дракон, — улыбнулся он. — А ты как думаешь?
— Я думаю, что ты похож на Немезиду. — Девочка перевела взгляд на письменный стол, и ее личико засветилось, так как вся поверхность стола была разрисована персонажами из сказок Джека Кролика. — Смотри, папа! — воскликнула она. — Вот он! Видишь Немезиду? А вот и Юс-тис.
Рейвен опустил глаза вниз и сдвинул брови: его «жена» скакала нагишом по покрытой стеклом поверхности стола Матиаса.
— Здорово, — пробурчал он и сжал кулаки.
— Да? — весело произнес Матиас. — У Джекки удивительное чувство юмора.
— Вас, должно быть, это отвлекает, когда вы работаете.
— Очень. — Матиас посмотрел на Ривер. — Итак, скажи мне, зачем ты приехала?
Ривер вытащила шелковую сумочку и бережно положила ее на стол.
— Я принесла тебе семь подарков.
— И что ты хочешь в обмен на эти подарки?
— Я хочу исполнения желания.
— Ага. Желание. — Он осторожно раскрыл сумочку. — Посмотрим, что ты мне принесла.
На стол выкатились запонки, зажигалка и медальон, а также веер, бутылочка с растаявшим снегом и пакетик с глиной. Рейвен закрыл глаза. Какой же полет фантазии у Ривер! Умная девочка. Когда она успела так поумнеть? А он и не заметил.
— Запонки — это любовь, — деловито объяснила Ривер. — Видишь на них сердечки? Это потому, что я люблю папу. А это огонь, — она взяла в руки зажигалку, потом схватила веер и стала им махать. — Это — ветер. Я даже нарисовала на нем тебя. А это… — Она потрясла бутылочкой с водой. — Это — от первого снега. Поэтому вода особенная.
— А это что? — Матиас взял пакетик.
— Это земля, которой миллион лет. Она вывалилась из горы, а то пришлось бы очень глубоко копать, чтобы ее найти. Правда, папа?
— Правда, — с трудом выдавил из себя Рейвен.
— А медальон? — ласково спросил Матиас.
— В нем волосы. Папы и мамы.
— Мамы? — удивился Матиас. — Интересно. А я об этом ничего не знаю, Сьерра.
— Это вас не касается, Блакстон, — осадил его Рейвен. — Будьте драконом, а в остальное не вмешивайтесь.
Ривер, не замечая пикировки мужчин, продолжала:
— Их волосы — это ведь тоже особенная вещь, правда? Они растут только на них. — Ее логика была безупречна.
Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.
Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…
Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…
После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…
Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…
Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Воспоминания о той фантастической ночи, что Ник Коултер провел с Дани, преследовали его постоянно. Ник любил Дани, нуждался в ней. И когда он узнал, что у нее будет его ребенок, тут же предложил ей выйти за него замуж. Но она ответила отказом…