Родовое влечение - [31]
– Помнишь, как мы обручились кольцами от банок из-под коки? На пляже в Бонди? Это был очень волнующий момент. Тебе может показаться странным, но после обручения многие женятся.
– «Многоженство». Вот как прозвучали последние слова. Ты глотаешь окончания и гласные.
Мэдди недовольно фыркнула.
– Благодарю тебя, Конан-лектор.
– Смейся, смейся, однако исследования показывают, что большая часть населения Англии приравнивает четкую артикуляцию к высокому коэффициенту умственного развития, красивой внешности, опрятности, сексапильности и надежности. Это называется «каноническое произношение». «Многие женятся», – тщательно выговаривая каждый звук, произнес он.
Мэдди расцепила объятия.
– Сказано истинным представителем рабочего класса.
– Послушай, все шестидесятые и семидесятые, пока я изо всех сил старался избавиться от акцента, Мик Джаггер с ребятами вовсю убивали знаменитые носовые звуки. Но, поверь мне, эти выкрутасы с акцентом давно изжили себя. – Теперь Алекс ходил по комнате, завязывая галстук и застегивая манжеты. Мэдди захотелось прикоснуться к его волосам. Они выглядели замечательно и напоминали птиц в полете. Алекс пригладил их расческой. – Такому произношению место в лингвистическом зоопарке.
– О, прошу прощения. Я сразу не поняла, что участвую в плохой пародии на пьесу Бернарда Шоу. Мне придется переделать всю челюсть, чтобы говорить, как настоящая англичанка. К тому же я с трудом понимаю Хамфри и Гарриет, такое впечатление, будто у них рот забит лимонами. «Бананы в заварном креме в Танзании» следует понимать как «Каков там, черт побери, экономический климат?» Я хочу сказать, «па-жа-луй-ста».
– Мэдди, возможно, для тебя будет шоком, но они тоже не понимают тебя. Знаешь, как мы называем человека, который стоит между двумя австралийцами? Переводчиком. Но самое страшное случается тогда, когда они понимают тебя. Я ушам не поверил, когда ты заявила Брайсу, что ему нужно укрепить челюсть! – возмущенно проговорил Алекс, яростно теребя пуговицы сорочки. – Если ты намерена жить в Англии, то должна научиться быть более дипломатичной.
– Ты имеешь в виду, что я должна научиться лгать.
– Если хочешь стать Возрожденным бриттом, тогда да. – Алекс помолчал, выбирая тактику, а потом повернулся к Мэдди и ласково убрал прядь волос с ее лица. – Хотя – да будет Господь свидетелем моей искренности – я бы не осудил тебя, если бы ты решила уехать домой. Для меня это превратится в тяжелое испытание. В пытку.
Но хоть раз в жизни я должен пойти на самопожертвование. Я хочу сказать, что Англия стала колониальной державой только потому, что всем не терпелось убраться отсюда. Почему, по-твоему, Хамфри, Гарриет и Брайс так возмущены? Они все еще не могут поверить, что мы высылаем осужденных туда, а сами остаемся здесь. Мэдди прищурилась.
– Мне нравится Англия.
В последнее время она пришла к твердому убеждению, что родиться в Англии, со всеми ее книгами и зданиями, толпами привидений, извилистой и надтреснутой, кровоточащей историей, – это то же самое, что выиграть в лотерее жизни.
Алекс позвенел мелочью в карманах брюк и пристально взглянул на Мэдди. Его голос вновь обрел стальное звучание:
– Итак, если ты решила остаться, следи за своим произношением. – Он сел на кровать и завязал шнурки на ботинках. – Люди отворачиваются от тебя, если ты произносишь «отборный», а подразумеваешь «отбросы». Когда расщепляешь инфинитив. Используешь неправильные глаголы…
– Послушай, я же давно окончила школу! Хорошо еще, если я смогу определить, где правильные! – Мэдди одарила его своей самой озорной, льстивой улыбкой, но Алекс сохранил суровое выражение лица. – Ладно, у меня осталось несколько месяцев до окончания визы. Если ты не женишься на мне, я уберусь отсюда, – холодно добавила она. – Такой английский тебе понятен?
Не успела Мэдди закрыть рот, как тут же почувствовала, что слова зависли в воздухе, уродливые и извращенные. Она уже сожалела о своей вспышке. Ведь, как-никак, у Алекса произошло расстройство биоритмов из-за перелета. И из-за джунглей. И из-за жены. Вообще из-за жизни. Он, по сути, медлил во всем, в чем только можно.
Мэдди смотрела на сидевшего на кровати Алекса, полностью одетого, похожего на большую посылку. Сняв с себя одежду и раздвинув его колени, она принялась эту посылку распаковывать.
– Если тебя так расстраивает мой выговор, давай будем молчать. Я знаю другой способ общения. – Она повалила его на кровать и сунула язык ему в пупок. – Язык тела. У нас есть два выходных, чтобы научиться говорить на нем свободно. – Старая кровать скрипела, а матрас провисал, как гамак.
Внезапно Алекс хлопнул себя по лбу.
– О, кстати, о выходных. Прости, дорогая. Сразу после возвращения из Южной Америки мне нужно заскочить в одно местечко за городом. Там состоится телевизионный семинар. Соберется «мозговой центр». Скучища. – Его голос перешел в протяжный, глухой сладостный стон. – Не останавливайся.
Но Мэдди уже вынырнула из дымки страсти. У нее мгновенно испортилось настроение, и она устало отстранилась от Алекса. Ее загар, приобретенный на солнечных пляжах Сиднея, почти сошел, и граница между загорелыми и незагорелыми участками тела стала неразличимой.
БРАЧНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ! «Идеальные пары» ПОДБИРАЕТ никогда не ошибающийся КОМПЬЮТЕР! Главный приз – медовый месяц па Карибах и крупная денежная сумма! Да тго же просто класс! Но победительница, ироничная учительница Шелли, ВОВСЕ ТАК НЕ СЧИТАЕТ!
Любой женщине рано или поздно хочется прибить собственного мужа. «Было бы завещание, а уж я постараюсь в нем оказаться», — полушутя признаются они друг другу. Мол, брак — это просто забавное приключение, изредка заканчивающееся смертью.Но когда Джасмин арестовывают за убийство собственного мужа, становится не до шуток. В сорок лет, как все давно усвоили, жизнь только начинается. Жизнь, а не пожизненное заключение.Джаз, мама-домохозяйка и настоящая «богиня домоводства», Ханна, бездетная бизнес-леди, и Кэсси, обезумевшая работающая мать, — три самые обыкновенные женщины.
Новый роман Кэти Летт горестен и весел, как сама жизнь. У счастливой лондонской пары появляется на свет пригожий сын, которому довольно скоро врачи ставят пугающее клеймо «аутист». И счастливая лондонская пара перестает быть счастливой, а вскоре и парой. Героиня оказывается один на один с оригинальным и ошеломительным ребенком, жизнь с которым – истинное испытание, страшное и веселое. Мечты бедной женщины разрушены, карьера отправлена под откос, домашнее хозяйство запущено навеки, а секс превращается в далекие воспоминания.
«Бешеные коровы» — продолжение романа «Родовое влечение». Первый выход в люди для Мэдди Вулф и ее новорожденного сына неожиданно заканчивается арестом за воровство. Описание разворачивающихся вслед за этим событий нарушает все известные табу с дерзким остроумием, от которого у вас захватывает дух от изумления, а потом одолевает смех.
Не желая мириться с возрастом, тридцатидвухлетняя героиня романа мечется между благопристойной семейной жизнью и плотской страстью. Озорная, очень откровенная книга для тех, кто любит не только посмеяться, но и поразмышлять над жизненными проблемами.
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.