Родная кровь - [113]
Да, я понимаю, что вы, возможно, правы, и я действительно фиксируюсь на том, что мой отец пытался спасти меня, и это моя попытка примириться с тем, что он был серийным убийцей. Но в том-то и дело. Для меня понимание того, что он был не таким уж плохим человеком, намного болезненнее, чем вера в то, что он был воплощением зла. Я все время думаю о том дне, проведенном с Джоном, о нашем единственном дне вместе. Как он старался задобрить меня… Как я напала на него в реке… Интересно, что он пытался сказать мне? Теперь я этого никогда не узнаю. Мы многое уже не узнаем об этом деле, и меня это очень смущает. Мне всегда было сложно примириться с событиями прошлого, но сейчас придется это сделать, ведь я хочу обрести покой. Копы не верили нам, когда записывали наши показания, но когда они нашли в квартире Билли ремингтон.223 и обнаружили, что из архива вещдоков были украдены гильзы от ружья Джона, они переменили свое отношение.
В больнице меня проведала Макбрайд. Оказалось, это Рейнолдс уговорил Джулию поговорить со мной о встрече с Джоном. Он все время держал ее в курсе расследования. Это было частью его стратегии. Билли хотел как можно сильнее напугать Джулию, чтобы она надавила на меня. Сэнди говорила с ней всего пару раз. Значит, Джулия все-таки не солгала мне. Макбрайд извинилась за то, что была так одержима расследованием. Она признала, что излишне наседала на меня. Это тоже было частью плана. Когда стало понятно, что мы с Сэнди не очень-то поладили, Рейнолдс предложил ей вести себя агрессивно, в то время как он должен был стать для меня «своим парнем». Макбрайд все еще беспокоится по поводу того, что Джон похитил Элли. И она в ужасе оттого, что не знала, чем занимается ее напарник.
Я сказала ей, что она сделала все возможное, чтобы помочь, и, клянусь, в этот момент на ее глазах выступили слезы.
– Ну да, – с облегчением сказал Джон, словно был рад тому, что я наконец-то все поняла. – Только с твоей матерью я не довел дело до конца! – Теперь в его голосе зазвучала злость. – Пришлось сделать это с другой женщиной, чтобы шум унялся. После этого я понял наверняка, что это помогает. – Он немного помолчал. – Но я рад, что у меня не получилось убить ее, ведь тогда у меня не было бы тебя.
Я быстро сменила тему.
– Этот шум, Джон. Ты слышишь голоса?
– Я же сказал тебе: я не сумасшедший, – ответил он, будто я ляпнула глупость. – У меня болит голова и шумит в ушах.
И тут до меня дошло.
– Так у тебя мигрени?
– Постоянно.
– И тебе хуже, когда жарко, да? – теперь уже в моем голосе слышался восторг.
– Точно.
Как же я упустила это из виду? Я знала все симптомы. Его стоны, срывающийся голос, упоминания шума. Это из-за мигрени, вызванной жарой.
– У меня они тоже бывают, Джон.
– Правда?
– Да, просто ужасно. И у меня летом тоже обострение.
– Яблочко от яблони, да?
Его слова вернули меня к реальности. Это не был разговор по душам с новообретенным отцом.
– Это началось, когда я была подростком, – сказала я. – А у тебя?
– Еще в детстве.
– Ты что-нибудь принимаешь от мигреней?
Если у него был рецепт, то полиция могла бы выследить его.
– Нет. Мама готовила мне травяные настойки, когда я был ребенком. Она говорила, что боль нагоняют демоны.
– И ты думаешь, что если будешь убивать, то это отпугнет демонов?
– Я уверен в этом. Но мне пора. Приходится следить за длительностью разговора. Еще поговорим.
Ему нужно было следить за длительностью разговора? Вот почему он постоянно бросает трубку! Я чуть не рассмеялась.
– Ладно, береги себя.
Окончив разговор, я поняла, что только что сказала. «Береги себя». Конечно, это просто привычка, я постоянно говорю эту фразу друзьям и родным, когда прощаюсь с ними. Но Джон не был для меня близким человеком. Неужели я так привыкла говорить с ним, что мое бессознательное уже воспринимает его как родственника?
Позвонил Рейнолдс, сказал, что Джон звонил с острова, из селения к северу от Принс-Джорджа, а потом скрылся в горах. Билли был в восторге оттого, сколько мне удалось выяснить. Я тоже была рада. Теперь многое становилось понятным. Во всех книгах написано, что маньяки испытывают эйфорию после того, как убьют кого-то. У Джона это ощущение вызвало уверенность в том, что после убийства у него проходит мигрень. Еще Рейнолдс сказал, что Джон, наверное, убил свою первую жертву в подростковом возрасте. Скорее всего, это был его первый сексуальный опыт, поэтому ощущения были еще сильнее. Мать, оставившая его в детстве, наверняка рассказывала ему разные мифы, и поэтому его убийства были настолько ритуализованы. Серийные убийцы часто создают вымышленные миры в пространстве своего воображения, чтобы защититься от одиночества. Можно только представить себе, о чем мечтал маленький мальчик, брошенный в горах. Мальчик, которому приходилось охотиться, чтобы выжить.
Вечером позвонил Эван, и я хотела поделиться с ним новостями, но он отвечал отрывисто и все время пытался расходиться во взглядах на определенные ситуации и при этом по-прежнему подходим друг другу. Если уж мы пережили нападение двух убийц, то ничто не помешает нам справиться с проблемами, которые могут возникнуть в нашем браке.
Одиннадцать лет назад Линдси с маленькой дочерью сбежала от своего мужа, тирана и ревнивца. Ей казалось, что она отпустила все свои страхи, начав новую жизнь. Но Линдси чувствует, что за ней следят. Кто-то все ближе и ближе подбирается к ней, угрожает ее бойфренду, запугивает. А после проникает в дом… И самое страшное: дочь Софи оказывается в опасности. Линдси догадывается, кто стоит за этим. Тот, кто всегда говорил ей: «Я тебя слишком люблю, чтобы позволить тебе уйти». Тот, кто никогда ее не отпустит…
Психиатр Надин Лавуа оказывает поддержку жертвам насилия. Пытаясь узнать причины, подтолкнувшие молодую девушку к самоубийству, Надин попадает в место, которое кажется ей очень знакомым. Тяжелые события из детства начинают всплывать в памяти, и внезапно происходит то, чего она совсем не ожидала. Надин понимает, что страхи и ужасы прошлого намного ближе, чем кажется…
Целый год взаперти, один на один с похитителем-психопатом — и некогда самодостаточная Энни О’Салливан уже не властна над своим телом и близка к потере рассудка. Но даже в ее воспаленном мозгу не могла родиться мысль о том, что она не случайная жертва и кто-то помог маньяку сделать выбор.Выжить любой ценой… Теперь Энни не остановится даже перед убийством.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.