Родить по контракту: игрушка миллиардера - [25]
— Нет… — вместе со стоном наслаждения выдохнула я, так как ощущения были действительно невероятными.
— А если бы ты видела, какое блюдо принес нам официант, мммм….
"Что? Блюдо? Какое еще блюдо?" — и вспышки удовольствия, замешанного на стыде.
— Хочешь попробовать? На вот, возьми, — и член погрузился в мою попку настолько, что я ощутила сладостную конвульсию, где-то там внутри. — Открой рот, я тебя покормлю.
Постанывая от наслаждения, я меж тем покорилась просьбе мужчины и, ощутив на своих губах соленый вкус рыбы, откусила кусочек.
— Вкусно?
— Да…
— Тогда я тоже, пожалуй, отведаю немного… ооооо… — и член задвигался, наращивая темп.
Облизывая соленые губы, я стонала, так как наслаждение мое смешалось с болью, страх и неловкость полностью улетучились, я просто-таки улетела в иные мира.
Ухватив меня за бедра, мужчина поддал темп, громко шлепаясь о попку, я вынуждена была ухватиться дрожащими руками за его лодыжки. А потом и вовсе стала на четвереньки, словно треугольник.
— Блин, не могу, — вдруг прорычал Андрей, и я поняла, что сейчас он кончит.
Так и случилось. Но когда его член начал обмякать, другой вдруг завибрировал.
— А теперь присядь ко мне на колени, — осторожно вынимая свой увядший член и поднимая с четверенек, Андрей повернул меня лицом к столу.
Ноги мои были широко расставлены, во мне торчал вибратор, черный блестящий податливый фаллос, точная копия настоящего.
— Кушай, детка, — одной рукой подсовывая тарелку, другой мужчина удерживал искусственный член, умело им орудуя. — Я хочу заласкать тебя до полусмерти, крошка. Забеременей, роди ребенка, а потом проси все, что тебе надо.
Это была феерическая трапеза, кончая раз за разом, я глотала куски рыбы, какие-то мягкие и скользящие деликатесы, поглощала упругие мясные макаронины, облизывала из пальцев Андрея вкуснейший соус, стекающий вниз по его локтям.
Изнемогая от конвульсий, я попросилась:
— Хватит… не могу…
Вытащив из меня вибратор, мужчина положил его в чехол, а потом, все вместе, в сумку и, подозвав официанта, попросил принести фиалковой воды.
— Давай, отдохни, — подкладывая мне под спину подушки, Андрей меж тем не предложил одеться.
В это время официант принес небольшой стеклянный сосуд, наполненный душистым настоем. К моему огромному удивлению, мужчина не стал его пить, а опустил туда свой член. Хорошенько его вымыв, обмакнул мягкий и обвисший орган белым полотенцем.
— Лара, я хочу предложить тебе особенную сладость, — сказал мужчина. — Эротический десерт. Вот, попробуй, тебе понравится.
Сделав несколько движений руками вверх-вниз по стволу, Андрей чудесным образом снова его оживил. А потом, обмакнув в желтоватый крем, посыпанный сверху шоколадной крошкой, подставил мне.
— Слизни это.
Не удивляясь больше ничему, и просто умирая от бессилия, я привстала. Прикоснувшись языком к желтой сладости, почувствовала приятный кисло-сладкий вкус, аромат ванили и топленого молока, а также горчинку шоколада.
— Вкусно? — вынимая член у меня изо рта, Андрей снова опустил его в тарелку с десертом, в этот раз намазывая более тщательно, по самые яички. — Вот, оближи, насладись вкусом, а я — твоими ласками.
А потом вкус ванили смешался со вкусом его спермы, отдающей ананасом и коньяком.
— Ну все, дорогая, наше время истекло. Вон, за дверями уже, наверное, собрались посетители, нужно освободить место и для них.
Ресторан я покидала на совершенно негнущихся ногах. Но зато на моих плечах была шубка за три тысячи баксов, а еще — невесомое от испытанных удовольствий тело. В голове моей шумело, словно от выпитой бутылки шампанского — я была пьяна, но вовсе не от алкоголя. Да и кто бы не потерял голову от всего этого.
ЧАСТЬ 3
Как так происходит, что от излишества теряют голову — меняя одного мужчину на другого
Придя в свой номер после купания в прозрачных водах океана, я сняла бирюзовые очки Rау-Ваn и сбросила из своего загорелого тела нежно-голубое платье Маngо — коротенькое, легкое, с небольшой рюшей внизу — прямо на пол, а потом улеглась на низкий диван, свесив руки и ноги свободно вниз.
Глаза мои были закрыты, легкий ветерок, напоенный экзотическими ароматами, обвевал лицо, приятно холодя кожу.
Под платьем у меня не было иной одежды, так как прямо за нашей террасой простиралась небольшая бухта, закрытая от остального мира полупрозрачной перегородкой, увитой зеленью и цветами.
Солнце и волны разморили меня настолько, что я погрузилась в легкую полудрему, каждая моя клеточка дышала довольствием и негой, а мысли, словно стая белых голубей, улетели вслед за призрачными облаками, висящими где-то там, на горизонте, кружевом ручной работы.
Услышав рядом с собой невесомые шаги, я даже не пошевелила пальцем — это горничная принесла напиток, или же…
— Алекс? — я резко села, и скользкие шелковые покрывала образовали подо мной живописные складки; край упал, свободно свесившись вниз. Отчего-то я решила поиграть с ним, и, ухватившись кончиками пальцев ног, подняла вверх. — Но еще рано, приди попозже, после обеда.
— Хорошо, госпожа Лариса, — с легким акцентом ответил мне красавец, и я мысленно удивилась, настолько хорошо он овладел русским языком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.