Рискованный шаг - [7]
– Я беру ваши акварели.
Это лишило ее дара речи. Но, оправившись от первоначального потрясения, она подняла на него вызывающий взгляд.
– Вы покупаете только их, мистер Джордан, и ничего больше.
– Ничего другого мне и в голову не приходило, мисс?..
Она поджала губы, не желая называть своего имени, но тут же поняла, что ему не составит никакого труда узнать его.
– Каро, – сухо ответила женщина.
Кеннет выудил бумажник.
– Сколько?
Заворачивая каждую картину, она записывала ее стоимость, а затем показала итог Кеннету.
Расплатившись, он протянул ей свою визитную карточку.
– Я всерьез заинтересован в нашем сотрудничестве, – спокойно, но настойчиво проговорил Кеннет. – Пожалуйста, обдумайте мое предложение и позвоните. Телефонный номер на карточке.
– Спасибо, – только и сказала она, протянув ему большой пластиковый пакет, в который сложила акварели.
Получив столь недвусмысленный отпор, Кеннет понял, что оставаться здесь дольше не имеет смысла, но, уходя, твердо решил разыскать ее, если она не позвонит.
Двух недель, которые он дал ей, было более чем достаточно, чтобы оценить все преимущества его предложения. Но она не проявила к нему ни малейшего интереса. Полное молчание.
Это он разыскал Марианну. И каждая встреча, которой он добивался, была исполнена настороженности, скованности и ее решимости избежать каких бы то ни было отношений с ним, вопреки влечению, которое она изо всех сил пыталась скрыть. Потребовался месяц настойчивых уговоров, для того чтобы она согласилась сделать для него плакаты. И даже после этого Марианна держалась в строго официальных рамках, пресекая любые попытки вторгнуться в ее частную жизнь.
Их танец на свадьбе Роберта… Потрясающее удовольствие держать ее в объятиях, хотя и не таких интимных, как ему хотелось бы: она упорно отстранялась от него.
– Вам нравится в Эдеме Джорданов?
Марианна улыбнулась, немного расслабившись, однако по-прежнему сохраняя расстояние между ними.
– Очень. Это сродни откровению. Какой-то особенный мир.
Ее лицо озарилось оживлением, пока она делилась впечатлениями от того, что увидела и почувствовала на этой окраине мира. Восторженные комментарии воодушевили Кеннета: значит, она без труда сможет войти в эту жизнь и принять ее.
– Теперь вы знакомы со всей моей семьей, – заметил он, желая услышать хотя бы намек на то, как гостья относится к ним.
Загадочная улыбка тронула ее губы.
– Да. Ваша мама может гордиться тремя такими сыновьями. И радоваться выбору Роберта.
Это была скорее констатация факта, чем личное замечание. И неудовлетворенный Кеннет продолжил свои попытки.
– А что вы можете сказать о своей семье, Марианна?
Ее улыбка поблекла.
– Она состоит только из меня и дочери. – Огонек предостережения мелькнул в ее глазах. – Меня это вполне устраивает.
– Вы могли бы привезти ее с собой.
Действительно, казалось странным, что, так опекая и оберегая дочь, она не сделала этого. Марианна вскинула голову.
– Я очень доверяю семье, в которой оставила ее. Хорошие люди. Давно живут в Данидине.
– Значит, вам хотелось прийти одной.
Она усмехнулась.
– Я просто хотела удовлетворить мое любопытство. Не стоит усматривать в этом нечто большее.
– И как же ваше любопытство… удовлетворено полностью? – спросил Кеннет, остро ощущая собственное горячее желание выведать то, что скрывает она.
Марианна пожала плечами.
– Как я могу полностью постичь легенду, в которой не жила? Все, что здесь есть, создавалось больше века. Боюсь, я способна только уловить отдаленный, отраженный свет.
Уклончивый ответ побудил его задать еще один вопрос.
– Вы находите отталкивающей идею пустить где-нибудь корни?
Марианна удивленно подняла брови.
– А вы находите ее отталкивающей?
– Нет.
– Значит, вы должны быть довольны вашей жизнью.
Горечь и смирение, звучавшие в ее голосе, вызвали в Кеннете внутренний протест. Почему она так стремится отгородиться от него? Почему не позволяет развиваться их взаимному влечению?
– Разве можно быть полностью довольным жизнью, если не с кем се разделить? – резко спросил он, кивая в сторону новобрачных, танцующих в каких-то пяти метрах от них. – Взгляните на Камиллу. На Роберта. Вот оно счастье, Марианна! Разве вы не можете представить этого… хотеть этого… для себя?
Кеннет заметил, с какой завистью смотрела она на Роберта и его новоиспеченную жену. Несколько мгновений весь ее облик излучал глубокую грусть. Затем Марианна перевела на него ничего не выражающий жесткий взгляд.
– Я была замужем, Кеннет. Мой муж умер, но он всегда со мной. Я никогда не забуду его.
– Он умер, Марианна. Смерть есть смерть, – хрипло возразил он, едва сдерживаясь: она излучала такую жизненную энергию, такую сексуальность, что у него голова шла кругом.
– Поверьте мне… – в ее глазах была горькая усмешка, – вам не захочется жить в его тени.
Кеннет не поверил.
Эта женщина не создана для печали. Он видел, как горевала его мать после смерти отца. Марианна Каро не хочет возвращения своего мужа. Она хочет его, Кеннета, и будь он проклят, если позволит задвинуть себя в тень!
Кеннет стер остатки пены для бритья со щек и поморщился при виде безжалостного выражения глаз, смотревших на него из зеркала. В этот момент он думал: ничто не встанет между мной и Марианной Каро сегодня вечером! Хотя… она ведь придет с дочерью человека, за которым была замужем.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…