Рискованное пари - [12]
– Привет, – сказала она наконец.
Мириам верно подметила: от одного взгляда
этого парня пробирает дрожь. Предчувствие неизбежного – причем довольно неприятного – в Лесли усилилось, и она напомнила себе, что увлекаться Оливером Мелвином не должна, несмотря ни на что.
– Это и есть Оливер. Лесли, я тебе о нем рассказывала, – произнесла как будто между прочим Мириам. – Оливер, это Лесли. Ну ладно, вы пообщайтесь, а я побегу, надо успеть кое-что сделать перед занятиями.
Она решительно поднялась из-за стола, словно действительно куда-то торопилась, и, бросив «увидимся», зашагала к выходу.
Оливер откинулся на спинку стула и улыбнулся. К Лесли уже вернулось привычное самообладание, и внешне она выглядела совершенно спокойной, но ее сердце от открытой улыбки Оливера на миг замерло.
– Мириам в самом деле рассказала тебе, что я пристал к ней в пятницу с расспросами? – спросил он.
Лесли кивнула.
– Да. Признаться, мне ее слова показались немного странными.
– Почему? – Оливер вопросительно изогнул бровь, на тон более темную, чем густые русые волосы. – Здесь многие друг с другом знакомятся, часто просто так, без особого умысла. Я обратил на тебя внимание на прошлой неделе, почему-то захотел с тобой пообщаться. У тебя внешность… – Лесли показалось, что он передумал говорить то, что было у него на уме. – У меня такое впечатление, будто ты мне знакома. Мы случайно нигде не встречались?
Лесли скрестила руки на груди.
– Может, и встречались. Правда, я тебя не помню.
– А откуда ты? – спросил Оливер, будто всерьез полагая, что видел Лесли за пределами городка.
– Из Манхэттена.
– Из Нью-Йорка? Очень интересно… – Он принялся с таким вниманием рассматривать Лесли, будто считал, что ее внешность никак не соответствует внешности человека из «Большого яблока». – Никогда не подумал бы…
Лесли чуть склонила голову набок.
– Это еще почему?
– Мне всегда казалось, что девицы в Нью-Йорке нагловатые и не блещут красотой.
Лесли вскинула брови.
– Какие глупости! Они там, как и везде, очень разные. Ты когда-нибудь бывал в Нью-Йорке?
– Не-а. Ни разу.
– Тогда мы определенно никогда не встречались. Ты с кем-то меня путаешь.
Лесли радовалась, что способна быть самой собой… до тех пор, пока Оливер не ответил на ее последнюю фразу.
– Тебя невозможно с кем-то спутать, – сказал он, рассматривая ее глаза, брови, ресницы взглядом художника, изучающего модель. – Твоя внешность одна на миллион – яркая, необычная, запоминающаяся.
Чтобы преодолеть неловкость, в которую ее поверг его комплимент, Лесли могла бы отшутиться, но не нашла подходящих слов. Оливер Мелвин вновь и вновь заставлял ее теряться, сбивал с толку. Следовало быть с ним поосторожнее, не попадаться в плен его умопомрачительной притягательности.
– Я решил подойти к тебе на вечеринке, но тебя на ней не оказалось, вот мне и пришлось познакомиться с Мириам. Она сказала, что ты в Кэмден-Тауне. Понравился город?
На нейтральную тему разговаривать было гораздо проще. Лесли вновь расслабилась и ответила со свойственной ей естественностью, глядя прямо в прозрачно-серые глаза Оливера:
– Не сказала бы, что очень. Точнее, ничего особенного я в нем не увидела: узкие аллеи, неровные дороги. Но погуляли мы с подругой неплохо, даже нашли парочку вполне приличных кафе.
Его лицо вроде бы напряглось, но потом Лесли решила, что ей это показалось. Он был года на три ее старше, однако выглядел взрослее большинства сверстников. Создавалось впечатление, что ему под силу справиться с любой проблемой, преодолеть все препятствия. Лесли очень захотелось спрятаться за ним как за каменной стеной, и, подумав вдруг о том, что Эл вызывал в ней совсем иные, детские чувства, она почему-то испугалась.
– Верно, Кэмден-Таун – городишко так себе, – согласился Оливер. – Когда-то я подумывал, не снять ли там квартиру, но решил, здесь намного лучше.
– Ты на четвертом курсе? – спросила Лесли, хотя помнила абсолютно все, что им с Мириам поведала о нем Клэр.
– Да, на четвертом, – Оливер усмехнулся. – Иногда задумываюсь об этом и диву даюсь: как это мне удалось дотянуть до последнего курса?
Лесли вспомнила о его «подвигах», и от осознания того, что она поддерживает беседу с типом, от которого следует держаться подальше, ей сделалось не по себе. Оливер о чем-то задумался, и она вдруг заметила в выражении его лица нечто такое, отчего ее сердце сдавило сострадание и захотелось коснуться его руки, оказать ему поддержку.
Может, не стоит торопиться с выводами? – подумала она в замешательстве. Может, познакомиться с ним поближе, попробовать его понять? Просто как необычного человека, как друга… Со мной ведь драку он не затеет, а соблазнить меня не так-то просто даже такому, как он…
Лесли почувствовала, как в животе, где-то в самом низу, разливается будоражащее кровь тепло, и решила, что нужно срочно уйти отсюда, обдумать этот разговор и всю ситуацию наедине с собой, вдали от Оливера. Она посмотрела на часы.
– Мне пора. Скоро занятия начинаются.
– Может, прогуляемся? – предложил Оливер, словно не желая расставаться с ней. – Если ты пропустишь одно занятие, не стрясется ничего страшного, по опыту знаю.
Можно ни на миг не сомневаться в ожидающем тебя безоблачном счастье и вдруг застать любимую в объятиях лучшего друга. Можно по долгу службы встретиться с юной особой, презирающей светские условности и ни во что не ставящей мужчин, и неожиданно понять, что дороже ее нет никого на свете. Так стоит ли верить своему сердцу? — спрашивает себя Джей Уоддингтон. Разве оно не может ошибиться?Нет, не может. Надо лишь научиться к нему прислушиваться…
Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.
Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…