Рискованное пари - [11]
– Оливер Мелвин, тот самый, про которого нам рассказывала Клэр.
Лесли подалась вперед, не опуская руки.
– Что-о?
– Да-да, подошел ко мне в пятницу и стал о тебе расспрашивать. – Мириам с невозмутимым видом поднесла к губам стакан с соком, но Лесли показалось, что ее спокойствие наигранное.
– Откуда он может меня знать? – Она положила вилку на тарелку и сцепила пальцы в замок.
Об Оливере за выходные ей ни разу не вспомнилось. Они с Анджелой днем бродили по городу, а вечерами сидели в кафе, делясь впечатлениями об учебе и преподавателях. Анджела была безумно влюблена в искусство, хоть с виду больше походила на очаровательную полисменшу, нежели на человека творческого.
– Он даже имени твоего не знал, когда подошел ко мне, – ответила Мириам. – Просто завел речь о «моей подруге с черными короткими волосами и необычной стрижкой». Сказал, что ничего такого не имеет в виду, просто хотел бы познакомиться с тобой и пообщаться.
Лесли провела рукой по старательно уложенным волосам. Она уже и думать забыла об Оливере, не вспоминала даже о странных чувствах, которые испытала, увидев его впервые. У нее не осталось и капли сомнения в том, что мечтать о нем глупо и бессмысленно. Но слова Мириам ее заинтриговали. Зачем Оливеру понадобилось с ней общаться? Где он обратил на нее внимание? Когда?
– По его словам, ты приглянулась ему где-то на прошлой неделе, в учебном корпусе, – словно прочтя ее мысли, добавила Мириам.
Лесли опять отметила, что выглядит подруга несколько странно, тут же вспомнила ее неподдельную заинтересованность Оливером в тот день, когда Клэр поведала им, кто он такой, и все поняла.
– Да ты ревнуешь его ко мне!
– Что? – Мириам чуть не выронила стакан.
– Ты ревнуешь, я же вижу. Ведешь себя сдержанно, не улыбаешься, напряжена. – Лесли улыбнулась подкупающей дружелюбной улыбкой и покачала головой. – Только этого нам не хватало! Поссориться из-за какого-то драчуна!
Лицо Мириам смягчилось. Она поставила стакан на стол и вздохнула, расслабляясь.
– Ты права, я ревную. Это глупо, но я ничего не могу с собой поделать. – На ее губах наконец-то появилась улыбка, ужасно грустная. – Я была готова заняться с ним любовью в первую же ночь, представляешь? – сказала она шепотом, боясь, что завтракающие за соседним столиком ее услышат. – И ясно дала ему это понять. Но он пробормотал что-то вроде: извини, может, в следующий раз. В общем, дал мне от ворот поворот. – Ее рот искривился, и Лесли показалось, что подруга вот-вот расплачется.
– Ну, не переживай. Ты девочка красивая, найдешь себе парня даже лучше, – пробормотала Лесли утешающе. – Конечно, неприятно, когда человек, к которому ты неравнодушна, подходит к тебе и заговаривает о твоей же подруге. Я прекрасно тебя понимаю.
Мириам посмотрела на нее с удивлением и благодарностью. Странно, но плакать она уже и не думала.
– Ты невероятное создание, Лесли. В состоянии понять кого угодно, даже такую непутевую, как я. С тебя надо брать пример.
– Придумаешь тоже!
– Я серьезно. За меня ты, пожалуйста, не беспокойся. Я быстро влюбляюсь и тут же остываю. Об Оливере, уверяю тебя, уже завтра и не вспомню. Так уж я устроена.
Я тоже мгновенно им увлеклась и с успехом избавилась от дурацких мыслей о нем, отметила про себя Лесли. Так что, как ни поразительно, в чем-то мы похожи, подружка. Только бы его странный интерес никак на меня не повлиял. Она вздрогнула, охваченная предчувствием чего-то неодолимого.
Мириам вздохнула, допила сок и опять улыбнулась – на этот раз мечтательно.
– А в нем есть нечто необыкновенное, – пробормотала она. – Когда он смотрит на тебя, прямо дрожь пробирает. Это особенно сильно чувствуется, когда находишься с ним рядом… – Она поежилась и махнула рукой. – Все, надо о нем забыть. У меня получится, можешь не сомневаться.
Лесли засмеялась.
– Ты просто чудо, Мириам.
– А тебе я бы посоветовала присмотреться к нему повнимательнее, – произнесла Мириам с серьезным видом. – Это он так говорит, что просто хочет с тобой пообщаться. На самом-то деле положил на тебя глаз – уж поверь моему опыту.
Лесли приоткрыла рот, собираясь возразить, но Мириам жестом попросила не перебивать ее.
– Да, он не идеален, может подраться и все такое. Но совершенных людей не существует. И потом, ты ведь помнишь, Клэр сказала: Оливер очень справедливый. Это важно, ужасно… – Ее взгляд устремился куда-то поверх плеча Лесли, и она резко замолчала.
Лесли повернула голову. К стойке размеренно-твердой походкой шел Оливер Мелвин. Когда их взгляды встретились, у Лесли вспыхнули щеки, и она поспешно отвернулась. Мириам, быстро оправившаяся от легкого потрясения, расплылась в довольно ненатуральной улыбке и махнула рукой. Через несколько мгновений Оливер опустился на свободный стул напротив Лесли.
– Привет! – сказал он таким дружелюбным тоном, словно был знаком с обеими первокурсницами много лет.
– Здравствуй, – ответила Мириам, делая вид, что не произошло ничего сверхъестественного. – Как дела?
– Спасибо. Все в порядке. – У него был восхитительный голос, низкий и спокойный, – словом, невообразимо мужественный.
Никогда в жизни Лесли не чувствовала себя настолько смущенной. Чтобы поднять глаза, посмотреть на Оливера и ответить на его приветствие, ей пришлось сделать над собой огромное усилие.
Можно ни на миг не сомневаться в ожидающем тебя безоблачном счастье и вдруг застать любимую в объятиях лучшего друга. Можно по долгу службы встретиться с юной особой, презирающей светские условности и ни во что не ставящей мужчин, и неожиданно понять, что дороже ее нет никого на свете. Так стоит ли верить своему сердцу? — спрашивает себя Джей Уоддингтон. Разве оно не может ошибиться?Нет, не может. Надо лишь научиться к нему прислушиваться…
Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.
Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…