Риск вслепую - [6]
– Только не надо пошлостей, – захихикала Селия, толкнув его локтем.
Но она не рассчитала расстояние, и удар пришелся ему в лицо. Франческо вскрикнул скорее от неожиданности, чем от боли.
– Ой, прости, дорогой, я не хотела. – Селия поцеловала его в знак сожаления.
– Ты злая женщина, – пробормотал он.
– Нет, просто слепая. Через некоторое время на тебе не останется живого места.
– Как ты можешь так говорить?
– Но это правда. Ты можешь уйти от меня сейчас, пока еще не поздно.
– Я имел в виду совсем другое.
– Мою слепоту?
– Ладно, проехали. Давай лучше чего-нибудь поедим.
Селия приготовила сандвичи и кофе, и они поужинали в спальне.
– Тебе неприятно, когда я подтруниваю над своей слепотой, не так ли? – спросила она, жуя сандвич.
– Я смущаюсь. Это похоже на вторжение на священную территорию.
– Для меня в этом нет ничего священного. В любом случае это моя территория, и я могу вторгаться на нее, сколько захочу. А если могу я, значит, можешь и ты. Так что добро пожаловать.
Они смеялись и занимались любовью снова и снова. Так было в начале их отношений.
Даже тогда уже чувствовались первые признаки надвигающейся опасности, но они были так влюблены, что не обращали на них внимания. Если бы только…
– Пора подниматься, – послышался голос в наушнике.
– Еще несколько минут, – попросила Селия.
– У тебя скоро закончится воздух. Ты нашла пиратские сокровища?
– В этот раз нет, но я оптимист, – ответила она.
Настало время возвращаться в привычный мир с его заботами и проблемами. Фиона позвала ее, и они вместе всплыли на поверхность.
– Ну как? – спросил Кен.
– Чудесно! – воскликнула Селия. – Так необычно ощущать себя невесомой и свободной, словно остального мира не существует.
– Это твое представление о свободе? – спросила Фиона. – Убежать от остального мира?
– Да, убежать от его предрассудков, – задумчиво ответила Селия.
– А-а, – многозначительно протянул Кен. – Боюсь, мир все же последовал за тобой. Мне только что сообщили по радиосвязи, что на берегу тебя ждет Франческо.
– Но как он нашел меня здесь? Я не сообщала ему, куда еду.
– Наверное, у него повсюду есть свои глаза и уши, – предположил Кен.
Он пытался пошутить, но Селия нахмурилась.
– Что будешь делать? – спросил Кен. – Ты заплатила за целый день, так что осталось еще два часа. Можешь провести это время здесь.
Сейчас ей больше всего хотелось затеряться в океане, но она собралась с духом и спокойно ответила:
– Нет, давай вернемся. Рано или поздно мне придется иметь с ним дело.
– Почему тебе придется иметь с ним дело? – негодующе спросила Фиона. – На дворе двадцать первый век. Женщина не обязана терпеть мужчину-тирана.
– Франческо никакой не тиран, – вздохнула Селия. – Он добрый, нежный и внимательный. Просто хочет оградить меня от малейшей опасности.
– О боже! – сочувственно произнесла Фиона.
Когда они приблизились к берегу, она добавила:
– Я вижу его лицо. Сейчас он совсем не похож на доброго и внимательного. Он зол как черт.
– Отлично! – сказала Селия. – Я тоже могу разозлиться и чем-нибудь запустить в него.
– А вдруг промажешь?
– Не промажу, – уныло произнесла Селия. – Увидев меня с тяжелой вазой в руках, он сам бросится под удар. Боже, что мне делать с таким мужчиной?
– Брось его, – не раздумывая ответила Фиона. – Иначе не выживешь.
– Я знаю, знаю, но это слишком жестоко.
– Со мной тоже было такое. Однажды я сломала ногу, и мой бойфренд сводил меня с ума своей заботой. Делай то, не делай этого, давай я сделаю вместо тебя, не напрягайся. В конечном итоге я ударила его костылем. Это был единственный выход.
– И что с ним стало? – поинтересовалась Селия:
– Не знаю. С тех пор я больше его не видела.
Селия рассмеялась, но смех получился невеселым. Она облокотилась на борт катера и прислушалась к шуму воды.
Когда они причалили к берегу, Франческо поднялся на борт, подошел и схватил ее за руку.
– Я помогу тебе сойти на берег, и мы вместе отправимся домой.
– Нет, спасибо, – решительно ответила Селия. – В стоимость мероприятия входит ужин с командой. Я ужасно проголодалась.
– Мы можем заехать куда-нибудь на ужин по дороге домой, – настаивал Франческо. Он потянул ее за руку, и ее раздражение усилилось.
– Отпусти меня, Франческо, – тихо произнесла она.
– Я только хочу отвезти тебя…
– Меня не надо никуда везти, я буду ужинать с командой.
– Не волнуйся, Селия, мы вернем тебе часть уплаченной суммы, – сказал Кен, не подозревая, что этим только усложнил ситуацию. Не желая казаться в глазах остальных упрямым ребенком, она заставила себя улыбнуться.
Франческо помог ей сойти с катера и проводил до раздевалки. Переодевшись, она попрощалась с членами команды и поблагодарила Кена за чудесный день.
– Возвращать деньги не нужно, – добавила она. – Мне все очень понравилось.
– Э-э… знаешь, я уже отдал их твоему другу.
– Что? Я не давала своего согласия.
– Он думал, что сделал так, как хотела ты, – попытался успокоить ее Кен.
– Ты имеешь в виду: так, как хотел он, – проворчала Селия. – И сколько ты ему дал?
Кен назвал сумму, и она тут же, порывшись у себя в сумочке, вернула ему деньги.
– Мне не нужно возмещение.
– Но, Селия…
– Возьми их!
Кену было достаточно одного взгляда на ее разгневанное лицо, чтобы подчиниться.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…