Римский Лабиринт - [14]
Позднее Анна узнает, что у Толяна было немало причин на то, чтобы быть, как выразилась мама, немного чудаковатым. Его родителями были популярные московские художники, и Анатолий вырастал среди самостийных московских хиппи. Наряду с внешними атрибутами, отмечавшими обычно приверженцев Системы, Толян усвоил от неё непреходящее восхищение перед всем новым и необычным. Именно в эту категорию и попадали в ту пору компьютеры, а потому Толян с головой бросился на освоение импортной техники. Впрочем, хотя родители Толяна и жили полноправной московской богемной жизнью восьмидесятых годов, лишних денег в доме не было, и Толяну приходилось практиковаться на чужих компьютерах…
Когда наконец зазвонил звонок, Аня вскочила с дивана и побежала к двери. Взглянув в дверной глазок, она увидела Толяна. Да, сомнений быть не могло! Это был подлинный Толян! Ведь какой из нормальных, не чудаковатых людей ходил бы с такими длинными волосами? Или кто из её знакомых одевался в свисающее зелёное пальто, из-под которого виднелся ослепительно жёлтый свитер? Или кто из них носил такие толстые очки? Она немедленно открыла дверь и отступила назад, почти в реверансе.
— Ты кто? — с удивлением спросил Толян, снимая с головы красную вязаную шапочку.
— Я — Анна, — уверенно сказала Аня.
— А-а-а, — протянул Толян многозначительно и зашёл в открытую дверь. — Анна, значит. А я — Толян.
— А я тебя сразу, ещё в глазок узнала, — обрадовано заявила Анна.
— А разве мы раньше виделись? — Толян внимательно посмотрел на щупленькую рыжеволосую Аню. Даже через свои толстые очки он не мог не заметить, какая у неё была тонкая и светлая кожа. Казалось, достаточно электрической лампочки, чтобы просветить эту девочку насквозь. Но пока именно она просвечивала его своими ярко-зелёными, светящимися глазами.
— А где же зверь? — спросил Толян, снимая своё зелёное пальто и вешая на крючок.
— Зверь? — Аня посмотрела на него с удивлением. — А-а, он здесь, пойдём.
Толяну было тогда около восемнадцати лет, но Анне почему-то даже и в голову не пришло называть его на вы. Она каким-то образом поняла, почувствовала, что Толян, несмотря на его высокий рост и длинные волосы, ненамного старше её. Позднее, когда она узнает Толяна лучше, она поймёт, что в любом возрасте была, по сути, взрослее Толяна. Из узкого коридора они прошли в большую комнату, и Толян сразу же уселся перед компьютером.
— Сейчас мы тебя разбудим, — прошептал он, включая агрегат в сеть. Не дав машине опомниться и прийти в своё ставшее обычным коматозное состояние, пальцы Толяна протанцевали по тугой клавиатуре. Потом он сделал серию коротких, словно пулемётные очереди, пробежек по клавишам, ритмичных, как музыка. За ними последовала минутная пауза, в которую, медленно раскидывая своими электронными мозгами, компьютер принимал решение, что ему делать и делать ли что-нибудь вообще. Анна услышала, как что-то внутри компьютера со вздохом куда-то повернулось, будто потягиваясь после долгого сна, и железный ящик задышал обычным ровным и здоровым электрическим дыханием.
— Как тебе это удалось? — прошептала Анна, в изумлении наблюдая за тем, как на экран выскакивают одна строчка за другой. Она понимала, что на ее глазах свершилось чудо. Она была просто очарована тем, как двигались пальцы Толяна: словно пальцы пианиста. Аня также отметила, что у него красивые пальцы.
— Знание — сила, — бросил ей в ответ. Ему не терпелось теперь немного поиграться с этой машиной, а Анна стояла у него над душой.
— А научи меня… пожалуйста, — попросила Анна, заглядывая в толстые стёкла очков Толяна.
Он смерил её прохладным взглядом, осмотрел сверху вниз и снизу вверх.
— Послушай, девочка, — сказал он наконец. — Возьми свою куклу и пойди поиграй. Дяде Толе надо починить компьютер твоей мамы.
— Ты его уже починил, — с уверенностью заявила Аня.
— Ты думаешь, это так легко? — пробурчал Толян. — Вот сломать — это легко.
Но, несмотря на такой холодный приём, Анна не спешила уединиться в уголок с куклой. Она даже не сдвинулась с места и смотрела на Толяна умоляющим взглядом.
— Чтобы работать с компьютером, надо хорошо знать математику, — отрезал Толян, видя, что она не уходит.
— Я хорошо знаю математику, — уверила его Анна.
Толян посмотрел на неё с подозрением.
— Хорошо, — вымолвил он. — Я научу тебя, но только если ты решишь мои задачки.
— Я попробую, — нерешительно согласилась Анна. Но в глубине души она была рада такому повороту дела. Казалось, сказка наконец посетила её скромное жилище. И, как во многих русских сказках, герою приходилось отвечать на вопросы, разгадывать загадки.
— Компьютер — это всего лишь большой калькулятор, — сказал Толян, доставая из кармана спичечный коробок и вытряхивая несколько спичек на стол. — Поэтому надо разбираться в цифрах, — продолжил он, укладывая спички в латиницу.
IV – VI = II
— Ты знакома с римскими цифрами, надеюсь?
— Да, — кивнула Анна. — И я вижу, что в твоей задаче есть ошибка.
— Это я и сам вижу, — усмехнулся Толян. — И ты должна эту ошибку исправить, подвинув одну — всего одну! — спичку. Понимаешь, о чём я говорю?
Анна понимала. Она внимательно посмотрела на спички, взяла одну из тех, что вместе представляли знак равенства, и положила рядом с той спичкой, что прежде была минусом.
В предлагаемом исследовании автор с богословской и исторической перспектив рассматривает религиозные и политические процессы, происходившие в России в конце XV начале XVI веков. Автор подвергает сомнению сложившийся взгляд на движение «новгородско–московских еретиков» как отвергающее фундаментальные основы христианства, а именно: веру в Божественность Иисуса Христа и Святого Духа. Брошюра будет полезна занимающимся изучением русской светской и церковной истории и интересующимся историей и религией вообще.
Григорий Ефимович Распутин — пожалуй, самый удивительный человек, рожденный на русской земле. Ни один известный царь, полководец, ученый, государственный муж на Руси не имел такой популярности, славы и влияния, какие обрел этот полуграмотный мужик с Урала. Его влияние на царскую семью, его слава как прорицателя и целителя, наконец, его страшная и загадочная смерть до сих пор остаются предметом многих споров. Кем был этот человек? Какой силой действовал? В этой книге Распутин впервые рассмотрен в свете Библии — книги, которую сам Григорий Ефимович любил и хорошо знал.
Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.